I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Great Thief แปลไทยตอนที่ 163

| The Great Thief | 465 | 2399 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 163 Chapter 163: Wind Wielder Translator: Halcyon Translations  Editor: Halcyon Translations “Are you sure?” Vinda Nightwing was a little moved before, but now he was shocked
บทที่ 163 บทที่ 163: Wind Wielder นักแปล: Halcyon Translations Editor: Halcyon แปล "คุณแน่ใจหรือ?" Vinda Nightwing เดินหน้าเล็กน้อย แต่ตอนนี้เขารู้สึกตกใจ
Not only did Lu Li know where the storage was, he was also willing to go and take the risk of burning it down
ไม่เพียง แต่ Lu Li รู้ที่เก็บสินค้าแล้วเขาก็พร้อมที่จะไปและเสี่ยงต่อการถูกเผาไหม้
This completely subverted his understanding of adventurers, who would always try to get the maximum reward for every bit of effort they put in
เรื่องนี้ทำลายความเข้าใจของเขาเกี่ยวกับนักผจญภัยซึ่งพยายามจะได้รับรางวัลสูงสุดสำหรับทุกๆความพยายามที่พวกเขาใส่ไว้
Take the ‘Killing the Undead Alchemist’ quest for example
ตัวอย่างเช่น 'Killing the Undead Alchemist'
This adventurer was the only one to over-fulfill its requirements
นักผจญภัยคนนี้เป็นคนเดียวที่สามารถตอบสนองความต้องการของตนได้มากกว่า
Now, he was standing before him once again, offering to go to a dangerous place to complete a quest with a slim chance of survival
ตอนนี้เขากำลังยืนอยู่ตรงหน้าเขาอีกครั้งหนึ่งเสนอว่าจะไปที่สถานที่อันตรายเพื่อทำภารกิจให้สำเร็จโดยมีโอกาสรอด
“Yes, for the glory of the Moon God, I am willing to do my best to complete this quest,” Lu Li said zealously
"ใช่แล้วสำหรับพระสิริของพระผู้เป็นเจ้าฉันยินดีที่จะทำอย่างดีที่สุดเพื่อทำภารกิจนี้" หลี่หลี่กล่าวอย่างขยันขันแข็ง
In reality, it wasn’t actually as dangerous as it seemed to be
ในความเป็นจริงมันก็ไม่เป็นอันตรายเหมือนที่มันดูเหมือนจะเป็น
He just needed to know the flow of the quest
เขาเพียงแค่ต้องการทราบการไหลของภารกิจ
Additionally, he would be given a one-use item by the NPC, which would guarantee his success and safe passage
นอกจากนี้เขาจะได้รับไอเท็มที่ใช้โดย NPC ซึ่งจะรับประกันความสำเร็จและความปลอดภัยของเขา
The most critical point was that the NPC would present him with a one-use item
จุดที่สำคัญที่สุดคือ NPC จะแสดงตัวเขาด้วยไอเทมที่ใช้เพียงครั้งเดียว
This was why Lu Li had waited until he had more than one reason to take this task
นี่เป็นเหตุผลที่ลูลีต้องรอจนกว่าเขาจะมีเหตุผลมากกว่าหนึ่งข้อที่จะทำภารกิจนี้
Vinda Nightwing stared at Lu Li for another moment before nodding, “Young man, you are a brave elf
Vinda Nightwing จ้องมองที่ Lu Li อีกครู่หนึ่งก่อนที่จะพยักหน้า "ชายหนุ่มคุณเป็นเด็กซนที่กล้าหาญ
You will grow into a great warrior
คุณจะเติบโตเป็นนักรบที่ยิ่งใหญ่
We truly do not have enough manpower on the frontlines to reassign to this task, so I will assign this quest to you
เราไม่มีกำลังคนมากพอที่จะมอบหมายงานใหม่นี้ให้ใหม่ดังนั้นฉันจะมอบหมายภารกิจนี้แก่คุณ
” “I am willing to serve you,” Lu Li’s heart jumped for joy, as he quickly agreed
"" ฉันยินดีที่จะให้บริการคุณ "หัวใจของ Lu Li เต้นขึ้นด้วยความปิติยินดีอย่างรวดเร็ว
“I have something that might help you
"ฉันมีบางอย่างที่อาจช่วยคุณได้
I hope you will return safely
ฉันหวังว่าคุณจะกลับมาอย่างปลอดภัย
” Vinda Nightwing handed Lu Li several scrolls, before the System prompted him that he had received the ‘Destroy the Supply’ quest
"Vinda Nightwing ส่ง Lu Li หลายม้วนก่อนที่ระบบจะแจ้งให้เขาทราบว่าเขาได้รับภารกิจ 'Destroy the Supply'
Conceal Scroll x2: Strengthens Stealth, reduces the probability of detection by 30
Conceal Scroll x2: เพิ่มประสิทธิภาพ Stealth ลดความน่าจะเป็นของการตรวจจับลงได้ถึง 30
Accelerate Scroll x2: Gives Movement Speed increase of 100% for 20 seconds
เร่ง Scroll x2: เพิ่มความเร็วในการเคลื่อนที่ 100% เป็นเวลา 20 วินาที
Immune to all Crowd Control during acceleration
ภูมิคุ้มกันในการควบคุมฝูงชนทั้งหมดในระหว่างการเร่งความเร็ว
Protection Scroll x2: Provides a shield that absorbs 5000 damage for 60 seconds
Protection Scroll x2: ให้โล่ที่ดูดซับความเสียหาย 5000 เป็นเวลา 60 วินาที
Strength Scroll x2: Increases attack power by 200% and critical chance by 10% for 30 seconds
Strength Scroll x2: เพิ่มพลังโจมตีลง 200% และโอกาสสำคัญ 10% เป็นเวลา 30 วินาที
There were a total of eight scrolls, which were all quest items
มีทั้งหมดแปดม้วนซึ่งเป็นรายการแสวงหาทั้งหมด
Upon completion of the quest, they would vanish, even if they were unused
เมื่อเสร็จสิ้นการแสวงหาพวกเขาจะหายไปแม้ว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้
If the quest could not be completed, the scrolls would vanish after six hours
หากเควสไม่สามารถเสร็จสมบูรณ์ได้ม้วนจะหายไปหลังจากหกชั่วโมง
After Lu Li received the items, he ignored the clamoring of the people who wanted to know how he got the hidden quest as he turned invisible and left
หลังจากที่หลี่หลี่ได้รับสิ่งของเขาละเลยการเรียกร้องของผู้คนที่อยากรู้ว่าเขาได้เควสที่ซ่อนอยู่อย่างไรในขณะที่เขามองไม่เห็นและทิ้งไว้
His destination was the Warsong Canyon
ปลายทางของเขาคือหุบเขา Warsong
The Warsong Canyon was one of the two PVP maps currently available in the game
Warsong Canyon เป็นหนึ่งในสองแผนที่ PVP ในปัจจุบันที่มีอยู่ในเกม
This map was a PVP player’s paradise, and they would fight here until they bled and sweat
แผนที่นี้เป็นสวรรค์ของผู้เล่น PVP และพวกเขาก็จะต่อสู้ที่นี่จนกว่าพวกเขาจะเลือดและเหงื่อ
There was no innocence or mercy here
ไม่มีความไร้เดียงสาหรือเมตตาที่นี่
This place operated under the sole philosophy of kill or be killed
สถานที่นี้ดำเนินการภายใต้ปรัชญา แต่เพียงผู้เดียวในการฆ่าหรือถูกฆ่าตาย
Lu Li didn’t even want to use his crow transformation, because the air was packed with air combat units
ลูหลี่ไม่ได้ต้องการใช้การเปลี่ยนแปลงครั้งยิ่งใหญ่ของเขาเพราะอากาศเต็มไปด้วยหน่วยรบทางอากาศ
Airships, Griffins, High Hawks… The Troll Archers were very proficient
Airship, Griffins, High Hawks ... Troll Archers มีความชำนาญมาก
They could shoot down anything, even a mosquito
พวกเขาสามารถยิงอะไรลงไปได้แม้เป็นยุง
There were also countless dangers on the ground, but at least he would have sufficient time to deal with them
นอกจากนี้ยังมีอันตรายมากมายบนพื้นดิน แต่อย่างน้อยเขาก็มีเวลาเพียงพอที่จะจัดการกับพวกเขา
If he met an NPC that he couldn’t beat, he could use the scrolls to help him offensively or defensively
ถ้าเขาได้พบกับ NPC ที่ไม่สามารถเอาชนะได้เขาสามารถใช้สกรูเพื่อช่วยให้เขาทำร้ายหรือ defensively
As for the hostile camp later, he hadn’t even considered the possibility of failure
สำหรับค่ายที่ไม่เป็นมิตรต่อมาเขาไม่ได้คิดถึงความเป็นไปได้ที่จะล้มเหลว
A white-feathered Griffin dove from above to grab a player into the air and drop them
นกพิราบนกเขากริฟฟินขนนกสีขาวจากด้านบนเพื่อคว้าตัวผู้เล่นขึ้นไปในอากาศและวางมันลง
The player screamed, before instantly turning into a glowing, white ball
ผู้เล่นกรีดร้องก่อนจะกลายเป็นลูกบอลสีขาวที่เร่าร้อน
PVP maps didn’t leave any corpses, otherwise this place would have been completely covered in bones
แผนที่ PVP ไม่ได้ออกจากซากศพใด ๆ มิฉะนั้นสถานที่นี้จะถูกปกคลุมอย่างสมบูรณ์ในกระดูก
There was a Troll Archer shooting arrows atop a gray raptor that dashed about wildly
มีลูกธนูยิง Troll ยิงธนูอยู่บนยอดของแร็พเตอร์สีเทาที่พุ่งกระฉับกระเฉง
It was a LV20 Elite NPC with astonishing lethality; every arrow it shot felled a Light Faction player
มันเป็น LV20 Elite NPC ที่น่าอัศจรรย์ใจ
As it galloped through some woods, a large spell flew towards it
ขณะที่มันวิ่งผ่านป่าบางตัวสะกดขนาดใหญ่บินไปทางนั้น
This Troll Archer could no longer dash about
Troll Archer นี้ไม่สามารถรีบไปได้
It fell off the raptor and was engulfed into the spell
มันหล่นลงไปที่ raptor และถูก engulfed ลงในสะกด
Lu Li carefully avoided the dangerous areas, carefully exploring each location
Lu Li หลีกเลี่ยงพื้นที่ที่เป็นอันตรายอย่างรอบคอบระมัดระวังในการสำรวจสถานที่แต่ละแห่ง
He didn’t want to provide himself with any opportunity to be killed
เขาไม่ต้องการให้ตัวเองมีโอกาสที่จะถูกสังหาร
System: Kill the hostile camp players, Corporal Rank, Reward of 5 Glory points
ระบบ: ฆ่าผู้เล่นค่ายศัตรู, Corporal Rank, รางวัลจาก 5 คะแนน Glory
Lu Li bent over and picked up a piece of equipment left by his prey and quickly re-entered Stealth
Lu Li ก้มตัวและเอาชิ้นส่วนอุปกรณ์ที่เหยื่อของเขาทิ้งไว้และรีบเข้า Stealth อีกครั้ง
By the time his prey’s companions realized what had happened, not a single hair was left to be found
เมื่อถึงเวลาที่เพื่อนร่วมงานของเหยื่อของเขาได้ตระหนักว่าเกิดอะไรขึ้นไม่ให้มีผมเพียงตัวเดียวที่ยังเหลืออยู่
There was one property that Lu Li didn’t have from his set of LV15 Steel equipment – Toughness
มีคุณสมบัติอย่างหนึ่งที่ Lu Li ไม่ได้มาจากอุปกรณ์เหล็กของ LV15 - ความเหนียว
Not only did this increase defense, but it also reduced the probability of being critically hit
การป้องกันที่เพิ่มขึ้นนี้ไม่เพียง แต่ช่วยลดความน่าจะเป็นของการตีความ
This kind of attribute belonged to mainstream PVP equipment that would be quickly snatched up if put into the Exchange Hall
ชนิดของแอ็ตทริบิวต์นี้เป็นของอุปกรณ์ PVP หลักที่จะรีบคว้าหากวางไว้ในห้องโถง Exchange
PVE players could grind this kind of equipment by doing Instance Dungeons
ผู้เล่น PVE สามารถบดอุปกรณ์ประเภทนี้ได้โดยการทำ Instance Dungeons
However, PVP players who didn’t have guild support would need to spend money at the Quartermaster, if they wanted equipment with Toughness
อย่างไรก็ตามผู้เล่น PVP ที่ไม่ได้รับการสนับสนุนจาก guild จะต้องจ่ายเงินที่ Quartermaster ถ้าต้องการอุปกรณ์ที่มีความทนทาน
The price wasn’t too high; they just needed to have a certain number of Glory Points
ราคาไม่สูงเกินไป
PVE players could become rich in one lifetime, but PVP players would remain poor for three generations
ผู้เล่น PVE อาจกลายเป็นคนรวยในช่วงชีวิตหนึ่ง แต่ผู้เล่น PVP จะยังคงยากจนสำหรับสามชั่วอายุ
There was some truth to this statement
มีความจริงบางอย่างกับข้อความนี้
Lu Li once again killed a hostile camp player
Lu Li อีกครั้งฆ่าผู้เล่นค่ายที่เป็นมิตร
As he turned around, he found himself stunned by the amazing scene in the sky
ขณะที่เขาหันกลับไปเขาพบว่าตัวเองตกตะลึงกับฉากที่น่าทึ่งในท้องฟ้า
A huge Wind Wielder was hit square in the chest by a Dwarf’s crossbow and staggered, before falling into the hillside forest
Wind Wielder ขนาดใหญ่โดนจัตุรัสที่หน้าอกของคนแคระด้วยไม้กางเขนและเดินโซเซก่อนที่จะตกลงสู่ป่าเขา
Wind Wielders were of the Wyvern genus, but were not real dragons
Wind Wielders เป็นพืชสกุล Wyvern แต่ไม่ใช่มังกรตัวจริง
They were at most a pseudo-dragon, and were one of the Evil Faction’s most common flying monsters
เป็นมังกรปลอมมากที่สุดและเป็นหนึ่งในมอนสเตอร์ที่มีการบินมากที่สุดใน Evil Faction
However, the scary thing about them was that they all looked like Bosses
อย่างไรก็ตามสิ่งที่น่ากลัวเกี่ยวกับพวกเขาคือพวกเขาทั้งหมดดูเหมือน Bosses
Fortune favours the bold! Lu Li quickly looked around, before turning into a Crow and flying towards where the Wind Wielder had fallen
ฟอร์จูนโปรดปรานตัวหนา!
Despite other people seeing the Wind Wielder fall, they would not be able get there before Lu Li
แม้จะมีคนอื่นเห็น Wind Wielder ตกพวกเขาจะไม่สามารถไปถึงที่นั่นได้ก่อนที่ Lu Li
The ground of the Warsong Canyon was steep, which made it difficult to go uphill and presented a risk of falling
พื้นของหุบเขา Warsong ชันสูงทำให้ยากที่จะขึ้นไปบนเนินเขาและมีความเสี่ยงต่อการล้ม
Lu Li didn’t have these issues; he just needed to worry about getting shot down or encountering other air units on the way there
Lu Li ไม่มีปัญหาเหล่านี้
Lady Luck had always smiled on him and this time was no exception
เลดี้โชคเคยยิ้มให้กับเขาเสมอและคราวนี้ก็ไม่มีข้อยกเว้น
Lu Li landed and threw his head back to gulp down an Intermediate health Potion, before immediately going back into Stealth
Lu Li ลงและโยนศีรษะของเขากลับไปดื่มน้ำ Potion ระดับปานกลางก่อนจะกลับเข้าไปใน Stealth ทันที
The Wind Wielder was not very far ahead
Wind Wielder ไม่ไกลนัก
It was still not dead yet and was struggling in the trees
ยังไม่ตายและกำลังดิ้นรนอยู่บนต้นไม้
This flying creature was of a dragon-descent, so it had amazing regenerative abilities
สิ่งมีชีวิตที่บินนี้เป็นของมังกร - โคตรดังนั้นจึงมีความสามารถในการฟื้นฟูที่ยอดเยี่ยม
Although it was badly bruised and vomiting blood, it would regenerate to its original form if given some time
ถึงแม้ว่ามันจะไม่ได้รับการช้ำและอาเจียนในเลือด แต่ก็จะงอกใหม่เป็นรูปแบบเดิมหากได้รับเวลา
He had to be quick! Lu Li rushed up and cast Cheap Shot to stun it
เขาต้องรวดเร็ว!
The level gap was so big that the original four second stun only lasted a little more than a second
ช่องว่างในระดับนั้นมีขนาดใหญ่มากจนทำให้สกิลเดิมในวินาทีที่เหลืออยู่เพียงแค่นิดเดียวเท่านั้น
2645/120,000! He knew that it would have high HP, but not 120,000-high
2645 / 120,000!
Even the Death Mines’ Bosses at Difficult-level had 60-70,000 HP at most
แม้แต่ Boss ของ Death Mines 'ในระดับยากก็มี HP มากที่สุด 60-70,000 HP
Backstab! -22 Lu Li went pale
backstab!
He had always thought he was very strong
เขาคิดเสมอว่าเขาแข็งแรงมาก
Who knew what level of defense he was up against here? The Wind Wielder had already suffered a serious injury and was almost defenseless… Defenseless! Seeing that the Wind Wielder was just about to wake up, Lu Li cast Ambush on its huge wound
ใครรู้ว่าเขาป้องกันตัวเองได้ระดับไหน?
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments