I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Tempest of the Battlefield แปลไทยตอนที่ 10

| Tempest of the Battlefield | 459 | 2493 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 10 Chapter 10: Please Don't Miss Me Translator: Oneshotwonder  Editor: Tehrn Time sure flies, it had been a year since Wang Tong first landed on Norton
บทที่ 10 บทที่ 10: โปรดอย่าพลาดฉันนักแปล: Oneshotwonder Editor: Tehrn แน่นอนว่ามันบินมาตั้งแต่ปีพ. ศ.
His skin had become swarthy, his shoulders grown broader, and his chest firmer
ผิวของเขาบวมขึ้นไหล่กว้างขึ้นและหน้าอกกระชับขึ้น
Norton was no longer a strange and unfamiliar planet; instead, it had become his home
นอร์ตันไม่ได้เป็นดาวเคราะห์ที่แปลกและไม่คุ้นเคย
He had made many new enemies on his new home planet, and all of them were Zergs, all kinds of Zergs
เขาได้สร้างศัตรูใหม่บนดาวเคราะห์บ้านใหม่ของเขาและทั้งหมดนี้เป็น Zergs, Zergs ทุกชนิด
He had killed almost every single kind of Zerg, but he didn’t even know the proper names for most of them; instead, he called them the big bug, the small bug, the colorful bug and the flying bug
เขาฆ่าทุกๆชนิดของ Zerg แต่เขาไม่รู้จักชื่อที่ถูกต้องสำหรับพวกเขาส่วนใหญ่
Their names didn’t matter to Wang Tong; they had all become dead bugs after all
ชื่อของพวกเขาไม่สำคัญกับวังทอง;
Wang Tong had also discovered an incredible usage of these bugs; they served as excellent sources of food
วังตองได้ค้นพบการใช้ข้อบกพร่องเหล่านี้อย่างไม่น่าเชื่อ
  One year ago, even the thought of eating these disgusting bugs would have made Wang Tong cringe, but under extreme circumstances, Wang Tong had to eat them or else he would starve to death
หนึ่งปีที่ผ่านมาแม้แต่ความคิดในการกินแมลงที่น่าขยะแขยงเหล่านี้ก็น่าจะทำให้วังตองแย่งชิง แต่ภายใต้สถานการณ์สุดโต่งวังทองต้องกินพวกเขาหรือมิฉะนั้นเขาจะต้องอดตาย
These bugs' external shells were extremely hard and were not suitable for eating, but their innards were soft and juicy
เปลือกนอกของบักเหล่านี้มีความแข็งมากและไม่เหมาะสำหรับการรับประทานอาหาร แต่อวัยวะภายในของพวกเขาอ่อนนุ่มและฉ่ำ
With the aid of the Nutrient Transformer and a little bit more imagination, Wang Tong enjoyed a well-balanced diet consisting of vegetables and meat
ด้วยความช่วยเหลือของหม้อแปลงสารอาหารและจินตนาการนิด ๆ หน่อย ๆ วังทองชอบอาหารที่สมดุลรวมถึงผักและเนื้อสัตว์
He was not sure if there were side effects to eating the Zerg’s meat, although he had been pretty healthy since he started eating them
เขาไม่แน่ใจว่ามีผลข้างเคียงจากการกินเนื้อสัตว์ Zerg หรือไม่แม้ว่าเขาจะมีสุขภาพที่ดีตั้งแต่เริ่มกิน
  Wang Tong had thought about the day he would finally leave the planet, he had even begun to sort his inventories and had gotten ready for packing
วังตงคิดถึงวันที่เขาจะจากโลกไปเขาก็เริ่มจัดเรียงสินค้าคงคลังของเขาและเตรียมพร้อมสำหรับการบรรจุ
The situation on the front line was unclear to him
สถานการณ์ในแนวหน้าไม่ชัดเจนต่อเขา
He had since heard fewer explosions in the sky which meant either the Zergs or the Confederation were retreating
เขาได้ยินเสียงระเบิดจากท้องฟ้าน้อยลงซึ่งหมายความว่า Zergs หรือ Confederation กำลังถอยกลับ
He also noticed lately that the number of Zergs had been dwindling, perhaps it was time for another adventure outside, he never liked the feeling of sitting by and waiting
นอกจากนี้เขายังสังเกตเห็นเมื่อเร็ว ๆ นี้ว่าจำนวน Zergs ลดน้อยลงบางทีมันถึงเวลาสำหรับการผจญภัยอื่นนอกเขาไม่เคยชอบความรู้สึกของการนั่งรอและรอ
  This day he sat atop a ruined building and was studying the blue sky above
วันนี้เขานั่งอยู่บนยอดตึกที่เจ๊งและศึกษาท้องฟ้าสีฟ้าด้านบน
He noticed that clouds hung in the sky that looked just like a hamburger
เขาสังเกตเห็นว่าเมฆลอยอยู่ในท้องฟ้าที่ดูคล้ายกับแฮมเบอร์เกอร์
Wang Tong liked hamburgers; especially the ones that came with bacon
วังตองชอบแฮมเบอร์เกอร์;
He salivated at the cloud, and almost forgot that he was on Norton
เขาคลายตัวที่เมฆและแทบลืมไปว่าเขาอยู่ในนอร์ตัน
  Suddenly a soft whir broke his daydream and wondered: “Am I hearing things? I must be hallucinating
ทันใดนั้นเสียงกระหม่อมอ่อนโยนทำให้ฝันกลางวันคลี่คลายลงและสงสัยว่า "ฉันได้ยินอะไรไหม?
”   He then saw a small investigation ship gliding across the sky in the distance and exclaimed: “Gods! I wasn't hallucinating after all! It is indeed a Confederation ship
"จากนั้นเขาก็เห็นเรือลาดตระเวนเล็ก ๆ ล่องลอยข้ามท้องฟ้าในระยะไกลและกล่าวว่า" พระเจ้า!
”   Wang Tong sprung to his feet and climbed up to the top of the makeshift flagpole which hung a crude Confederation flag
วังตองโผล่ขึ้นมายืนและลุกขึ้นไปบนเสาธงซึ่งแขวนธงสมาพันธ์ดิบ
He made these landmarks all across the base, hoping that one day they would attract the attention of rescuers
เขาทำเครื่องหมายเหล่านี้ทั้งหมดทั่วฐานหวังว่าวันหนึ่งพวกเขาจะดึงดูดความสนใจของหน่วยกู้ชีพ
  Wang Tong stood on top of the pole, flagging the ship down with a piece of tattered shirt
วังทองยืนอยู่ที่ด้านบนของขั้วแม่เหล็ก, เรือธงลงกับเสื้อที่ขาดรุ่งริ่ง
Unsure if the ship had noticed him, he became anxious, he screamed at the top of his lungs "S
ไม่แน่ใจว่าเรือได้สังเกตเห็นเขาหรือไม่เขากังวลมากขึ้นเขากรีดร้องที่ด้านบนของปอดของเขา & quot;
O
O
S
S
, S
, S
OS!"   He wondered if he should use his underwear instead since it was a brighter color
! OS & quot;
  It seemed his effort was in vain, the spaceship glided further away
ดูเหมือนว่าความพยายามของเขาไร้ประโยชน์ยานอวกาศก็เหินขึ้นไป
Wang Tong felt so depressed that he almost fell off the flagpole but, to his surprise, the shuttle turned 180 degrees in the air and headed towards him
วังทองรู้สึกหดหู่ใจมากจนแทบจะหลุดออกจากเสาธง แต่รถของเขาหันไป 180 องศาในอากาศและมุ่งหน้าไปทางเขา
It hovered above his head for a while and then descended slowly
มันลอยอยู่เหนือศีรษะไปเรื่อย ๆ
The roller coaster development made Wang Tong felt like that he needed a moment to contemplate what had just happened
การพัฒนารถไฟเหาะทำให้วังตองรู้สึกว่าต้องการช่วงเวลาที่จะคิดถึงสิ่งที่เพิ่งเกิดขึ้น
  When he had finally grasped the reality, he almost fell into a trance
เมื่อเขาจับความเป็นจริงในที่สุดเขาเกือบจะตกอยู่ในภาวะมึนงง
He had been living here by himself for an entire year
เขาเคยอาศัยอยู่ที่นี่มาตลอดทั้งปี
He was surrounded by bugs without a single human to be seen, Wang Tong for a time had felt that he perhaps would eventually turn into a bug as well
เขาถูกล้อมรอบไปด้วยแมลงที่ไม่มีมนุษย์คนเดียวที่จะได้เห็นวังทองเป็นเวลาที่รู้สึกว่าบางทีเขาอาจจะกลายเป็นบั๊กเช่นกัน
  The spacecraft whirred and landed steadily beside Wang Tong
ยานอวกาศหมุนวนและลงจอดข้างวังตองอย่างสม่ำเสมอ
As soon as the ship's landing pad was released, Wang Tong advanced in, tears of excitement trailed down his cheeks, "Thank gods, you are finally here!"   Two soldiers, one male, and the other female walked out of the spacecraft onto the landing pad
ทันทีที่เรือเชื่อมโยงไปถึงเรือได้รับการปล่อยตัวแล้ววังทองก็ก้าวเข้ามาในน้ำตาแห่งความตื่นเต้นเรื่อยมาตามแก้มของเขา & quot; ขอบคุณพระเจ้าคุณเป็นที่สุดที่นี่! & quot;
They both looked very young, the man was about twenty-five or so, and the girl looked even younger
ทั้งสองดูอ่อนแอมากผู้ชายประมาณยี่สิบห้าหรือมากกว่านั้นและเด็กผู้หญิงดูอ่อนเยาว์ขึ้น
A handsome military artier further concealed her age
ช่างศิลป์หล่อเหลายิ่งกว่านั้นก็ยังปกปิดอายุของเธอ
Both of their faces held an expression of astonishment because they weren’t expecting to find any survivors let alone such a young boy
ทั้งสองใบหน้าของพวกเขาแสดงออกด้วยความประหลาดใจเพราะพวกเขาไม่ได้คาดหวังว่าจะได้พบกับผู้รอดชีวิตคนเดียว
  "Hi there, I am Lieutenant Rios, and this is second lieutenant Zhang Jing, we are from the—"   Wang Tong cut him short with a forced hug, "Thank you, thank you! Thank gods, I thought I would have to spend the rest of my life with the bugs
& quot; สวัสดีฉันเป็นผู้หมวด Rios และนี่คือผู้หมวดที่ 2 Zhang Jing เรามาจาก & quot;
"   Second Lieutenant Zhang Jing cracked a smile and said, "We have won the battle, the Zerg were defeated
& quot;
We were sent here to search for survivors
เราถูกส่งไปที่นี่เพื่อค้นหาผู้รอดชีวิต
We have been searching for ten days, and you are so far the only survivor we have found
เรากำลังค้นหาสิบวันและคุณเป็นผู้รอดชีวิตเพียงคนเดียวที่เราพบ
You have my congratulations
คุณมีความยินดี
"   "Ha-ha
& quot;
Congratulations to you for your victory
ขอแสดงความยินดีกับชัยชนะของคุณ
” Speaking with a real human made Wang Tong feel like normal again, he no longer needed to talk to himself again
"การพูดกับมนุษย์จริงๆทำให้วังตองรู้สึกเหมือนปกติอีกแล้วเขาไม่จำเป็นต้องพูดคุยกับตัวเองอีกต่อไป
  "How did you survive? This is unbelievable," Rios asked curiously
& quot; คุณรอดพ้นได้อย่างไร?
  "Ha-ha! I hid in the mine; you won't believe how sturdy that gate was
& quot; ฮ่า!
I had a Nutrient Transformer with me too, that's how I made my food
ฉันมีหม้อแปลงสารอาหารกับฉันด้วยนั่นเป็นวิธีที่ฉันทำอาหารของฉัน
I thought the loneliness was going to eventually drive me crazy, I am lucky that you guys came before that happened
ฉันคิดว่าความเหงากำลังจะทำให้ฉันบ้าฉันโชคดีที่พวกคุณมาก่อนที่จะเกิดขึ้น
"   The two lifted the corner of their mouths as if moved by Wang Tong's joy
& quot;
"Let's move out now, our mission here is over, the demolition party will soon arrive
เรามาตอนนี้ภารกิจของเราจบลงแล้วพรรครื้อถอนก็จะมาถึงเร็ว ๆ นี้
"   Zergs were excellent at hiding in half ruined structures
& quot;
Every time after a gruesome battle, humans deployed a large number of troops to demolish existing buildings in order to drive out the remaining Zergs and annihilate them
ทุกครั้งหลังจากการสู้รบอันน่าสยดสยองมนุษย์ได้ใช้กองกำลังจำนวนมากเพื่อรื้อถอนอาคารที่มีอยู่เพื่อขับไล่ Zergs ที่เหลือและทำลายล้างพวกเขา
Although it meant the effort of later re-development would be increased, it, however, was very necessary to ensure the extermination of the Zerg on a planet
แม้ว่ามันจะหมายถึงความพยายามในการพัฒนาต่อในภายหลังจะเพิ่มขึ้น แต่ก็เป็นสิ่งที่จำเป็นมากเพื่อให้แน่ใจว่าการขุดรากถอนโคนของ Zerg บนดาวเคราะห์
The spacecraft rose slowly as the ruins of Norton underneath became smaller, Wang Tong was relieved at the fact that he was finally going home
ยานอวกาศลุกขึ้นอย่างช้าๆขณะที่ซากปรักหักพังของนอร์ตันที่อยู่ข้างใต้ก็เล็กลงวังทองก็รู้สึกโล่งใจที่ข้อเท็จจริงที่ว่าในที่สุดเขาก็กลับบ้าน
  Suddenly, a throng of Zergs emerged on the ground, all of them screamed at the spaceship with malice and hatred
ทันใดนั้นฝูงชน Zergs โผล่ขึ้นมาบนพื้นทุกคนกรีดร้องที่ยานอวกาศด้วยความอาลัยและความเกลียดชัง
They all wanted Wang Tong dead
พวกเขาต้องการวังตองตายทั้งหมด
Wang Tong looked down at them through the windowpane and mumbled:"Goodbye Buggies, please don’t miss me
วังตองมองลงมาที่พวกเขาผ่านหน้าต่างและพลิกดู: & quot; Goodbye Buggies โปรดอย่าคิดถึงฉัน
"   Most people weren’t lucky enough to survive the horror, but Wang Tong was not the only one that had been rescued
& quot;
All of the other survivors were well equipped; most of them were METAL fighters
ผู้รอดชีวิตคนอื่น ๆ ทั้งหมดมีความพร้อม;
Some even had the luxury of time to prepare for the long wait
บางคนก็มีความหรูหราของเวลาเพื่อเตรียมพร้อมสำหรับการรอคอยมานาน
It was only natural for the rescuers to assume that Wang Tong was a METAL fighter as well, albeit a very young one
มันเป็นเพียงธรรมชาติสำหรับผู้กู้ที่จะยอมรับว่าวังตงเป็นนักสู้โลหะเช่นกันแม้ว่าหนุ่มสาวคนหนึ่ง
  The rescuers let the survivors clean themselves up, and conducted a thorough health check up before sending them on a ship back to Earth
เจ้าหน้าที่ช่วยชีวิตปล่อยให้ผู้รอดชีวิตทำความสะอาดตัวเองและดำเนินการตรวจสุขภาพอย่างละเอียดก่อนที่จะส่งพวกเขาลงเรือกลับมายังโลก
Almost all of the survivors were given a handsome compensation in order to seal their lips
เกือบทั้งหมดของผู้รอดชีวิตได้รับการชดเชยที่ดีเพื่อที่จะปิดบังริมฝีปากของพวกเขา
Although the Zerg Invasion was a well-planned surprise attack, the Confederation was not entirely innocent either
ถึงแม้ว่า Zerg Invasion คือการโจมตีแบบเซอร์ไพร์สที่วางแผนไว้อย่างดี แต่สมาพันธ์ก็ไม่บริสุทธิ์ทั้งนั้น
The politicians could always afford to spend more cash than their reputation, even if it meant a lot of cash
นักการเมืองสามารถซื้อเงินได้มากกว่าชื่อเสียงของตนถึงแม้ว่าจะมีเงินสดเป็นจำนวนมากก็ตาม
  Wang Tong didn't ask for any money as compensation, he asked for an admission letter to a Military Academy instead
วังตองไม่ได้ขอเงินเป็นค่าชดเชยเขาจึงขอหนังสือรับเข้าเรียนที่สถาบันทหารแทน
The government officer agreed his term without any hesitation
เจ้าหน้าที่รัฐบาลเห็นด้วยกับคำพูดของเขาโดยไม่ลังเลเลย
He even wrote a referral letter for Wang Tong and promised him that if his life became troublesome in the city, the letter would instruct the local authorities to help him out
เขายังเขียนจดหมายแนะนำสำหรับวังตองและสัญญากับเขาว่าถ้าชีวิตของเขากลายเป็นเมืองที่ลำบากในเมืองจดหมายจะสั่งให้เจ้าหน้าที่ท้องถิ่นช่วยเขาออกไป
The officer smiled broadly and patted Wang Tong on the shoulder, praised him as a model citizen of the Confederation for not blackmailing the government like the others had
เจ้าหน้าที่ยิ้มกว้างและตบเบา ๆ วังตองบนไหล่สรรเสริญเขาว่าเป็นพลเมืองแบบอย่างของสมาพันธ์เพื่อไม่ให้แบล็กเมล์รัฐบาลเช่นเดียวกับคนอื่น ๆ
Wang Tong did not care about the cheap praise, he wanted to go home
วังตองไม่สนใจเรื่องการสรรเสริญราคาถูกเขาอยากจะกลับบ้าน
  The trip to his home was much more comfortable than the trip to Norton
การเดินทางไปที่บ้านของเขาสะดวกสบายมากยิ่งขึ้นกว่าการเดินทางไปนอร์ตัน
There was no need to sleep through the quadratic speed; instead, there were movie theaters, coffee bars, pool houses and many other entertainment facilities aboard the ship
ไม่จำเป็นต้องนอนผ่านความเร็วเป็นกำลังสอง;
The entire trip back to Earth rather felt like a vacation, with beautiful space stewardesses at his service at all times
การเดินทางกลับสู่โลกใบนี้ค่อนข้างจะรู้สึกเหมือนเป็นวันหยุดพักผ่อนโดยมีพนักงานเสิร์ฟที่สวยงามคอยให้บริการอยู่ตลอดเวลา
Wang Tong felt like an important person for the very first time
วังทองรู้สึกเหมือนเป็นคนสำคัญเป็นครั้งแรก
  Everyone aboard the ship was in a good mood, they rejoiced not only at their miraculous escape, but also the handsome compensation that the Confederation had promised them
ทุกคนบนเรืออยู่ในอารมณ์ที่ดีพวกเขาไม่เพียง แต่ชื่นชมยินดีในการหลบหนีปาฏิหาริย์ของพวกเขา แต่ยังชดเชยที่ดีงามที่สมาพันธ์ได้สัญญากับพวกเขา
Many of them had also received phone calls from the media for interviews; it seemed that the Confederation wouldn’t pass up on such a good opportunity to show off their dedicated rescue efforts
หลายคนได้รับโทรศัพท์จากสื่อเพื่อขอสัมภาษณ์;
Wang Tong wasn't interested in helping the Confederation's propaganda at all
วังตองไม่สนใจที่จะช่วยเหลือการโฆษณาชวนเชื่อของสมาพันธ์ แต่อย่างใด
  For some unknown reason, Wang Tong felt an emptiness in his belly as he left Norton
ด้วยเหตุที่ไม่ทราบสาเหตุวังทองจึงรู้สึกว่างเปล่าในท้องขณะที่เขาออกจากนอร์ตัน
He had lived on that planet for an entire year, and he had since grown up a lot, both physically and psychologically
เขาอาศัยอยู่บนดาวเคราะห์ดวงนั้นตลอดทั้งปีและตั้งแต่นั้นเป็นต้นมาเขาเติบโตขึ้นมากทั้งทางร่างกายและจิตใจ
His gut told him that he might go back to that accursed planet again
ลำไส้ของเขาบอกเขาว่าเขาอาจจะกลับไปยังดาวเคราะห์ที่ถูกสาปอีกครั้ง
  "Are you Wang Tong?" a female's voice drifted into Wang Tong's ear
& quot; คุณวังตอง? & quot;
It sounded delicate and pleasing to the ear, unlike Mr
ฟังดูอ่อนโยนและน่ารักเหมือนหู
Wannabe's raspy and sometimes high-pitched yelp
Wannabe ของ raspy และบางครั้งสูงแหลม yelp
  "You are?" staring at the attractive girl in front of him, Wang Tong could not help but feel light headed, he found that her beauty was beyond the capability of words
& quot; คุณอยู่หรือไม่ & quot;
  The girl couldn’t help but to laugh, "I am Zhang Jing
ผู้หญิงไม่สามารถช่วยหัวเราะได้หรอก & quot; ฉันคือจางจิน
We just met down there, am I really that forgettable?"   Wang Tong felt a sudden embarrassment
เราเพิ่งพบกันที่นั่นฉันเป็นอย่างนั้นหรือเปล่า? "& quot;
He was too excited to see humans again after one year of solitude; he barely remembered any details of that encounter
เขาตื่นเต้นเกินกว่าที่จะได้เห็นมนุษย์อีกครั้งหลังจากปีน
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments