I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Tempest of the Battlefield แปลไทยตอนที่ 12

| Tempest of the Battlefield | 453 | 2493 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 12 Chapter 12: I Will Find You Translator: Oneshotwonder  Editor: Tehrn General Rilangalos Dower, whose reputation was on par with General Li Feng, was the one that created the “Tactics of the Valkyrie”, and it alone had made the Dower family prosperous for centuries
บทที่ 12: ฉันจะหาคุณนักแปล: Oneshotwonder Editor: Tehrn General Rilangalos Dower ซึ่งมีชื่อเสียงอยู่เสมอกับนายพลลี่ฮองเป็นผู้สร้าง "ยุทธวิธีของคิรี" และเป็นคนเดียวที่ทำให้ครอบครัว Dower
The Dower family also became the only family that could be compared to the Li family
ครอบครัว Dower ก็กลายเป็นครอบครัวเดียวที่สามารถนำมาเปรียบเทียบกับครอบครัว Li ได้
  The Zhang family had always been the most influential power in the government, which gave them their nickname "Iron Curtain"
ครอบครัวของ Zhang เป็นอำนาจที่มีอิทธิพลมากที่สุดในรัฐบาลซึ่งทำให้พวกเขาได้ชื่อเล่นว่า Iron Curtain & quot;
Their status in the Confederation was unshakable despite the political turmoil of their homeland, the Moon
สถานะของพวกเขาในสมาพันธ์ไม่มั่นคงแม้จะมีความวุ่นวายทางการเมืองของบ้านเกิดของพวกเขาดวงจันทร์
The Zhangs also had their own powerful tactics called the “Tactics of the Conscious Heart” which had been passed down for generations by the core members of the family
Zhangs ยังมียุทธวิธีที่มีประสิทธิภาพของตนเองเรียกว่า "Tactics of the Conscious Heart" ซึ่งได้รับการสืบทอดกันมาหลายชั่วอายุโดยสมาชิกหลักของครอบครัว
  The fifth of the Five Families was the Lie family from Mars
ครอบครัวที่ห้าของห้าครอบครัวคือครอบครัวโกหกจากดาวอังคาร
The Lie Family rose to power on Mars during a bloody political struggle, some four hundred years ago
ครอบครัวโกหกได้ลุกขึ้นยืนบนดาวอังคารในระหว่างการต่อสู้ทางการเมืองที่กระหายเลือดราวสี่ร้อยปีก่อน
Their family tactics, which was said to have been imbued with the power of the tianshi—the celestial sage—was called the “Tactics of the Blaze”
ยุทธวิธีครอบครัวของพวกเขาซึ่งกล่าวกันว่าได้รับการตบตาด้วยพลังของชาวเทียนจิซึ่งเป็นผู้รอบรู้เกี่ยวกับท้องฟ้าเรียกว่า "ยุทธวิธีแห่งการเปล่งประกาย"
  The established prominence of the five families may be irrevocable, but they were not the most powerful existence in the known universe
ชื่อเสียงที่ได้รับการยอมรับของห้าครอบครัวอาจไม่สามารถเพิกถอนได้ แต่ก็ไม่ใช่การดำรงอยู่ที่ทรงพลังที่สุดในจักรวาลที่รู้จัก
None of the five families would dare to compare their might to those who resided in the Sacred Land
ไม่มีครอบครัวทั้งห้าคนกล้าที่จะเปรียบเทียบความสามารถของพวกเขากับผู้ที่อาศัยอยู่ในดินแดนศักดิ์สิทธิ์
The Sacred Land was a place of incomprehensible power, but details of this place had always been shrouded in mystery
แผ่นดินศักดิ์สิทธิ์เป็นสถานที่ที่ไม่อาจเข้าใจได้ แต่รายละเอียดของสถานที่นี้ถูกปกคลุมไปด้วยความลึกลับ
The Sacred Land was a place for commemorating the Blade Warriors, whose mysterious legends still heavily influenced the humans today
ดินแดนศักดิ์สิทธิ์เป็นสถานที่สำหรับรำลึกถึงนักรบใบพัดที่มีตำนานลึกลับที่ยังคงมีอิทธิพลต่อมนุษย์อยู่ในปัจจุบัน
Although in the hundreds of years after the great war the Blade Warriors had faded into the history, leaving only their names to be remembered
แม้ว่าในช่วงหลายร้อยปีหลังจากสงครามครั้งยิ่งใหญ่นักรบใบพัดก็จางหายไปในประวัติศาสตร์แล้วเหลือเพียงชื่อของพวกเขาเท่านั้นที่จะจดจำได้
  The Sacred Land had always remained a neutral force; however, their neutrality never undermined their influence, because the only passage to the Hall of Valhalla lay within it
ดินแดนศักดิ์สิทธิ์ได้เสมอยังคงเป็นแรงกลาง;
People believed that the Hall of Valhalla hosted the Blade Warriors’ most deadly last reserve, because of that, each of the five houses had sent their elite METAL fighters to guard the passage, thus effectively preventing each other from learning the secrets in the Hall of Valhalla
คนเชื่อว่า Hall of Valhalla เป็นเจ้าภาพนักรบคนสุดท้ายของ Blade Warriors ที่ร้ายแรงที่สุดเพราะเหตุนี้แต่ละบ้านห้าแห่งจึงได้ส่งนักสู้ที่มีอาวุธของพวกเขามาเป็นผู้คุ้มกันทางเดินเพื่อป้องกันไม่ให้เกิดความลับใน Hall of
The presence of all five houses had formed an intricate balance of power within the Sacred Land
การปรากฏตัวของทั้งห้าบ้านได้สร้างความสมดุลของอำนาจภายในที่ดินอันศักดิ์สิทธิ์
  Zhang Jing always liked to record her findings at the end of the day; she found that it was an effective way to further analyze the facts beyond what was apparent
Zhang Jing ชอบที่จะบันทึกผลงานของเธอในตอนท้ายของวัน
She had written down the details of her encounter with Wang Tong a while ago, but Wang Tong's face kept on popping out
ตอนที่เธอเขียนรายละเอียดเกี่ยวกับการเผชิญหน้ากับวังตุงแล้ว แต่หน้าวังตองก็ยังคงปรากฏออกมา
She started to wonder why her subconscious would remind her constantly of this seemingly unimportant boy as if there was a force inside of Wang Tong that had kept on drawing her attention
เธอเริ่มแปลกใจว่าทำไมจิตใต้สำนึกของเธอจึงเตือนเธออย่างต่อเนื่องเกี่ยวกับเด็กผู้ชายที่ไม่ค่อยเด่นเช่นนี้เหมือนกับว่ามีพลังวังตองที่มีต่อความสนใจของเธอ
  After Zhang Jing had failed to figure out why an ordinary boy like Wang Tong had distracted her, she allowed a corner of her mouth to rise a little and tried to undermine her curiosity – a defect in humans' emotion, so that she would practice the “Tactics of the Conscious Heart” in peace
หลังจากจางจินไม่เข้าใจว่าทำไมเด็กธรรมดาอย่างวังทองจึงฟุ้งซ่านเธอจึงปล่อยมุมปากขึ้นเล็กน้อยและพยายามที่จะบ่อนทำลายความอยากรู้อยากเห็นของเธอซึ่งเป็นข้อบกพร่องของอารมณ์ความรู้สึกของมนุษย์เพื่อที่เธอจะฝึกฝน
  The luxurious life on the space liner meant nothing to Wang Tong since practicing the tactics had already become his life
ชีวิตที่หรูหราบนพื้นผิวไม่ได้หมายถึงอะไรกับวังตองตั้งแต่การฝึกซ้อมยุทธวิธีได้กลายเป็นชีวิตของเขาแล้ว
Survival instincts had driven him to learn the tactics in the first place, but as he practiced and improved along the way, he had learned and experienced things that he had never been able to before
สัญชาตญาณการอยู่รอดได้ผลักดันให้เขาเรียนรู้กลยุทธ์ในตอนแรก แต่ในขณะที่เขาฝึกฝนและปรับปรุงไปพร้อมกันเขาได้เรียนรู้และประสบการณ์ที่เขาไม่เคยทำได้มาก่อน
He started to understand why there were so many individuals, like the one that was trapped in the crystal, who had become obsessed with tactics and martial arts
เขาเริ่มเข้าใจว่าทำไมมีบุคคลจำนวนมากเช่นเดียวกับคนที่ติดอยู่ในคริสตัลซึ่งกลายเป็นหมกมุ่นอยู่กับยุทธวิธีและศิลปะการต่อสู้
  To most people who were aboard the ship, it had been seven days of wild parties and celebrations for their close escape, but to Wang Tong, it was no more than an ordinary trip back home
สำหรับคนส่วนใหญ่ที่อยู่บนเรือมีงานปาร์ตี้ป่าและงานเฉลิมฉลองเจ็ดวันที่พวกเขาได้หลบหนี แต่วังตองก็ไม่มากไปกว่าการเดินทางกลับบ้านธรรมดา ๆ
He hadn’t seen Zhang Jing again since their last encounter
เขาไม่เคยเห็น Zhang Jing อีกตั้งแต่ครั้งสุดท้าย
  As soon as they landed on Earth, a group of journalists swarmed towards the survivors
ทันทีที่พวกเขาขึ้นบกบนโลกกลุ่มผู้สื่อข่าวลุกขึ้นสังหารผู้รอดชีวิต
Wang Tong didn't talk to any of them; instead, he found an opportunity to sneak out of the spaceport and headed directly towards home
วังตองไม่ได้พูดคุยกับคนใดคนหนึ่ง
He had been away from home for over a year now, so he really wanted to see how Old Fart was doing
เขาอยู่ห่างจากบ้านมานานกว่าหนึ่งปีแล้วดังนั้นเขาจึงอยากเห็นว่า Old Fart กำลังทำอะไรอยู่
  He arrived at his house located in the Hope District, a nicer word for the ghetto
เขามาถึงบ้านของเขาที่ตั้งอยู่ในเขต Hope ซึ่งเป็นคำที่ดีสำหรับสลัม
Many of the residents of the Hope District received social welfare from the government
หลายคนที่อาศัยอยู่ในเขตหวังได้รับสวัสดิการสังคมจากรัฐบาล
Without a deep pocket, this place was the best the poor folks could get
ไม่มีกระเป๋าลึกสถานที่แห่งนี้เป็นที่ที่ดีที่สุดที่คนยากจนจะได้รับ
The real-estate industry had continued its boom and had caused the housing prices to skyrocket
อุตสาหกรรมอสังหาริมทรัพย์ยังคงมีการเติบโตอย่างต่อเนื่องและทำให้ราคาที่อยู่อาศัยพุ่งสูงขึ้น
  "Old Fart, I’m back! Aren't you dead yet?" Wang Tong yelled at the door while his powerful kicks sent the door rattling, but no one answered the door, Old Fart must have gone to drink in the bar again
& quot; Fart เก่าฉันกลับมาแล้ว!
  He pressed the finger scanner by the door; his fingerprints smudged the glossy surface
เขากดเครื่องสแกนลายนิ้วมือข้างประตู
Wang Tong was happy to be home again, regardless of whether Old Fart was at here or not
วังทองมีความสุขที่ได้กลับบ้านอีกครั้งโดยไม่คำนึงถึงว่า Old Fart อยู่ที่นี่หรือไม่
  "Cannot match fingerprint, please re-enter again
& quot; ไม่สามารถจับคู่ลายนิ้วมือได้โปรดป้อนใหม่อีกครั้ง
" Wang Tong was baffled by the consul’s mechanical reply and pressed on the scanner a few more times, but the door didn’t move an inch
& quot;
  "F*ck, I’ve only been away for a year, is this really necessary?" Wang Tong cursed, thinking that Old Fart must have changed the lock as soon as he had left Earth
& quot; F * ck ฉันอยู่ห่างไปเพียงปีเดียวนี่เป็นสิ่งที่จำเป็นจริงๆหรือไม่ & quot;
  The door opened a crack, and a middle-aged woman with an unfamiliar face emerged from behind the door
ประตูเปิดแตกและหญิงวัยกลางคนที่มีใบหน้าที่ไม่คุ้นเคยโผล่ขึ้นมาจากด้านหลังประตู
She asked: "Mister, who are you looking for?" "Hum
เธอถามว่า: "คุณนายกำลังมองหาใคร" & quot;
Who are you? Why are you in my house?" Wang Tong asked with confusion and surprise written all over his face
คุณคือใคร?
"Ah, you must be the one he was talking about
& quot; อ่าคุณต้องเป็นคนที่เขาพูดถึง
Excuse me, but this is my house now, the previous owner said if a young boy like you came to ask for him, he wanted me to tell you to go to the information hub, he left a message for you there
ขอโทษนะ แต่นี่เป็นบ้านของฉันตอนนี้เจ้าของคนก่อนหน้ากล่าวว่าถ้าเด็กหนุ่มคนหนึ่งเหมือนคุณมาขอร้องเขาเขาต้องการให้ฉันบอกให้คุณไปที่ศูนย์ข้อมูลเขาฝากข้อความไว้ให้คุณที่นั่น
"   Wang Tong walked over to the information hub with a mind full of questions and punched in his password to the information terminal
& quot;
A message from Old Fart popped up which Wang Tong opened with anticipation
ข้อความจาก Old Fart ปรากฏขึ้นซึ่งวังทองเปิดกว้างด้วยความคาดหมาย
  "Little S*it, I guess I owe you congratulations if you are able to see this message alive and well
& S; S * นิดหน่อยฉันคิดว่าฉันเป็นหนี้คุณขอแสดงความยินดีหากคุณสามารถเห็นข้อความนี้มีชีวิตและดี
Now let’s get down to it, I wanted to tell you that I have decided to move out, a brighter future and prettier women await me elsewhere
ตอนนี้ขอให้ลงไปฉันอยากจะบอกคุณว่าฉันได้ตัดสินใจที่จะย้ายออกอนาคตที่สดใสและผู้หญิงสวย ๆ รอฉันอยู่ที่อื่น
Please do not worry about me; I am doing better than you
กรุณาอย่ากังวลกับฉัน
  “How did the training go, have you used my tactics to its full potential yet? Well, if not, I hope you would have at least realized by now how badass my tactics is
"การฝึกอบรมไปได้อย่างไรคุณใช้ยุทธวิธีของฉันให้เต็มศักยภาพหรือยัง?
Ahh
อ่า
as for the space crystal, I forgot to mention that I had slipped it out of a rich person's house many years ago, if you found anything valuable in it, please do not hesitate to share with me
สำหรับคริสตัลอวกาศฉันลืมที่จะพูดถึงว่าฉันได้หลุดจากบ้านของคนรวยเมื่อหลายปีก่อนหากคุณพบสิ่งที่มีค่าในเรื่องนี้โปรดอย่าลังเลที่จะแชร์กับฉัน
I wouldn't mind some cash for my reward, my bank account is
ฉันจะไม่คิดเงินสำหรับรางวัลของฉันบัญชีธนาคารของฉันคือ
But, if you found trouble instead
แต่ถ้าคุณพบปัญหาแทน
then do not contact me ever again
แล้วอย่าติดต่อฉันอีกเลย
"   Looking at the apparition of the eccentric Old Fart on the screen, Wang Tong felt mixed feelings of warmth and anger
& quot;
The Old Fart inside the screen seemed to have finished his recording as he bent down to turn off the recorder, but he paused for a moment and continued recording: "I have already sold my house, and I left some credits for you in your account
The Old Fart ในหน้าจอดูเหมือนจะเสร็จสิ้นการบันทึกของเขาในขณะที่เขาก้มลงเพื่อปิดเครื่องบันทึก แต่เขาหยุดชั่วคราวและบันทึกต่อ: & quot; ฉันขายบ้านแล้วและฉันได้ให้เครดิตกับคุณใน
You have grown up now, go out there and live an independent life
คุณโตขึ้นตอนนี้ออกไปที่นั่นและมีชีวิตที่เป็นอิสระ
No need to thank me for what I did for you
ไม่ต้องขอบคุณฉันสำหรับสิ่งที่ฉันได้ทำเพื่อคุณ
"   As Old Fart finished his last words, Wang Tong’s frustration erupted inside of him as he felt like he would have smashed the information terminal if not for the fine that he would have to pay
& quot;
Old Fart seemed very determined to be left alone, so much so to have sold his house
เก่า Fart ดูเหมือนมากมุ่งมั่นที่จะถูกทิ้งให้อยู่เพียงลำพังมากเพื่อที่จะได้ขายบ้านของเขา
  Old Fart's house had always been a cozy, albeit dilapidated, home, but now without a home to go to, Wang Tong had to look for another place to stay
บ้านเก่าของ Fart เคยเป็นบ้านที่อบอุ่นสบาย ๆ แม้ว่าจะทรุดโทรม แต่ตอนนี้ไม่มีบ้านที่จะไปวังทองต้องหาที่อื่นให้อยู่
If it was the Wang Tong of one year ago, he would have fallen into a panic attack and wouldn't know what to do, but Wang Tong had matured quickly on that hellish planet, he now feared nothing
ถ้าเป็นวังทองเมื่อหนึ่งปีที่แล้วเขาจะตกอยู่ในภาวะตื่นตระหนกและไม่ทราบว่าจะทำอย่างไร แต่วังตองได้เติบโตขึ้นอย่างรวดเร็วในโลกนรกนั้นตอนนี้เขาไม่กลัวอะไรเลย
  Wang Tong went to the bank and checked his credit
วังตองไปที่ธนาคารและตรวจสอบเครดิตของเขา
He counted the zeros in the number, "One, two, three, four… what?! Calm down now
เขานับตัวเลขเป็นศูนย์ "หนึ่งสองสามสี่ ... อะไรเหรอ?!
calm down
ใจเย็น ๆ
"   Wang Tong was never good at being calm; his frustration eventually erupted into a heart-wrenching cry after seeing that Old Fart had left him only thirty grand
& quot;
It might be a lot for pocket-money, but this was all that Wang Tong had now, plus a new jacket that was given by the Confederation as a gift
มันอาจจะเป็นจำนวนมากสำหรับกระเป๋าเงิน แต่นี่คือสิ่งที่วังทองได้ในขณะนี้บวกเสื้อใหม่ที่ได้รับจากสมาพันธ์เป็นของขวัญ
  “What kind of life is this? How can I live on only thirty grand for the rest of my life?   "Damn you Old Fart! I swear I will find you and you will pay for this!" Wang Tong’s rage exploded in a devastated shriek without noticing that many passersby were staring
"ชีวิตแบบนี้คืออะไร?
After gaining some control of himself, Wang Tong regretted that he hadn’t brought anything back from Norton for some quick cash
หลังจากได้รับการควบคุมตัวเองวังทองรู้สึกเสียใจที่ไม่ได้เอาเงินคืนมาจาก Norton
Wang Tong knew that it didn’t matter what had happened to him, the Earth still moved; therefore he had to face reality and find a place to stay as soon as possible
วังทองรู้ว่ามันไม่สำคัญว่าเกิดอะไรขึ้นกับเขาโลกยังขยับ;
As he wandered around the streets, while hoping to find cheap accommodations, he stumbled upon a burger place
ขณะที่เขาเดินรอบถนนในขณะที่หวังว่าจะหาที่พักราคาถูกเขาสะดุดกับสถานที่ชาวเมือง
Wang Tong's tummy reacted with an angry growl
ท้องวังตองทำปฏิกิริยากับคำรามโกรธ
  Wang Tong was not a sophisticated person; therefore he didn’t like the delicacies provided by the Confederation on the spaceship
วังตองไม่ได้เป็นคนที่มีความซับซ้อน
Instead, he favored hamburgers down here on Earth in a ghetto district
แทนเขาชอบแฮมเบอร์เกอร์ลงที่นี่บนโลกในเขตสลัม
He rushed into the shop without any hesitation
เขารีบวิ่งเข้าไปในร้านโดยไม่ลังเลเลย
  One hour later, everyone in the burger restaurant, customers and workers included, were staring marvelously at Wang Tong
อีกหนึ่งชั่วโมงต่อมาทุกคนในร้านอาหารเบอร์เกอร์รวมทั้งลูกค้าและคนงานต่างพากันจ้องไปที่วังตอง
He had since eaten thirty full-size burgers, a feat that could not even be repeated by a pig
เขาได้กินเบอร์เกอร์ขนาดใหญ่สามสิบขนาดซึ่งเป็นผลงานที่ไม่สามารถทำซ้ำได้โดยหมู
  Wang Tong could not care less about the insulting looks he had attracted, he rubbed his belly and burped then said complacently, "Not too bad, I am almost full now
วังตองไม่สามารถเอาใจใส่กับรูปลักษณ์ที่ดูน่ารังเกียจที่เขาดึงดูดได้เขาถูหน้าท้องของเขาแล้วก็สะเทือนแล้วก็พูดอย่างโกรธ & quot; ไม่แย่มากฉันเกือบเต็มแล้ว
"   Everyone was stunned by what Wang Tong had just said
& quot;
The waitress who had kept a particularly keen eye on Wang Tong wondered if this boy had just been released from a detention center, and if so, the Confederation must have used starvation as a means of torturing inmates
พนักงานเสิร์ฟที่คอยระวังตาวังตองสงสัยว่าเด็กคนนี้เพิ่งได้รับการปล่อยตัวจากศูนย์กักกันหรือไม่และถ้าเป็นเช่นนั้นสมาพันธ์จะต้องใช้ความอดอยากในการทรมานผู้ต้องขัง
  The waitress was correct, in a way
พนักงานเสิร์ฟถูกต้องในทาง
Wang Tong had been starved by the Confederation not in a detention center but on a luxurious spaceship
วังตองถูกหิวโหยโดยสมาพันธ์ไม่ได้อยู่ในสถานกักกัน แต่ในยานอวกาศที่หรูหรา
The food on the ship looked fancy but lacked quantity
อาหารบนเรือมองแฟนซี แต่ไม่มีปริมาณ
Since Wang Tong had received these expensive foods for free, he’d felt ashamed to ask for more
ตั้งแต่วังทองได้รับอาหารราคาแพงเหล่านี้ฟรีเขาก็รู้สึกอับอายที่จะขอเพิ่มเติม
Not only because he felt like it would be taking advantage of the tax payer’s money, but especially because he was aware that if he had eaten as much as he could, the whole ship would have starved to death on the first day of their journey
ไม่เพียงเพราะเขารู้สึกว่ามันจะใช้ประโยชน์จากเงินของผู้จ่ายเงินภาษี แต่โดยเฉพาะอย่างยิ่งเพราะเขารู้ว่าถ้าเขากินมากที่สุดเท่าที่จะทำได้เรือทั้งลำจะต้องอดตายในวันแรกของการเดินทาง
  However, here in this burger shop, he had bought these hamburgers with his own money; therefore he was comfortable eating as many burgers as he wanted
อย่างไรก็ตามที่นี่ในร้านเบอร์เกอร์นี้เขาซื้อแฮมเบอร์เกอร์เหล่านี้ด้วยเงินของตัวเอง
Wang Tong agreed that burgers were the best kind of food because it has both meat patties and vegetables; it was “delicious” in its simplest form
วังตองเห็นพ้องกันว่าเบอร์เกอร์เป็นอาหารที่ดีที่สุดเพราะมีทั้งเนื้อสัตว์และผัก
  "It will be three hundred credits in total
& quot; รวมเป็นเงินทั้งสิ้นสามร้อยหน่วย
" Although the waitress's face shivered in disbelief at Wang Tong's appetite, she maintained a passable smile
& quot;
  "Three hundred?" Wang Tong furrowed his eyebrows, "Gosh, in one day I’ve already spent one percent of my life savings
& quot; สามร้อย? & quot;
" Wang Tong really wished that his math was worse so that he would be less aware of his financial situation
& quot;
  The waitress started to get nervous after she saw Wang Tong's deeply furrowed face
พนักงานเสิร์ฟเริ่มกังวลหลังจากที่เธอได้เห็นใบหน้าหยั่งลึกของวังตอง
She hoped that this newly released juvenile criminal would not harm her
เธอหวังว่าอาชญากรรุ่นใหม่ที่ปล่อยออกมานี้จะไม่เป็นอันตรายต่อเธอ
Judging from the amount he just ate, she believed that his punch would be deadly
ตัดสินจากจำนวนเงินที่เขาเพิ่งกินเธอเชื่อว่าการชกของเขาจะเป็นอันตรายถึงตาย
  Wang Tong suddenly flattened his furrow and drew his teeth in an amicable smile
วังทองกวนร่องของเขาและฟันของเขาอย่างนุ่มนวล
"Can you give me a discount, please?"   The waitress’s mind fumbled after its misjudgment
& quot; คุณสามารถให้ส่วนลดแก่ฉันได้หรือไม่ & quot;
"Ehm
& quot; Ehm
Sorry, you ordered the specials, they don’t have discounts
ขออภัยคุณสั่งซื้อสินค้าพิเศษพวกเขาไม่ได้รับส่วนลด
" "Greedy b*stards
& quot;
" Wang Tong mumbled as he reluctantly swiped his credit card while feeling sorry for his three hundred credits
& quot;
  As soon as Wang Tong stepped out of the burger shop, bright sunlight made him quickly forget about the guilt of his splurging
ทันทีที่วังตองก้าวออกมาจากร้านเบอร์เกอร์แสงแดดที่สุกใสทำให้เขาลืมเรื่องความผิดของการสละสิทธิ์
He looked around at the familiar scenes of his hometown and cherished the fact that he was finally back
เขามองไปรอบ ๆ ในฉากที่คุ้นเคยของบ้านเกิดของเขาและชื่นชมความจริงที่ว่าเขากลับมาในที่สุด
  Wang Tong found a public information terminal and searched for rooms for rent
วังตงพบขั้วข้อมูลสาธารณะและค้นหาห้องพักสำหรับเช่า
As he scrolled down the list of available houses, his sunshine like mood quickly turned gloomy as he realized that the housing prices had doubled since he left
ขณะที่เขาขยับตัวลงรายชื่อบ้านที่พร้อมใช้งานแสงแดดของเขาอย่างอารมณ์โกรธอย่างรวดเร็วเมื่อเขาตระหนักว่าราคาที่อยู่อาศัยเพิ่มขึ้นเป็นสองเท่านับตั้งแต่ที่เขาออกจากบ้าน
With the current price, it was almost impossible for him to find a place that would last long
ด้วยราคาปัจจุบันมันแทบเป็นไปไม่ได้สำหรับเขาที่จะหาสถานที่ที่จะมีอายุการใช้งานยาวนาน
  He quickly found a potential solution - school residence
เขาได้พบที่อยู่อาศัยของโรงเรียนแก้ปัญหาได้อย่างรวดเร็ว
He was planning to go to school anyways, it just seemed that his plan had to start earlier than he thought, but the question then was that of which school should he attend?   The best academy on Earth was no doubt the Capth Academy
เขาวางแผนที่จะไปโรงเรียนเลยก็ดูเหมือนว่าแผนของเขาต้องเริ่มต้นเร็วกว่าที่เขาคิด แต่คำถามก็คือว่าในโรงเรียนที่เขาควรเข้าร่วม?
This S-class Academy was the pride of the entire human race
สถาบัน S-Class นี้เป็นความภาคภูมิใจของเผ่าพันธุ์มนุษย์ทั้งหมด
But after Wang Tong considered his funding and his chance of being accepted, he immediately gave up his hope of entering that school
แต่หลังจากวังทองพิจารณาเงินทุนและโอกาสในการได้รับการยอมรับเขาก็รีบละทิ้งความหวังที่จะเข้าเรียนในโรงเรียนแห่งนี้
  Old Fart always told Wang Tong, "Man should not be too greedy
เก่าผิงเคยบอกกับวังตองว่า "ชายไม่ควรโลภมากเกินไป
" Right then Wang Tong absolutely agreed with that
& quot;
He figured that he did not need to attend the S-Class schools; an A-class school would be more than enough
เขาคิดว่าเขาไม่จำเป็นต้องเข้าเรียนในโรงเรียน S-Class;
There were many A-class academies in Shangjin, and one was particularly "famous," the Academy of Ayrlarng, because General Li Feng had graduated from there
มีสถาบันการศึกษา A-class หลายแห่งใน Shangjin และมีโรงเรียนที่มีชื่อเสียง & quot;
However, it was solely because of its connection with General Li Feng, Ayrlarng was able to sustain its A-class status
อย่างไรก็ตามมันเป็นเพียงเพราะความสัมพันธ์กับนายพลลี่ฮอง Ayrlarng ก็สามารถรักษาสถานะของชั้น -
  The status of the Ayrlarng Academy had been in a downward spiral after the incident stirred up by the General Rilangalos Dower, while that of the Capth Academy had risen
สถานะของสถาบันการศึกษา Ayrlarng ได้รับในเกลียวลงหลังจากเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นโดยทั่วไป Rilangalos Dower ในขณะที่ของ Capth Academy ได้เพิ่มขึ้น
Capth Academy was originally founded by General Li Feng to train soldiers in new and innovative military tactics and technologies
Capth Academy ก่อตั้งโดยนายพลลี่ฮองเพื่อฝึกทหารในยุทธวิธีและเทคโนโลยีทางทหารใหม่ ๆ และนวัตกรรม
Over the centuries, many generals and elite scientists had graduated from Capth, and Capth itself had become a shining example of higher education on Earth
ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมานายพลและนักวิทยาศาสตร์ชั้นยอดหลายคนจบการศึกษาจาก Capth และ Capth ก็กลายเป็นตัวอย่างที่สุกใสในการศึกษาระดับอุดมศึกษาบนโลก
  To someone like Wang Tong who only wanted to get a degree and graduate, Ayrlarng Academy was more than enough
สำหรับใครบางคนเช่นวังตองที่ต้องการศึกษาต่อระดับปริญญาตรีและจบการศึกษา Ayrlarng Academy ก็เพียงพอแล้ว
It also had another advantage that no other academy did: It was very close to where Wang Tong had lived
นอกจากนี้ยังมีข้อดีอีกอย่างที่ไม่มีสถาบันการศึกษาอื่น ๆ : ใกล้กับที่วังทองอาศัยอยู่
  Wang Tong still kept a glimmer of hope that Old Fart would one day return to his old house, perhaps after he lost all of his money in a drinking game since it had happened before; Wang Tong figured that it was likely to happen again
วังตองยังคงเก็บความหวังไว้ว่า Old Fart จะกลับมาที่บ้านเก่าของเขาบางทีอาจเป็นเพราะเขาเสียเงินไปหมดแล้วในเกมการดื่มเพราะมันเกิดขึ้นมาก่อน
Therefore Wang Tong decided to stay close to Old Fart's house and wait him out
ดังนั้นวังตองจึงตัดสินใจที่จะอยู่ใกล้บ้านเก่าฟางและรอเขาออกไป
  Wang Tong had successfully entered Ayrlarng despite the fact that he had been late for registration by two weeks
วังตงได้ป้อน Ayrlarng สำเร็จแม้ว่าจะมีการลงทะเบียนเป็นเวลาสองสัปดาห์ก็ตาม
The slack administration was a sign that the academy still indulged itself in its glorious past, despite the fact that over the last few hundred years, most reputable people had graduated from Capth and none had graduated from Ayrlang
การบริหารงานที่หย่อนคล้อยก็เป็นสัญญาณว่าสถาบันการศึกษายังคงดำเนินต่อไปในอดีตอันรุ่งโรจน์แม้ว่าข้อเท็จจริงที่ว่าในช่วงหลายร้อยปีที่ผ่านมาคนที่มีชื่อเสียงที่สุดได้จบการศึกษาจาก Capth และไม่มีใครจบการศึกษาจาก Ayrlang
  Despite its lazy administration and backward technology, Wang Tong was thrilled with this school
ถึงแม้จะมีการบริหารที่ขี้เกียจและเทคโนโลยีล้ำยุควังตองก็ตื่นเต้นกับโรงเรียนแห่งนี้
The quality of the school did not matter to Wang Tong anymore since he had already learned the Tactics of the Blade, but what was paramount was that the academy offered a place for him to receive a large amount of fundamental information and a positive environment to improve himself
คุณภาพของโรงเรียนไม่สำคัญต่อวังทองอีกต่อไปเพราะเขาได้เรียนรู้เทคนิคของ Blade แล้ว แต่สิ่งที่สำคัญที่สุดก็คือสถาบันการศึกษาเสนอสถานที่สำหรับเขาที่จะได้รับข้อมูลพื้นฐานและสภาพแวดล้อมที่ดีในการปรับปรุง
  Mr
นาย
Wannabe still yelled and cursed at Wang Tong from time to time, but Wang Tong did not want to talk back, partly because he felt sorry for Mr
Wannabe ยังคงตะโกนและสบถไปที่วังทองเป็นครั้งคราว แต่วังทองไม่ต้องการพูดคุยอีกครั้งส่วนหนึ่งเป็นเพราะเขารู้สึกเสียใจกับนายฮ
Wannabe’s dementia
Wannabe ของภาวะสมองเสื่อม
However, he still wondered if Mr
อย่างไรก็ตามเขายังคงสงสัยว่านายฮ
Wannabe was really as bad-ass as he said he was, perhaps he would find out the answer after he learned more at the academy
Wannabe เป็นคนเลวจริงๆที่เขาบอกว่าบางทีเขาอาจจะหาคำตอบได้หลังจากที่เขาได้เรียนรู้เพิ่มเติมในสถาบันการศึกษา
  Wang Tong liked to think about his future life in Ayrlang Academy
วังตองชอบคิดเกี่ยวกับชีวิตในอนาคตของเขาในสถาบัน Ayrlang Academy
This marked a new start in his life and the beginning of his colorful youth
นี่เป็นจุดเริ่มต้นใหม่ในชีวิตและจุดเริ่มต้นของเยาวชนที่มีสีสันของเขา
Wang Tong laughed from the bottom of his heart and felt like the sunshine on his face was exceedingly vibrant and pleasant
วังตองหัวเราะจากก้นบึ้งของหัวใจและรู้สึกเหมือนแสงแดดบนใบหน้าของเขามีชีวิตชีวาและน่ารื่นรมย์
  "Hey boy, watch where you’re stepping," a good samaritan on the street said to Wang Tong
& quot; เฮ้เด็กชายดูที่ที่คุณกำลังก้าว & quot;
This passerby had never seen anyone so happy after they stepped in a pile of dog poop
คนที่เดินผ่านนี้ไม่เคยเห็นใครมีความสุขมากหลังจากที่พวกเขาก้าวเข้ามาในกองพะเนินเทินทึก
  "Ahh
& quot; อ่า
pick up your pet's s*hit people! My shoes! This is my only pair! Ahh
รับสัตว์เลี้ยงของคุณ s * ตีคน!
" On Wang Tong's way to his first day of school, he ushered in this new episode of his life with a saddening wail
& quot;
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments