I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Tempest of the Battlefield แปลไทยตอนที่ 23

| Tempest of the Battlefield | 439 | 2494 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 23 Chapter 23: The Followers of the Templar Translator: Oneshotwonder  Editor: Tehrn "Hehe Kiddo, we have finally met a worthy opponent, I bet his soul power is on par with yours!" Mr
บทที่ 23 บทที่ 23: ผู้ติดตามของนักรบ Templar: Oneshotwonder Editor: Tehrn & quot; Hehe Kiddo ในที่สุดเราก็ได้พบกับคู่ต่อสู้ที่มีค่าฉันเดิมพันพลังชีวิตของเขาก็เท่ากับคุณ! & quot;
Wannabe was very excited to finally be able to watch a good fight
Wannabe ตื่นเต้นมากที่ได้เห็นการต่อสู้ที่ดี
  Unlike most fighters who would focus on cultivating soul power while ignoring the technique of challenging one's GN power, Wang Tong's power was unconventional, although he had only about 100 sols of soul power, the effect of the 100 sols was deadly thanks to his almost impeccable skill in channeling his GN power, a talent that had even made Mr
ซึ่งแตกต่างจากนักสู้ที่มุ่งเน้นการเพาะปลูกจิตวิญญาณในขณะที่ละเลยเทคนิคของการใช้พลังงานของ GN ที่ท้าทายพลังวังทองเป็นเรื่องแปลกแม้ว่าเขาจะมีพลังชีวิตเพียงประมาณ 100 โซล แต่ผลกระทบของ 100 โซลก็เป็นอันตรายถึงชีวิตที่ไร้ที่ติ
Wannabe feel jealous
Wannabe รู้สึกอิจฉา
  Although he was impressed by Wang Tong's raw talent, Mr
แม้ว่าเขาจะประทับใจกับพรสวรรค์ของวังตอง
Wannabe was also aware that Wang Tong still had a long way to go in order to catch up with master level fighters; therefore, he had been nipping away at Wang Tong's complacency, trying to drive him to improve
Wannabe รู้ด้วยว่าวังตองยังคงมีทางยาวไปเพื่อที่จะได้พบกับนักสู้ระดับปริญญาโท
That was the reason why Mr
นั่นคือเหตุผลที่นายฮ
Wannabe always acted as if he never approved of Wang Tong's achievements
Wannabe ทำตัวราวกับว่าเขาไม่เคยยอมรับความสำเร็จของวังตอง
Although it would hurt Wang Tong's feelings, it was also an effective way to get the message across when Mr
แม้ว่ามันจะทำร้ายความรู้สึกของวังตอง แต่ก็เป็นวิธีที่มีประสิทธิภาพในการส่งข้อความไปด้วยเมื่อนายฮ
Wannabe could not fight Wang Tong himself and make the point directly
Wannabe ไม่สามารถต่อสู้กับ Wang Tong ตัวเองได้และพูดตรงประเด็น
  Wang Tong had learned many wild and unrestricted moves in desperate combat with Zergs, but that did not undermine the power of the coup de grace of major sects since they had withstood the test of time
วังตองได้เรียนรู้การเคลื่อนไหวป่าและไม่ จำกัด จำนวนมากในการสู้รบที่สิ้นหวังกับ Zergs แต่นั่นไม่ได้เป็นการทำลายอำนาจของรัฐประหาร de grace ของนิกายที่สำคัญเนื่องจากพวกเขาต้องทนการทดสอบของเวลา
  Sharp Razor cracked a smile and said to Wang Tong, "Fellow Brother, me and my friend Nonchalant Playboy, a master swords player, were utterly impressed by your performance—" "Save the courtesy, let’s begin, with METAL or not, you decide," Nonchalant Playboy spoke frankly and cut Sharp Razor short
Sharp Razor ยิ้มให้รอยยิ้มและพูดกับวังตองว่า "บราเดอร์เพื่อนฉันและเพื่อนของฉัน Nonchalant Playboy ผู้เล่นดาบต้นแบบได้รับความประทับใจอย่างเต็มที่จากการแสดงของคุณ - & quot;
  "I don't have a METAL suit; it's up to you if you want to wear it or not
& quot; ฉันไม่มีชุดสูทโลหะ;
" Nonchalant Playboy was bemused for a second and broke out laughing, "Sh*t, and I thought I was arrogant
& quot;
It would take a Templar's follower to defeat me; you are just full of yourself
มันจะต้องเป็นลูกศิษย์ของ Templar เพื่อเอาชนะฉัน;
"   "Templar's follower? What the heck is that?" Wang Tong asked in confusion
& quot;
Both opponents shrugged their shoulders at Wang Tong, it then seemed evident to them that Wang Tong was just another powerful but ordinary fighter since he was oblivious about the followers of the Templar
ฝ่ายตรงข้ามทั้งสองยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยวกับวังตองก็ดูเหมือนว่ววังวงเป็นอีกหนึ่งนักสู้ที่ทรงพลัง แต่ธรรมดาเพราะเขาลืมเลือนเกี่ยวกับสาวกของนักรบ
  "Don't worry about it, let's just fight
& quot; อย่ากังวลกับเรื่องนี้ให้แค่ต่อสู้กันเถอะ
" Miao Xiu reckoned that it would be just another match with an ordinary opponent; he just wanted to finish it as soon as possible
& quot;
Wang Tong liked his brashness and said, "Alright, let's begin
วังทองชอบความดื้อรั้นของเขาและพูดว่า "เอาล่ะมาเริ่มกันเถอะ
"   Luv Ma, aka Sharp Razor, retreated to a corner of the arena
& quot;
There were no referees to keep tab of both fighters’ scores as these fights were usually quick and decisive
ไม่มีผู้ตัดสินที่จะรักษาคะแนนของนักรบทั้งสองไว้เนื่องจากการต่อสู้เหล่านี้มักจะรวดเร็วและเด็ดขาด
  As soon as the ring was cleared, Nonchalant Playboy smiled casually at Wang Tong as if he was waiting for Wang Tong to strike first
ทันทีที่แหวนหายไป Nonchalant Playboy ยิ้มอย่างไม่เป็นทางการที่วังทองเหมือนกำลังรอวังทองที่จะตีก่อน
Wang Tong seemed to have understood his opponent's intentions, but just when he was least expecting it, his seemingly nonchalant opponent had acted first and attacked Wang Tong with surprise
วังทองดูเหมือนจะเข้าใจเจตนารมณ์ของฝ่ายตรงข้าม แต่เมื่อเขาคาดหวังอย่างสุดซึ้งฝ่ายตรงข้ามที่ดูเหมือนจะอ่อนโยนของเขาได้ทำท่าแรกและทำร้ายวังทองด้วยความประหลาดใจ
However, Wang Tong was not startled by the sneak attack, as he dashed forward, mirroring his opponent's move
อย่างไรก็ตามวังตองไม่ตกใจเมื่อถูกโจมตีโดยบังเอิญขณะที่วิ่งไปข้างหน้าสะท้อนการเคลื่อนไหวของฝ่ายตรงข้าม
What followed were a few dozen exchanges of fist punches and sword slashes
สิ่งที่เกิดขึ้นคือการแลกเปลี่ยนการชกต่อยและหมัดดาบ
Luv Ma observed every move of the two fighters and paid particular attention to Wang Tong as he noticed that Wang Tong's soul power was at least on par with Miao Xiu’s; his GN power, however, as Luv Ma estimated, must be even stronger
Luv Ma สังเกตการเคลื่อนไหวของเครื่องบินรบทั้ง 2 ลำและให้ความสนใจกับวังทองอย่างเห็นได้ชัดขณะที่เขาสังเกตเห็นว่าจิตวิญญาณของวังตองมีอย่างน้อยเท่ากับ Miao Xiu's;
It was hard for him to believe that someone with this much power was not one of the followers, not to mention being oblivious about it
มันเป็นเรื่องยากสำหรับเขาที่จะเชื่อว่าคนที่มีอำนาจมากนี้ไม่ใช่หนึ่งในสาวกไม่ต้องพูดถึงเรื่องการลืมเลือน
  Although Wang Tong had proven to be a worthy opponent, Luv Ma was then still confident that Miao Xiu's victory was only a matter of time
แม้ว่าวังทองได้พิสูจน์ให้เห็นว่าเป็นฝ่ายตรงข้ามที่คุ้มค่าแล้ว แต่ลูวามาก็ยังคงมั่นใจว่าชัยชนะของเมียวซีววเป็นเพียงเรื่องของเวลาเท่านั้น
Miao Xiu had been a follower of the Templar ever since he was sixteen, and under the Templars, he had been studying the sacred tactics of Hexa Solaires, and through years of cultivation, his EMF had reached at least one hundred sols
Miao Xiu เคยเป็นลูกศิษย์ของ Templar นับตั้งแต่เขาอายุสิบหกปีและอยู่ภายใต้ Templar เขาได้ศึกษากลยุทธ์อันศักดิ์สิทธิ์ของ Hexa Solaires และตลอดหลายปีที่ผ่านมาการเพาะปลูก EMF ของเขาได้ถึงโซลอย่างน้อยหนึ่งร้อยครั้ง
His deadly power was further enhanced by his keen sense on the battlefield
พลังอันมฤตยูของพระองค์ถูกเพิ่มขึ้นอีกด้วยความรู้สึกกระตือรือร้นของพระองค์ในสนามรบ
Miao Xiu's victory was imminent
ชัยชนะของ Miao Xiu กำลังใกล้เข้ามา
  Both fighters had exchanged another fifty or so rounds of attacks, and the last exchange ended in an explosive impact which staggered both of them back
นักสู้ทั้งสองได้แลกกับอีกห้าสิบหรือมากกว่ารอบของการโจมตีและการแลกเปลี่ยนครั้งล่าสุดสิ้นสุดลงด้วยผลกระทบที่ระเบิดได้ซึ่งทำให้พวกเขาทั้งสองกลับมาจู่โจม
  "Awesome, f*cking awesome, indeed you are different from the other useless garbage!" Miao Xiu had been scolded by his teacher many times because of his profanity, yet it kept on pouring out of his mouth
& quot; เจ๋งสุด ๆ f * cking น่ากลัวจริงๆแล้วคุณจะแตกต่างจากขยะไร้ประโยชน์อื่น ๆ ! & quot;
"You are not bad yourself
& quot; คุณไม่ใช่คนไม่ดี
" Wang Tong jumped to his feet, feeling fortunate to have such a strong opponent who fights refreshingly different from the Zergs, and he also restored some of his faith in human's combat ability
& quot;
  Wang Tong cannot find any sign of weakness in any of Nonchalant Playboy moves as every one of Wang Tong's attacks were perfectly countered
วังทองไม่สามารถหาสัญญาณของความอ่อนแอใด ๆ ของการเคลื่อนไหวเพลย์บอย Nonchalant เป็นทุกการโจมตีวังทองได้รับการตอบโต้อย่างสมบูรณ์
He had never fought such a tough opponent like him whose defense and offense were so tightly interwoven with each other and every single movement was executed flawlessly with its full intent
เขาไม่เคยต่อสู้กับฝ่ายตรงข้ามที่ยากลำบากเช่นเขาที่มีการป้องกันและการกระทำผิดกฎหมายมีความสัมพันธ์กันอย่างแน่นแฟ้นกับแต่ละอื่น ๆ และทุกการเคลื่อนไหวเดียวได้ดำเนินการไม่มีที่ติด้วยความตั้งใจเต็มรูปแบบของ
"I am just about to get serious
& quot; ฉันเพิ่งจะได้รับร้ายแรง
" "Same here
& quot;
"   Miao Xiu channeled his soul power into his sword as the wave of energy emanating from the sword expanded slowly
& quot;
Seeing that Miao Xiu was about to unleash his true power, Luv Ma become agitated
เห็นว่า Miao Xiu กำลังจะปลดปล่อยพลังที่แท้จริงของเขา Luv Ma กลายเป็นคนตื่นเต้น
He was excited to witness the Templar's coup de grace, a rare sight to behold despite the fact that Miao Xiu was still a follower
เขารู้สึกตื่นเต้นที่ได้เป็นพยานในเรื่องการปฏิวัติของนักรบผู้ซึ่งเป็นภาพที่หาได้ยากแม้จะมีข้อเท็จจริงว่า Miao Xiu ยังคงเป็นผู้ติดตาม
  The sword strike unleashed a concentrated beam of energy
การตีด้วยดาบทำให้พลังงานลำแสงเข้มข้นขึ้น
Even the air around Miao Xiu seemed dreary when he became serious about his opponent
แม้อากาศรอบ Miao Xiu ดูเหมือนจะหดหู่เมื่อเขาเริ่มร้ายแรงเกี่ยวกับฝ่ายตรงข้ามของเขา
As Miao Xiu finished his move, Luv Ma had noticed that he had used the standard tactics taught at the Starry Sky Academy, the Tactics of Star Swords, which he had already mastered, although Miao Xiu had just learned it a few weeks ago
เมื่อ Miao Xiu เสร็จสิ้นการย้ายของเขา Luv Ma ได้สังเกตเห็นว่าเขาใช้กลยุทธ์มาตรฐานที่สอนใน Starry Sky Academy กลยุทธ์ของ Star Swords ซึ่งเขาได้เรียนรู้มาก่อนแล้วแม้ว่า Miao Xiu เพิ่งเรียนรู้ไม่กี่สัปดาห์ก่อน
  Wang Tong immediately felt pressured by the incoming sleuth of attacks, every move was quickly followed by another, and with every move, both attack and defense were at an unstoppable rhythm, which rendered Wang Tong’s counter attack ineffectual
วังตองได้รู้สึกกดดันจากนักสังหารที่เข้ามาทันทีการเคลื่อนไหวทุกครั้งได้อย่างรวดเร็วตามด้วยอีกครั้งหนึ่งและทุกๆครั้งการโจมตีและการป้องกันก็ผ่านพ้นจังหวะที่ผ่านพ้นไปซึ่งการโจมตีของวังตองก็ไม่ได้ผล
There was a reason for the S-Class Academy to choose the Tactics of Star Sword after all
มีเหตุผลที่ S-Class Academy เลือก Tactics of Star Sword หลังจากทั้งหมด
Assailed by the articulated and deadly strikes, Wang Tong felt his space for maneuvering was shrinking drastically as if he was being entangled in a web of attacks
วังทองรู้สึกว้าวตำหวังกับความวุ่นวายที่เกิดขึ้นจากการปะทุและการตายที่ร้ายแรงทำให้ห้วงอวกาศลดลงอย่างเห็นได้ชัดราวกับว่าเขากำลังพัวพันกับเว็บแห่งการโจมตี
Despite the countless battles with the Zerg, Wang Tong still lacked combat experience against humans compared to Miao Xiu
แม้จะมีการสู้รบกับ Zerg หลายต่อหลายครั้ง แต่ Wang Tong ก็ยังขาดประสบการณ์ต่อสู้กับมนุษย์มากกว่า Miao Xiu
Fighting humans was very different from fighting Zergs since even the higher tier Zergs, once you got used to them, were predictable
การต่อสู้กับมนุษย์แตกต่างจากการต่อสู้กับ Zergs มากเพราะ Zergs ระดับสูงกว่าเมื่อคุณได้รับใช้กับพวกเขาจะสามารถคาดการณ์ได้
  After only a dozen rounds of slashes and hacks, Wang Tong started to lose his ground which disappointed Luv Ma who had expected Wang Tong to last a bit longer
หลังจากนั้นเพียงแค่โหลรอบของ slashes และ hacks วังตองเริ่มสูญเสียดินของเขาซึ่งผิดหวัง Luv Ma ที่คาดหวังวังทองจะสุดท้ายอีกต่อไปเล็กน้อย
But on the flip side, it also demonstrated the dreadful power of the Templar’s followers
แต่ในด้านพลิกก็แสดงให้เห็นถึงพลังอันน่าสยดสยองของสาวกของ Templar
  Wang Tong's unstructured attack had become ineffective under Miao Xiu's intricate web of attacks, but he didn’t feel frustrated, instead he felt refreshed
การโจมตีที่ไม่มีโครงสร้างของวังตองกลายเป็นเรื่องไม่ได้ผลภายใต้การโจมตีที่ซับซ้อนของ Miao Xiu แต่เขาไม่รู้สึกผิดหวังแทนเขารู้สึกสดชื่น
The previous two battles were too easy, after all, ordinary students were no match for the battle-hardened Wang Tong, however Miao Xiu was different as Miao Xiu had a slight advantage over Wang Tong in terms of both strength and experience
การต่อสู้สองครั้งก่อนหน้านี้ทำได้ง่ายเกินไปเพราะนักเรียนธรรมดาไม่สามารถแข่งขันกับวังทองได้ แต่ Miao Xiu ต่างจากที่ Miao Xiu มีข้อได้เปรียบเหนือ Wang Tong ทั้งด้านความแข็งแรงและประสบการณ์
  Mr
นาย
Wannabe was smiling as he finally saw another way of nipping away at Wang Tong's arrogance and complacency
Wannabe ยิ้มขณะที่ในที่สุดเขาก็เห็นวิธีอื่นที่จะหยิบออกมาจากความหยิ่งและความพึงพอใจของวังตอง
Wang Tong's strength was still far from adequate to take him to Valhalla; he had to push him harder without giving him a moment of respite
ความแข็งแรงของวังตองยังไม่เพียงพอที่จะพาเขาไปที่ Valhalla;
However, Mr
อย่างไรก็ตามนายฮ
Wannabe didn't notice that the corner of Wang Tong's mouth was lifted up as he was equally as excited as Mr
Wannabe ไม่ได้สังเกตว่ามุมปากของวังตองถูกยกขึ้นในขณะที่เขารู้สึกตื่นเต้นเท่า ๆ กับนายฮ
Wannabe himself while he engrossed himself in planning attacks and defenses
ตะลอนตัวเองขณะที่เขาหมกมุ่นอยู่กับการวางแผนโจมตีและป้องกันตัว
  Wang Tong had noticed that his opponent's sword strike seemed to be full of faults that he could take advantage of, but he had seen through his opponent’s bait, and he was confident that once he entered the trap, he would be punished ten times more severely
วังตองได้สังเกตเห็นว่าการตีด้วยดาบของฝ่ายตรงข้ามดูเหมือนจะเต็มไปด้วยความผิดพลาดที่เขาสามารถใช้ประโยชน์ได้ แต่เขาได้เห็นเหยื่อของฝ่ายตรงข้ามและมั่นใจว่าเมื่อเข้าไปในกับดักแล้วเขาจะถูกลงโทษรุนแรงถึงสิบเท่า
  Suddenly, Miao Xiu's lips formed a cold smile; it was about time to deploy the final strike, the coup de grace
ทันใดนั้นปากของ Miao Xiu ก็กลายเป็นรอยยิ้มที่หนาวเย็น
A swirl of light suddenly flashed in front of Wang Tong, through which the sharp end of the sword pierced at his heart at lightning speed
แสงวาววับประกายฉับพลันหน้าวังทองซึ่งผ่านปลายแหลมของดาบที่ถูกเจาะเข้าไปในหัวใจด้วยความเร็วฟ้าผ่า
Judging by the speed and momentum, it would penetrate Wang Tong's body with ease
ตัดสินโดยความเร็วและโมเมนตัมก็จะเจาะร่างกายของวังตองได้อย่างง่ายดาย
However, having been forced into a defensive position for the entire time, Wang Tong suddenly closed in on Miao Xiu, could it be that he was going to catch the sword with his bare hand again? If so, Wang Tong might have to pay dearly for undermining Miao Xiu’s strength, for Miao Xiu was not the same as the two rookies that he had just defeated
อย่างไรก็ตามหลังจากถูกบังคับให้อยู่ในตำแหน่งที่ป้องกันตลอดเวลาวังตองก็ปิดฉากลงบน Miao Xiu มันเป็นไปได้ไหมว่าเขากำลังจะจับดาบด้วยมือเปล่าของเขาอีกครั้ง?
However, should Miao Xiu let Wang Tong catch his sword, he would forever be looked down upon by other followers of the Templar
อย่างไรก็ตามควรปล่อย Miao Xiu ให้ Wang Tong จับดาบของเขาเขาจะมองไปตลอดกาลโดยผู้ติดตามคนอื่น ๆ ของ Templar
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments