I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Tempest of the Battlefield แปลไทยตอนที่ 67

| Tempest of the Battlefield | 398 | 2398 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 67 Chapter 67: One Riddle Solved Translator: Oneshotwonder  Editor: Tehrn A boy inside of Bernabeu's campus was writing maliciously on his notebook
บทที่ 67 บทที่ 67: Riddle หนึ่งที่แก้ไขแล้วผู้แปล: Oneshotwonder Editor: Tehrn เด็กชายคนหนึ่งในมหาวิทยาลัย Bernabeu กำลังเขียนหนังสือโน้ตบุ๊กอย่างร้ายกาจ
After a while, he paused and looked at the handwritten notes that sprawled a few pages satisfyingly
ครู่หนึ่งเขาหยุดชั่วคราวและมองไปที่บันทึกที่เขียนด้วยลายมือซึ่งเหยียดยาวไม่กี่หน้า
Handwritten notes had been his favorite despite its cumbersomeness
บันทึกที่เขียนด้วยมือเป็นที่ชื่นชอบของเขาแม้จะมีความขี้เกียจ
It was much better than audio notes in capturing the essence of his thoughts
มันดีกว่าบันทึกเสียงในการจับสาระสำคัญของความคิดของเขา
This boy's name was Cao Yi, and he was Skyscraper
เด็กผู้ชายคนนี้ชื่อ Cao Yi และเขาเป็นตึกระฟ้า
The riddle was solved, but even Miao Xiu had guessed wrong
ปริศนาได้รับการแก้ไข แต่แม้แต่ Miao Xiu ก็เดาผิด
An image projected out from the open pages
ภาพที่ฉายออกมาจากหน้าเว็บที่เปิดอยู่
It was the fighting actions reanimated based on the boy's precise descriptions
เป็นการต่อสู้ที่เกิดขึ้นโดยอาศัยคำอธิบายที่แม่นยำของเด็กชาย
These pages were of advanced technology, to use it was a privilege not to be given freely by Martyrus unless it was a genius like Skyscraper, discovered by Martyrus himself
หน้าเหล่านี้เป็นเทคโนโลยีขั้นสูงเพื่อใช้เป็นสิทธิ์ที่จะไม่ได้รับอิสระโดย Martyrus เว้นแต่เป็นอัจฉริยะเช่น Skyscraper ซึ่งค้นพบโดย Martyrus เอง
Martyrus had always believed in the hidden potentials among seemingly ordinary students
Martyrus เคยเชื่อในศักยภาพที่ซ่อนอยู่ในหมู่นักเรียนที่ดูเหมือนธรรมดา
Therefore, he had established a series of guidelines that would make sure students with even the slightest hint of talent would not be left out
ดังนั้นเขาจึงได้จัดทำแนวทางที่จะทำให้แน่ใจได้ว่านักเรียนจะมีพรสวรรค์เพียงเล็กน้อยที่จะไม่ถูกทิ้งไว้
When Cao Yi first entered Bernabeu, he had failed almost every single subject, which made his admission seem like a fluke
เมื่อ Cao Yi แรกเข้า Bernabeu เขาล้มเหลวเกือบทุกเรื่องเดียวซึ่งทำให้เขายอมรับเหมือนพยาธิ
Martyrus never believed in flukes
Martyrus ไม่เคยเชื่อใน flukes
After a few days of investigation, the old fox was shocked by what he had found: the boy was from one of the worst high schools in the city, and ever since he entered Bernabeu, he absorbed knowledge in an inhuman pace
หลังจากไม่กี่วันสืบสวนสุนัขจิ้งจอกตัวเก่าตกใจกับสิ่งที่เขาค้นพบเด็กชายคนนั้นมาจากโรงเรียนมัธยมที่เลวร้ายที่สุดแห่งหนึ่งในเมืองและนับตั้งแต่ที่เขาเข้าสู่ Bernabeu เขาก็ซึมซับความรู้ในทางที่ไร้มนุษยธรรม
He had discovered the boy's talent: tenacious learning ability, an ability that sounded incredulous even to Martyrus when he first realized it
เขาได้ค้นพบพรสวรรค์ของเด็กชาย: ความสามารถในการเรียนรู้ที่เหนียวแน่นซึ่งเป็นความสามารถที่ฟังดูน่ากังขาแม้กระทั่ง Martyrus เมื่อเขารู้ตัวว่าเป็นครั้งแรก
The image finally flickered and disappeared, Cao Yi nodded as he felt satisfied with the overall accuracy of his description
ภาพลักษณ์จางหายไปและหายตัวไปเฉายี่พยักหน้าอย่างที่เขารู้สึกพอใจกับความถูกต้องโดยรวมของคำอธิบายของเขา
He lifted the pen again to draw the final, conclusive notes regarding the strength of the opponent — a routine he followed ever since he started to partake in TPA fights
เขายกปากกาอีกครั้งเพื่อดึงข้อสรุปสุดท้ายเกี่ยวกับความแข็งแรงของฝ่ายตรงข้ามซึ่งเป็นกิจวัตรที่เขาปฏิบัติตามนับตั้งแต่เขาเริ่มเข้าร่วมการต่อสู้ของ TPA
But the tip of the pen hovered over the page as he found himself lacking words
แต่ปลายปากกาลอยอยู่เหนือหน้าขณะที่เขาพบว่าตัวเองขาดคำพูด
Something was nagging him at the back of his mind, making him hesitant to draw any conclusions
มีบางอย่างกำลังจู้จี้กับเขาที่ด้านหลังของจิตใจทำให้เขาลังเลที่จะสรุปผลใด ๆ
He had a strong feeling that his opponent didn't even reveal his real power
เขารู้สึกดีที่ฝ่ายตรงข้ามไม่ได้เปิดเผยถึงพลังอันแท้จริงของเขา
  "Hurry up Luv Ma! What takes you so long? I thought that you were always fast handed!" Miao Xiu grunted impatiently
"เร็วขึ้น Luv Ma สิ่งที่คุณใช้เวลานาน? ฉันคิดว่าคุณได้รับอย่างรวดเร็วเสมอ!"
"Shut up or get the hell out of here!" Luv Ma refuted without sparing his friend a look
"ปิดหรือได้รับนรกออกจากที่นี่!"
Visual analysis was a sophisticated work, and Luv Ma's task was even more challenging since he did not have the raw footage
การวิเคราะห์ภาพเป็นผลงานที่ซับซ้อนและภารกิจของ Luv Ma นั้นยิ่งท้าทายมากยิ่งขึ้นเนื่องจากเขาไม่มีภาพลักษณ์ที่สดใหม่
"Please! You know I don't have patience
"คุณรู้ไหมว่าฉันไม่มีความอดทน
He only saw the Fist of the Racing Tiger once, and there he was, the roaring and all
เขาเห็นกำปั้นของเสือรถแข่งเพียงครั้งเดียวและเขาก็เสียงคำรามและทั้งหมด
How could I be patient?" Luv Ma ignored his friend's complaint and focused on his hands that danced swiftly over the keyboard
ฉันจะอดทนได้อย่างไร? "Luv Ma ได้ละเลยคำร้องเรียนจากเพื่อนของเขาและมุ่งความสนใจไปที่มือของเขาที่เต้นอย่างรวดเร็วเหนือแป้นพิมพ์
Although Luv Ma was not a fighter, he possessed the unmatched ability of digital analysis
แม้ว่า Luv Ma ไม่ใช่นักสู้เขามีความสามารถในการวิเคราะห์แบบดิจิตอลที่ไม่มีใครเทียบได้
"Done!" "Oh honey, I knew you were the best! Kiss
"Done!"
" Miao Xiu closed into Luv Ma, and the latter kicked him away out of disgust
"Miao Xiu ปิดลง Luv Ma และหลังเตะเขาออกไปด้วยความรังเกียจ
The video of the entire fight had been broken down into segments
วิดีโอของการต่อสู้ทั้งหมดถูกแบ่งออกเป็นกลุ่ม
The segment that appeared on the screen was the finishing confrontation of the two fighters when Wang Tong had used the Fist of the Racing Tiger
ส่วนที่ปรากฏบนหน้าจอคือการเผชิญหน้าที่สิ้นสุดของสองนักสู้เมื่อวังทองได้ใช้กำปั้นของเสือแข่ง
"It has to be the real Fist of the Racing Tiger
"มันจะต้องเป็นกำปั้นที่แท้จริงของ Tiger Racing
Look, I have compared Einherjar Wannabe's move with Wang Beng's move frame by frame, they look exactly the same
ดูฉันได้เปรียบเทียบการเคลื่อนย้ายของ Einherjar Wannabe กับกรอบการเคลื่อนที่ของ Wang Beng ตามกรอบพวกเขามีลักษณะเหมือนกัน
I wonder what kind of tactics can transform one's arm into such a deadly weapon," Luv Ma said as he showed his finished product to Miao Xiu
ฉันสงสัยว่ากลวิธีแบบใดที่สามารถเปลี่ยนแขนตัวเองให้กลายเป็นอาวุธร้ายแรงได้ "นายลูฟมากล่าวในขณะที่เขาแสดงผลิตภัณฑ์สำเร็จรูปของเขาไปยัง Miao Xiu
"Only Wang Ben would know
"วังเบนเท่านั้นที่จะรู้
It's hard to tell based solely on the magnitude of the power, it ought to be the Fist of the Racing Tiger
มันยากที่จะบอกตาม แต่เพียงผู้เดียวกับขนาดของอำนาจมันควรจะเป็นกำปั้นของเสือแข่ง
That Skyscraper still needs more training, and he was not matched yet against the most aggressive attack of the entire Confederation
แท่งทรงสูงนี้ยังต้องการการฝึกอบรมเพิ่มเติมและเขาไม่สามารถจับคู่กับการโจมตีที่ก้าวร้าวที่สุดของสมาพันธ์ได้ทั้งหมด
" "Agreed
"" ตกลงกัน
General Hu Ben was indeed a legendary fighter
นายพลฮวนเบนเป็นนักสู้ในตำนาน
" "PAUSE!" Miao Xiu suddenly yelled
"" PAUSE! "Miao Xiu ตะโกนตะโกนอย่างฉับพลัน
"Rewind
"ย้อนกลับ
a bit more
อีกสักหน่อย
Yes!" Luv Ma watched Miao Xiu as he bit his fingernails: a sign of distress
ใช่แล้ว! "ลูลมาเฝ้ามอง Miao Xiu ขณะเล็บเล็บของเขา: สัญญาณแห่งความทุกข์ยาก
"Look at Einherjar Wannabe's face
"มองหน้า Einherjar Wannabe
There was no fear, nor excitement
ไม่มีความกลัวและความตื่นเต้น
He looked like as if he didn't even care that Skyscraper was using the "X" on him!" "You mean you don't think the "X" would even scratch him? " "Who knows
เขาดูราวกับว่าเขาไม่สนใจแม้แต่ตึกระฟ้าที่ใช้ "X" กับเขา! "" คุณหมายความว่าคุณไม่คิดว่า "X" จะทำให้เขาเกาหรือ?
But there is one thing that is for sure: he had many other options other than using Wang Ben's Fist of the Racing tiger, some might be even deadlier," Miao Xiu spoke with certainty
แต่มีสิ่งหนึ่งที่แน่นอนคือเขามีทางเลือกอื่นนอกเหนือจากการใช้กำปั้น Wang Ben ของเสือแข่งบางคนอาจจะมี deadlier แม้ "Miao Xiu พูดด้วยความมั่นใจ
"
"
faced with the deadly "X", and he was still able to take his time to pick and choose, that sounds like far-fetched
ต้องเผชิญหน้ากับ "X" ที่ตายแล้วและเขายังคงสามารถใช้เวลาในการรับและเลือกซึ่งดูเหมือนจะเป็นเรื่องลึกซึ้ง
" "It's achievable, I know of at least three persons who can do that
"" ทำได้สำเร็จฉันรู้อย่างน้อยสามคนที่สามารถทำเช่นนั้นได้
" Miao Xiu knew many high-level fighters, but none of those three he thought of could care to fight in the TPA
"Miao Xiu รู้นักสู้ระดับสูงจำนวนมาก แต่ไม่มีใครในสามคนนี้ที่เขาคิดว่าจะสามารถต่อสู้กับ TPA ได้
"Who exactly is this Einherjar Wannabe?" Miao Xiu mulled over the question and repeated the name in his mind
"ใครเป็นคนนี้ Einherjar Wannabe?"
Suddenly, he found a sense of irony in the name "Einherjar Wannabe"
ทันใดนั้นเขาก็รู้สึกอิจฉาในชื่อ "Einherjar Wannabe"
"What is he trying to prove? His arrogance?" he thought
"เขาพยายามที่จะพิสูจน์อะไร? ความหยิ่งของพระองค์?"
  It had been a while since the TPA offered a good fight
มันเป็นช่วงเวลาที่ TPA เสนอการต่อสู้ที่ดี
There had been some great fights among the Military pro-users, but those contents were not meant to be published
มีการสู้รบที่ยิ่งใหญ่ในกลุ่มผู้ใช้ Pro-military แต่เนื้อหาเหล่านี้ไม่ได้ถูกตีพิมพ์ออกมา
Therefore, the fight between Wang Tong and skyscraper attracted a lot of attentions
ดังนั้นการต่อสู้ระหว่างวังตองและตึกระฟ้าจึงดึงดูดความสนใจเป็นอย่างมาก
Both Wang Tong and Cao Yi, a
ทั้ง Wang Tong และ Cao Yi, a
k
k
a
Skyscraper, had demonstrated a great deal of strength and quickly various speculations started to circulate regarding the relationship between Einherjar Wannabe and Wang Ben
ตึกระฟ้าได้แสดงให้เห็นถึงความแข็งแรงและการคาดเดาต่างๆได้อย่างรวดเร็วเริ่มไหลเวียนเกี่ยวกับความสัมพันธ์ระหว่าง Einherjar Wannabe และ Wang Ben
However, the more people speculated, the more riddles seemed to surface
อย่างไรก็ตามผู้คนจำนวนมากคิดว่าปริศนาขึ้นดูเหมือนพื้นผิว
"Why does Einherjar Wannabe know how to use the Fist of the Racing Tiger?" "Is it because they had fought once? Or was it because of anything else?"   Eventually, the DREAM Corp
ทำไม Einherjar Wannabe ถึงรู้ว่าจะใช้กำปั้นของ Tiger Racing ได้อย่างไร?
released a video analysis of the fight, which they haven't done for many years
เปิดตัววิดีโอการวิเคราะห์การต่อสู้ซึ่งพวกเขาไม่ได้ทำมานานหลายปี
It was the Fist of the Racing Tiger that had convinced the corporation to make the decision
มันเป็นกำปั้นของเสือแข่งที่เชื่อมั่นว่า บริษัท จะตัดสินใจ
Unexpectedly, this video analysis opened doors to more mysteries
ไม่คาดฝันการวิเคราะห์วิดีโอนี้ได้เปิดประตูสู่ความลึกลับมากขึ้น
People quickly noticed that the Fist of the Racing Tiger was far from the most peculiar piece of the puzzle as they discovered Wang Tong's miraculous footwork
ผู้คนได้สังเกตเห็นอย่างรวดเร็วว่ากำปั้นของ Tiger Racing อยู่ห่างจากชิ้นส่วนที่แปลกที่สุดของปริศนาขณะที่พวกเขาค้นพบการเดินเท้ามหัศจรรย์ของ Wang Tong
No matter how aggressive Cao Yi's attack was, his strike was dissolved quickly by Wang Tong's seemingly simple and short maneuver
ไม่ว่าการโจมตีของ Cao Yi ก้าวร้าวการโจมตีของเขาก็หายไปอย่างรวดเร็วโดยการซ้อมรบแบบง่ายๆและสั้นของ Wang Tong
If it were anyone else, it would have been an entirely different story
ถ้าเป็นคนอื่นก็จะเป็นเรื่องที่แตกต่างไปจากเดิมอย่างสิ้นเชิง
Every twitch of Wang Tong's muscle seemed to serve a purpose at dodging attacks
การกระตุกของกล้ามเนื้อวังทองทุกครั้งที่ดูเหมือนจะมีจุดมุ่งหมายในการหลบการโจมตี
Wang Tong's ability suggested that he was a seasoned warrior, but his profile said that he was only sixteen
ความสามารถของวังตองบอกว่าเขาเป็นนักรบที่เก๋า แต่รายละเอียดของเขาบอกว่าเขามีอายุแค่สิบหกเท่านั้น
  Everyone weighted their hope and anticipation on Wang Ben's shoulder as more and more of them started to understand the motives of Wang Ben's request for a rematch
ทุกคนให้ความสำคัญกับความหวังและความคาดหวังของพวกเขาในบ่าวังเบนขณะที่พวกเขาเริ่มตระหนักถึงแรงจูงใจของวังเบนมากขึ้นเรื่อย ๆ
The general's son had realized the exceptional strength of Wang Tong after their first fight
ลูกชายของนายพลได้ตระหนักถึงจุดเด่นของวังตองหลังจากการต่อสู้ครั้งแรก
Wang Tong's imitation of the Fist of the Racing Tiger screamed like a taunt at Wang Ben, making him even more determined for a rematch
การเลียนแบบกำปั้นของเสือรถแข่งของวังทองดังกรีดร้องเหมือนการยั่วยุให้วังเบนทำให้เขายิ่งมุ่งมั่นในการแข่งขันมากขึ้น
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments