I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Tempest of the Battlefield แปลไทยตอนที่ 82

| Tempest of the Battlefield | 568 | 2398 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 82 Chapter 82: “Maid” Translator: Double L  Editor: Tehrn “Done
บทที่ 82 บทที่ 82: "แม่บ้าน" นักแปล: ตัวแก้ไขคู่: Tehrn "เสร็จสิ้น
No need to be shy, this is not your first time seeing me like this anyway,” Wang Tong had no idea why he said that; meanwhile, Zhou Sisi was left speechless
ไม่ต้องอายนะนี่ไม่ใช่ครั้งแรกที่เห็นฉันแบบนี้ "วังตองไม่รู้ว่าทำไมเขาถึงพูดอย่างนี้
  Being around Zhou Sisi felt different from facing Ma Xiaoru and Samantha, Wang Tong was never stressed out when he was around Zhou Sisi, it felt like they were on the same level and closer to reality; there wasn’t a huge gap between the two of them
การที่อยู่รอบ ๆ โจวซีมีรู้สึกแตกต่างจากการเผชิญหน้ากับแม่เซียวอุ่ยและซาแมนต้าวังตองไม่เคยเครียดเมื่อตอนที่เขาอยู่รอบ ๆ โจวซีมีความรู้สึกเหมือนอยู่ในระดับใกล้เคียงกับความเป็นจริง
  Undeniably, Wang Tong had a lot of fun when he was spending time with Ma Xiaoru and Samantha, but the girls were always talking about different places and discussing artistic values during their conversations… yet Wang Tong was only a boy who was struggling to survive, he couldn’t keep up with the girls
อย่างไม่อาจปฏิเสธได้วังทองจึงสนุกมากเวลาที่เขาใช้เวลาอยู่กับแม่เซียรุและซาแมนต้า แต่สาว ๆ มักจะพูดถึงสถานที่ต่าง ๆ และคุยกันเรื่องค่านิยมทางศิลปะในระหว่างบทสนทนาของพวกเขา ... แต่วังทองเป็นเพียงเด็กผู้ชายคนหนึ่งที่พยายามดิ้นรนเพื่ออยู่รอด,
  Nevertheless, it really wasn’t a big deal, but being around Zhou Sisi felt more “down-to-earth”
อย่างไรก็ตามจริงๆแล้วไม่ใช่เรื่องใหญ่หรอก แต่การที่อยู่รอบ ๆ โจวซิสุรู้สึกว่า "ลงสู่พื้นดิน"
  “I hate you, jerk!”   “Haha, alright I’ll stop teasing you
"ฉันเกลียดนายจัง!" "ฮ่า ๆ ไม่เป็นไรฉันจะหยุดยั่วคุณ
What brings you here this early?”   “Since you’ll be teaching me stuff, in return I’ve decided to repay your kindness by cleaning up your room!” Zhou Sisi even brought her own tools
สิ่งที่ทำให้คุณมาถึงที่นี่ในตอนต้นนี้? "" ตั้งแต่คุณจะสอนผมด้วยใจผมก็ตัดสินใจที่จะตอบแทนความกรุณาของคุณโดยการทำความสะอาดห้องของคุณ! "โจวเซซี่นำเครื่องมือของตัวเองมาให้
  “Geez, thanks but no thanks
"Geez ขอบคุณ แต่ไม่ขอบคุณ
My room is clean and tidy!”   “You call this clean and tidy? Good God, your room is a mess! Almost like a pigsty! Look at the ball of dust
ห้องของฉันสะอาดและเป็นระเบียบเรียบร้อย! "" คุณเรียกว่าสะอาดและเป็นระเบียบเรียบร้อย?
” Zhou Sisi expected Wang Tong to say so, boys were always filthy and lazy
"โจว Sisi คาดหวังวังทองที่จะพูดดังนั้นชายมักจะสกปรกและขี้เกียจ
  “I’m the only one staying here, so it looks fine to me
"ฉันเป็นคนเดียวที่อยู่ที่นี่ดังนั้นมันดูดีสำหรับฉัน
” Wang Tong scratched his head in awkwardness
วังตองเกาหัวด้วยความอึดอัด
  “No no no, a clean and tidy living environment will uplift your emotions and boost your study performance
"ไม่ไม่ไม่ใช่สภาพแวดล้อมที่สะอาดและเรียบร้อยจะช่วยเพิ่มอารมณ์และเพิ่มประสิทธิภาพการเรียนรู้ของคุณ
So, leave this to me! You, out! But please, make sure you’ve kept your ‘private’ stuff well hidden before you go out
ดังนั้นปล่อยให้ฉัน!
” Zhou Sisi said
"Zhou Sisi กล่าว
She knew boys liked to hide weird stuff in their rooms
เธอรู้ว่าเด็กผู้ชายชอบซ่อนสิ่งแปลก ๆ ในห้อง
  “Private stuff? Nope, I don’t have any of those
"เรื่องส่วนตัว?
Well if you insist, I’ll leave this to you then!”   “Shoo, bye!” Zhou Sisi waved her hand, she was speechless as she saw the messy surroundings
ถ้าคุณยืนยันฉันจะปล่อยให้คุณแล้ว! "" Shoo bye! "โจว Sisi โบกมือเธอเธอก็พูดขณะที่เธอเห็นสภาพแวดล้อมที่ยุ่ง
  Wang Tong knew he might be goofing around, but he really meant to be her mentor
วังทองรู้ดีว่าเขาอาจจะโกรธ แต่เขาก็ตั้งใจจะเป็นที่ปรึกษาของเธอ
He was very comfortable around Zhou Sisi, she was like a sister and a friend, and Wang Tong felt relaxed spending time with her
เขาสบายใจมาก ๆ ที่อยู่รอบ ๆ โจวซีมีเธอเป็นเหมือนน้องสาวและเพื่อนคนหนึ่งและวังทองรู้สึกผ่อนคลายกับการใช้เวลากับเธอ
Furthermore, clearly Wang Tong wasn’t really good with tidying and cleaning things, so of course, he wouldn’t say no to a volunteered helper
นอกจากนี้อย่างเห็นได้ชัดวังทองไม่ได้ดีกับการทำความสะอาดและทำความสะอาดสิ่งต่างๆดังนั้นแน่นอนว่าเขาจะไม่พูดอะไรกับผู้ช่วยอาสา
  Since this was her way of returning a favor, Wang Tong had no reason to feel sorry for the trouble
เพราะนี่คือวิธีที่เธอกลับมาให้ความช่วยเหลือ Wang Tong ไม่มีเหตุผลที่จะรู้สึกเสียใจกับปัญหา
  Wang Tong went to the store and bought bread, and then visited another store to buy his clothes and bedsheet
วังตองไปที่ร้านและซื้อขนมปังจากนั้นก็ไปเยี่ยมชมร้านอื่นเพื่อซื้อเสื้อผ้าและผ้าปูที่นอน
He wasn’t able to do anything on the previous day due to the theft, and he was depressed when the police left his place without mentioning anything about the bounty
เขาไม่สามารถทำอะไรได้ในวันก่อนเนื่องจากถูกโจรกรรมและเขารู้สึกหดหู่เมื่อตำรวจออกจากสถานที่ของเขาโดยไม่ได้กล่าวถึงอะไรเกี่ยวกับความโปรดปราน
  Wang Tong stopped as he passed by DREAM-Heaven, and wondered if he should get in or not
วังตงหยุดลงขณะที่เขาเดินผ่าน DREAM-Heaven และสงสัยว่าเขาควรจะเข้ามาหรือไม่
  “Am I really slacking off? Look at Einherjar Wannabe, still full of the spirit of fighting even though he lost his body
"ฉันจริงๆ slacking off?
Dammit, I’m worse than him!”   Wang Tong gathered himself, checked his pocket for money and decided to get in
ขอโทษฉันแย่กว่าเขา! "วังตองรวบรวมตัวเองตรวจกระเป๋าถือเงินและตัดสินใจเข้ามา
No more slacking for the weekly login
ไม่มีการล็อกอินรายสัปดาห์อีกต่อไป
  “Boss, get me the bill!”   “What’s wrong, bad day?”   “Bad day indeed, I camped for the whole day waiting for Einherjar Wannabe, in the end, it was a no-show, I’m going home!”   A few others yawned as they were also queuing up for the bill
"เจ้านายให้ฉันบิล!" "มีอะไรผิดวันเลวร้าย?" "วันแย่แน่นอนฉันตั้งแคมป์สำหรับทั้งวันรอ Einherjar Wannabe ในท้ายที่สุดก็คือไม่มีการแสดงฉันจะกลับบ้าน!
  “Who’s this Einherjar Wannabe dude? Some kind of superstar?”   “Boss, you’re so out-dated
"เพื่อนของ Einherjar Wannabe นี้เป็นใคร?
Nevermind, I’ll tell you next time, that dude didn’t log in today
ไม่เป็นไรฉันจะบอกคุณในครั้งต่อไปว่าเพื่อนไม่ได้เข้าสู่ระบบในวันนี้
”   In the meantime, Wang Tong walked into room No
ในระหว่างนี้วังตองเดินเข้าไปในห้อง No
5 and logged into his Einherjar Wannabe avatar!   Ding Dong…   “Einherjar Wannabe logged in!”   “Einherjar Wannabe showed up!”   “What, he’s here? Woah, lucky I didn’t leave!”   “Boss, gimme a room!”   “Me too!”   The guys who were queuing up for their bills were suddenly overjoyed with excitement and rushed back into their rooms
5 และเข้าสู่ระบบ Avatar ของ Einherjar Wannabe!
  Einherjar Wannabe was here at last!   After going through a whole day of waiting, the players were looking forward to seeing Einherjar Wannabe in action and couldn’t wait to see who he would choose to challenge
Einherjar Wannabe อยู่ที่นี่แล้ว!
  The TPA players were the most excited ones, especially students from military academies; they were eager to make this an opportunity to test out their actual strength
ผู้เล่น TPA เป็นคนตื่นเต้นมากที่สุดโดยเฉพาะอย่างยิ่งนักเรียนจากสถาบันการทหาร
  This was the chance for them to shine in success!   The IPA players were signing up for the challenge too, every IPA player had been longing for such a chance to challenge the TPA players; but sadly, most TPA players would refuse to challenge the IPA players even during Open Days
นี่คือโอกาสสำหรับพวกเขาที่จะส่องแสงในความสำเร็จ!
The cruel fact was that the IPA players were just a bunch of worthless people in the eyes of the TPA players, they would not waste their time to duel with such weaklings
ความจริงที่โหดร้ายคือผู้เล่น IPA เป็นเพียงกลุ่มคนไร้ค่าในสายตาของผู้เล่น TPA พวกเขาไม่ต้องเสียเวลาไปต่อสู้กับคนอ่อนแอเช่นนี้
It would be an expected outcome if a TPA player won against an IPA player, but if the TPA player lost, then it would become a joke amongst the rest
มันจะเป็นผลลัพธ์ที่คาดหวังถ้าผู้เล่น TPA ชนะกับผู้เล่น IPA แต่ถ้าผู้เล่น TPA หายไปก็จะกลายเป็นเรื่องตลกระหว่างที่เหลือ
Moreover, nothing much could be learned from the brawl itself; hence it would feel like a child’s play to satisfy the IPA players
นอกจากนี้ไม่มีอะไรมากที่จะได้เรียนรู้จากการทะเลาะวิวาทตัวเอง;
  Not to mention, some of the IPA’s equipment and skills contained glitches, which would be unfair to the opposing player during matches, this was also one of the reasons why IPA players were unwelcome for most of the time
ไม่ต้องพูดถึงอุปกรณ์และทักษะบางอย่างของ IPA ก็มีปัญหาซึ่งจะไม่เป็นธรรมกับผู้เล่นฝ่ายตรงข้ามระหว่างการแข่งขันนี่เป็นเหตุผลหนึ่งว่าทำไมผู้เล่น IPA จึงไม่พอใจในช่วงเวลานี้
  It also explained why IPA players would only hang around themselves, showing off during Open Days
นอกจากนี้ยังอธิบายว่าทำไมผู้เล่น IPA จะแขวนอยู่รอบตัวเท่านั้นจึงแสดงออกในระหว่างวันที่เปิด
It might look like that they were only here for their own satisfaction, but all of them wished to be able to fight with TPA fighters
อาจดูเหมือนว่าพวกเขาอยู่ที่นี่เพื่อความพึงพอใจของตนเอง แต่ทุกคนก็อยากจะต่อสู้กับนักสู้ TPA
It wasn’t that they chose not to become TPA players, but they were unable to do so, and no one could’ve understood the envy and jealousy of an IPA player against a TPA player
ไม่ใช่ว่าพวกเขาเลือกที่จะไม่กลายเป็นผู้เล่น TPA แต่พวกเขาไม่สามารถทำเช่นนั้นและไม่มีใครสามารถเข้าใจความอิจฉาและความอิจฉาของผู้เล่น IPA กับผู้เล่น TPA
IPA players might appear to be showing off and looking tough and proud on the outside, but they were all fragile on the inside; they acted like they didn’t care, but they did
ผู้เล่น IPA อาจดูเหมือนจะแสดงออกและมองยากและภาคภูมิใจในด้านนอก แต่พวกเขาทั้งหมดเปราะบางด้าน;
  A few remarkable IDs amongst TPA fighters were spotted in the list of players challenging Einherjar Wannabe
ID น่าทึ่งบางอย่างในหมู่นักสู้ TPA ถูกพบในรายชื่อผู้เล่นที่ท้าทาย Einherjar Wannabe
For instance: Skyscraper, the guy had been on the winning streak since his last duel with Einherjar Wannabe, which got the rest wondering how he lost his previous matches; then there were Crazy Diamond and also other famous players, all of their winning rates were above 80%
ตัวอย่างเช่น: ตึกระฟ้าผู้ชายคนนี้เคยอยู่ในแนวที่ชนะมาตั้งแต่การต่อสู้ครั้งสุดท้ายกับ Einherjar Wannabe ซึ่งทำให้คนอื่นสงสัยว่าเขาแพ้แมตช์ก่อนหน้านี้อย่างไร
  “Do you think Einherjar Wannabe will pick an IPA player?”   “Tchh, impossible! It was purely a coincidence on meeting Wang Ben last time
"คุณคิดว่า Einherjar Wannabe จะเลือกผู้เล่น IPA?" "Tchh, เป็นไปไม่ได้!
Now, since he’s already famous, why would he do that to disgrace himself? The skills of the IPA players are like science fiction; or as TPA players called them, unrealistic
ตอนนี้เพราะเขามีชื่อเสียงแล้วทำไมเขาถึงทำอย่างนั้นเพื่อทำให้ตัวเองอัปยศ?
”   “Yes I understand, but even though IPA skills are unbalanced, they were created based on statistics and not totally imaginations, some even might be the references of our future developments
"ใช่ฉันเข้าใจ แต่ถึงแม้ว่าทักษะ IPA จะไม่สมดุลพวกเขาถูกสร้างขึ้นบนพื้นฐานของสถิติและไม่จินตนาการทั้งหมดบางคนอาจจะมีการอ้างอิงถึงการพัฒนาในอนาคตของเรา
Meanwhile, TPA players kept emphasizing on training themselves, yet none of them have the guts to challenge IPA players!”   “It can’t be helped, people do cherish their own reputations
ในขณะเดียวกันผู้เล่น TPA ยังคงให้ความสำคัญกับการฝึกซ้อม แต่ก็ไม่มีใครกล้าที่จะท้าทายผู้เล่น IPA! "" มันไม่สามารถช่วยได้
”   Hearing that made Wang Tong smiled as he was walking around to choose his opponent
"การได้ยินที่ทำให้วังตองยิ้มขณะกำลังเดินไปมาเพื่อเลือกคู่ต่อสู้ของเขา
To him, there wasn’t any big difference between IPA and TPA, all he asked for was an opponent that had what it took to give him enough pressure and caused him enough trouble
เขาไม่ได้มีความแตกต่างกันมากนักระหว่าง IPA และ TPA สิ่งที่เขาถามก็คือฝ่ายตรงข้ามที่มีสิ่งที่ต้องทำเพื่อให้เขาได้รับแรงกดดันและทำให้เขามีปัญหามาก
  He remembered Einherjar Wannabe once said, “Nothing is impossible, only unthinkable
เขาจำได้ว่า Einherjar Wannabe เคยกล่าวไว้ว่า "ไม่มีอะไรที่เป็นไปไม่ได้ซึ่งคิดไม่ถึงเท่านั้น
” The Tactics of the Blade had proven to be Wang Tong’s possibility of breaking the limits; in order to achieve his success, Wang Tong had to make sure he wasn’t obstructed by any shackles
"ยุทธวิธีของใบมีดพิสูจน์ได้ว่าเป็นความเป็นไปได้ที่วังทองจะทำลายขีด จำกัด ;
  The challengers had sorted themselves into IPA category and TPA category, they’ve made it easier for Wang Tong to select his opponent
ผู้แข่งขันได้เรียงลำดับตัวเองลงในหมวดหมู่ IPA และประเภท TPA ทำให้ Wang Tong สามารถเลือกคู่ต่อสู้ของเขาได้ง่ายขึ้น
Obviously, these two parties didn’t get along quite well in the world of PA
เห็นได้ชัดว่าทั้งสองฝ่ายไม่สามารถอยู่ร่วมกันได้ในโลกของ PA
  Player ID: Solitary Snow, level 4 fighter, winning rate 100%, 94 rounds won
รหัสผู้เล่น: Solitary Snow, นักสู้ระดับ 4, ชนะ 100% และได้รับ 94 รอบ
  Wang Tong didn’t bother to continue reading, he wasn’t interested in how the guy won
วังตองไม่สนใจที่จะอ่านต่อเขาไม่สนใจว่าผู้ชายจะเป็นอย่างไร
There were no rules on the battlefield
ไม่มีกฎในสนามรบ
As long as you stayed alive and defeated the enemies, even if you were to play it dirty, victory would still belong to you
ตราบเท่าที่คุณยังมีชีวิตอยู่และพ่ายแพ้ศัตรูแม้ว่าคุณจะเล่นสกปรกชัยชนะก็ยังคงเป็นของคุณ
  A victory is a victory, as simple as that
ชัยชนะเป็นชัยชนะเพียงง่ายๆเท่านั้น
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments