I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Tempest of the Battlefield แปลไทยตอนที่ 101

| Tempest of the Battlefield | 422 | 2398 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 101 Chapter 101: The Cunning Gardener Translator: Double L  Editor: Tehrn The students of Bernabeu were stunned by the lethality of the Tactics of the Enchantress and were also startled by the powerful and beautiful lady in front of their eyes; yet everything that happened was within their expectations
101 บทที่ 101: นักล่าสวนไหวพริบนักแปล: Double L Editor: Tehrn นักเรียนของ Bernabeu ได้ตะลึงโดย lethality ของยุทธวิธีของแม่มดและยังสะดุ้งตกใจโดยผู้หญิงที่มีประสิทธิภาพและสวยงามอยู่หน้าสายตาของพวกเขา;
Ma Xiaoru whirled her sword and unleashed her tactics, creating a path through the Zergs
แม่ Xiaoru หมุนดาบของเธอและปลดปล่อยยุทธวิธีของเธอสร้างเส้นทางผ่าน Zergs
However, more Zergs seemed to emerge in order to close the gap, causing the “wall” of Zergs to get thicker and made it even more difficult for those participants who were left behind
อย่างไรก็ตาม Zergs ดูเหมือนจะโผล่ออกมาเพื่อปิดช่องว่างทำให้ "Zergs" ของกำแพงขึ้นและทำให้ยากสำหรับผู้ที่ถูกทิ้งไว้เบื้องหลัง
Ma Xiaoru dashed across the bridge before the Zergs could close the gap, as she was about to do so, Wang Tong made it by the bridge right on time and followed Ma Xiaoru’s movements without hesitation, his timing was perfect
แม่ Xiaoru วิ่งข้ามสะพานก่อนที่ Zergs จะปิดช่องว่างขณะที่เธอกำลังจะทำเช่นนั้นวังทองทำสะพานตามเวลาและเดินตามการเคลื่อนไหวของ Ma Xiaoru โดยไม่ลังเลใจเวลาของเขาก็สมบูรณ์แบบ
Wang Tong was able to sense the aura of the Tactics of the Enchantress before that, immediately, he knew what had happened as Ma Xiaoru unleashed a burst of GN Force, so he took the advantage to follow her across the bridge
วังตองสามารถรับรู้กลิ่นอายของยุทธวิธีของแม่มดได้ในทันทีทันใดเขารู้ว่าเกิดอะไรขึ้นเมื่อเซียเสี่ยวรุปล่อยระเบิด GN Force ดังนั้นเขาจึงได้เปรียบในการตามเธอข้ามสะพาน
Ding! Ding! The bell rang twice, Ma Xiaoru and Wang Tong were the firsts to reach the goal, followed up by Apache with a two minutes time difference; apparently, he was stalled by a bunch of Zergs attracted by Wang Tong
Ding!
Students of Bernabeu were angered as they saw Wang Tong acting carefree on the screen, “Where did this as*hole come from?” “Taking advantage of the others, how shameful!” “He didn’t do anything back there!” “That cunning little fox just happened to follow Ma Xiaoru across the bridge!” Wang Tong was able to take that advantage all thanks to Ma Xiaoru’s powerful Tactics of the Enchantress which created such a huge chance
นักเรียนของ Bernabeu กำลังโกรธขณะที่พวกเขาเห็นวังตองทำตัวไม่สนใจบนหน้าจอ "หลุมนี้มาจากไหน?" "การใช้ประโยชน์จากคนอื่น ๆ ว่าน่าอับอาย!" "เขาไม่ได้ทำอะไรที่นั่นอีกแล้ว!" "
Moreover, he could pull that off because he was blessed with the agility of an eel and a perfect sense of timing
นอกจากนี้เขาสามารถดึงออกเพราะเขามีความสุขกับความคล่องตัวของปลาไหลและความรู้สึกที่สมบูรณ์แบบของเวลา
Martyrus gasped in surprise when he saw Wang Tong followed behind Ma Xiaoru, he knew he was going to lose this round because of Ma Xiaoru’s participation
มาร์ริออทประหลาดใจเมื่อเห็นวังตองเดินตามหลังมาเซ่ Xiaoru เขารู้ว่าเขากำลังจะสูญเสียรอบเพราะการมีส่วนร่วมของมาเซียววรุ
He was surprised by Wang Tong’s swift and slippery actions; however, he was able to reach the goal because of Ma Xiaoru’s aid
เขารู้สึกประหลาดใจกับการกระทำที่รวดเร็วและลื่นของวังตอง
Nevertheless, luck was a part of one’s actual strength; Martyrus lost fair and square! No wonder Samantha selected Wang Tong, he got to have some potential to be one of their candidates
อย่างไรก็ตามโชคเป็นส่วนหนึ่งของความแรงที่แท้จริง
Martyrus had a feeling that things were starting to get interesting
Martyrus มีความรู้สึกว่าสิ่งต่างๆกำลังเริ่มได้รับความสนใจ
As the Zergs were swirling and gathering around Apache, he raised his Horseslayer up in the air, and streams of GN Force began to gather like a lightning rod
ขณะที่ Zergs หมุนตัวไปรอบ ๆ Apache เขายก Horseslayer ขึ้นไปในอากาศและ GN Force ก็เริ่มรวบรวมเหมือนสายล่อฟ้า
Slash! Woosh… Apache became one with his Horseslayer and charged through the Zergs like a drill, slashing every opposing Zerg into two
Slash!
It was indeed a brutal technique, no matter who was his opponent, he would vanquish with a single slash; one shall stand, one shall fall
มันเป็นเทคนิคที่โหดร้ายไม่ว่าเขาจะเป็นฝ่ายตรงข้ามใครเขาก็จะสังหารด้วยความเจ็บปวดเพียงอย่างเดียว
Apache reached the goal like a hurricane, the remaining Zergs retreated and waited for the next target
Apache ถึงเป้าหมายเช่นพายุเฮอริเคนส่วนที่เหลือ Zergs ถอยกลับและรอให้เป้าหมายถัดไป
Apache sheathed his Horseslayer and adjusted his breathing, then turned his eyes toward Wang Tong and Ma Xiaoru
อาปาเช่หุ้มม้าของเขาและปรับลมหายใจแล้วหันไปมองวังตองและแม่เซียวอุรุ
He had underestimated the power of the Tactics of the Enchantress, and he totally had no idea how Wang Tong made it to the finish line
เขาไม่ได้ประเมินพลังของยุทธวิธีของแม่มดและเขาไม่รู้ว่าวังตองทำเป็นเส้นชัยได้อย่างไร
He began to have a strong interest in both of them
เขาเริ่มสนใจทั้งสองอย่างมาก
Wang Tong glanced at his low-class blade, then he looked at their long sword and Horseslayer
วังตองเหลือบมองใบมีดระดับต่ำของเขาแล้วเขาก็มองดาบยาวและ Horseslayer
At that moment only, he realized that participants were able to choose their weapon according to their personal needs, before that, he thought everyone would be using the same weapon
ในขณะนั้นเขารู้ว่าผู้เข้าร่วมสามารถเลือกอาวุธได้ตามความต้องการส่วนบุคคลก่อนหน้านั้นเขาคิดว่าทุกคนจะใช้อาวุธเดียวกัน
The system gave him that weapon because he had only been using blades like this in previous matches; if he had known earlier, he would have asked for Excalibur
ระบบนี้ให้อาวุธนั้นเพราะเขาใช้ใบพัดแบบนี้ในการแข่งขันครั้งก่อน ๆ
The clock was ticking, gradually approaching to the time limit of thirty minutes
นาฬิกากำลังฟ้องอยู่โดยค่อยๆใกล้ถึงขีด จำกัด ของเวลาสามสิบนาที
Suddenly, a loud bang occurred, and someone blasted toward the ground like a cannonball
ทันใดนั้นเกิดเสียงดังขึ้นและมีคนระเบิดขึ้นที่พื้นเหมือนลูกกระสุนปืนใหญ่
It was Cao Yi
มันเป็น Cao Yi
He didn’t intend to charge through the “wall” of Zergs because he wasn’t as good as Ma Xiaoru and Apache at fighting, and Cao Yi knew he would lose if he charged abruptly
เขาไม่ได้ตั้งใจจะเรียกเก็บเงินจาก "กำแพง" ของ Zergs เพราะเขาไม่ดีเท่ากับ Ma Xiaoru และ Apache ในการสู้รบและ Cao Yi รู้ว่าเขาจะเสียถ้าเขาเรียกเก็บเงินทันที
However, everyone had their methods of getting the job done; Cao Yi gathered his GN Force around his legs, then shot himself across like a cannonball, yet it wasn’t a perfect touchdown with his ass hitting the ground first
อย่างไรก็ตามทุกคนมีวิธีการของพวกเขาในการรับงานทำ;
The pain was excruciating, it was so painful that he almost fell unconscious
ความปวดแสบปวดร้อนมันเจ็บปวดมากจนเกือบหมดสติ
Wang Tong went over immediately to help him up, and Cao Yi looked blur as he got up
วังตองเดินผ่านไปทันทีเพื่อช่วยเขาขึ้นและ Cao Yi มองเบลอขณะที่เขาลุกขึ้น
“That was crazy, dude, why don’t you try a touchdown with your head next time?” Wang Tong joked
ทำไมคุณถึงไม่ลองทัชดาวน์หนึ่งครั้งกับหัวของคุณในครั้งต่อไป? "Wang Tong ล้อเลียน
Cao Yi looked confused, “Touching down with my head? That’s suicidal! Wait… actually, he might be right, the dynamics of the blast would increase with my head touching down first
Cao Yi ดูสับสน "สัมผัสกับหัวของฉัน?
” “Thanks, Wang Tong
ขอบคุณวังตอง
I’ll think about it!” Cao Yi replied in a serious manner
ฉันจะคิดถึงเรื่องนี้! "Cao Yi ตอบอย่างจริงจัง
“For God Sake, I was just joking
"สำหรับพระเจ้า Sake ฉันแค่ล้อเล่น
Please be careful next time
โปรดระมัดระวังในครั้งต่อไป
” Wang Tong was almost left speechless by the crazy dude
"วังทองแทบไม่พูดกับเพื่อนที่บ้า
He didn’t expect to see another weird person outside Ayrlarng
เขาไม่ได้คาดหวังว่าจะได้พบกับคนประหลาดอีกข้างนอก Ayrlarng
“Okay, time’s up! I believe the others are not coming, so I think we’re good to go,” Apache stretched himself as he spoke, he had been waiting boringly for more than ten minutes
"เอาล่ะเวลาขึ้น!
Even though the score was 2:2, participants of Ayrlarng took less time to reach the finish line; hence the victory of round one belonged to Ayrlarng
แม้ว่าคะแนนเป็น 2: 2 ผู้เข้าร่วม Ayrlarng ใช้เวลาน้อยกว่าที่จะไปถึงเส้นชัย;
Wang Tong who first looked like a nobody began to give Martyrus headaches
วังตองคนแรกที่ดูเหมือนไม่มีใครเริ่มให้ความทุกข์ทรมานของมาร์ริรัส
That wasn’t good, he had to be more careful about the later rounds
ไม่ดีนักเขาต้องระมัดระวังเรื่องรอบต่อ ๆ ไป
“Ladies and gentlemen, the Intel Programming Battle would begin in ten minutes after a short break
"สุภาพบุรุษและสุภาพบุรุษการต่อสู้เพื่อการเขียนโปรแกรมของ Intel จะเริ่มขึ้นภายในสิบนาทีหลังจากหยุดพักระยะสั้น
” Martyrus calmed down, everyone needed a rest after the exciting match
"Martyrus สงบลงทุกคนต้องการพักผ่อนหลังจากการแข่งขันที่น่าตื่นเต้น
“Principal Samantha, please help yourself with some tea, I brew it myself,” Martyrus said
"หลักซาแมนต้าโปรดช่วยตัวเองด้วยชาฉันเองก็ได้ดื่มเหล้า" มาร์คิรัสกล่าว
As the commander of Bernabeu, he had to relax and remain calm no matter how tense was the atmosphere, even if he had to fake it
ในฐานะผู้บัญชาการของ Bernabeu เขาต้องผ่อนคลายและคงความสงบไม่ว่าจะเป็นช่วงเวลาที่เครียดก็ตามแม้ว่าเขาจะต้องปลอมตัวก็ตาม
Samantha smelled a refreshing aroma and commented, “It smells fantastic, I believe you’re using the latest blend from Andromeda, am I right?” “Haha, that’s right
ซาแมนต้ากลิ่นหอมสดชื่นและแสดงความเห็นว่า "มันเยี่ยมยอดมากฉันเชื่อว่าคุณใช้ส่วนผสมล่าสุดจากแอนโดรเมด้าใช่มั้ย" "ฮ่าฮ่าถูกต้อง
However, it should taste different as I made my very own blend using fresh tea leaves that just arrived recently
อย่างไรก็ตามควรมีรสชาติที่แตกต่างกันเช่นเดียวกับการผสมผสานของตัวเองโดยใช้ใบชาสดที่เพิ่งมาถึงเมื่อเร็ว ๆ นี้
Honestly speaking, I believe students are like tea leaves, their taste would vary depends on the one who brews it
สุจริตพูดฉันเชื่อว่านักเรียนเป็นเหมือนใบชารสของพวกเขาจะแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับคนที่ชงมัน
Nevertheless, your trump card was quite a surprise,” Martyrus said while enjoying his cup of tea
อย่างไรก็ตามคนที่กล้าหาญของคุณค่อนข้างแปลกใจ "Martyrus กล่าวในขณะที่กำลังเพลิดเพลินกับชาของเขา
“He was lucky, that kid is no good except for his brain
"เขาโชคดีที่เด็กไม่ดียกเว้นสมองของเขา
He won because of pure luck
เขาชนะเพราะความบริสุทธิ์
” “Haha, you’re too humble Principal Samantha
"" ฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า
In my opinion, that kid is quite talented aside from being smart
ในความคิดของฉันเด็กคนนี้ค่อนข้างมีความสามารถนอกเหนือจากการเป็นสมาร์ท
Unlike those who would strike at the right timing, I noticed that he was spending his time to observe the terrain, probably analyzing the species of Zergs and their distribution
แตกต่างจากผู้ที่จะตีในเวลาที่เหมาะสมผมสังเกตเห็นว่าเขาได้ใช้เวลาของเขาในการสังเกตภูมิประเทศน่าจะเป็นการวิเคราะห์สายพันธุ์ Zergs และการกระจายของพวกเขา
I believe he must be very good with the ecology of Zergs and very familiar with their habits; he even knows how to blend in with the smell of Zergs, not everyone would know about that
ฉันเชื่อว่าเขาต้องดีมากกับระบบนิเวศน์ของ Zergs และคุ้นเคยกับนิสัยของพวกเขามาก
” “Thank you for the kind praise Principal Martyrus, he is a smart kid indeed
"" ขอบคุณสำหรับการสรรเสริญชนิดหลัก Martyrus เขาเป็นเด็กสมาร์ทแน่นอน
” “Haha, those who could flex and bend according to different situations would have what it takes to go places,” Martyrus’ comment was right on, Wang Tong’s speed and confidence on his timing during the bridge crossing had proven that he wasn’t an easy opponent to be underestimated
"ผู้ที่สามารถโค้งงอและโค้งงอได้ตามสถานการณ์ต่างๆจะมีสิ่งที่ต้องใช้ในการเดินทาง" ความคิดเห็นของ Martyrus มีความถูกต้องแม่นยำความเร็วของ Wang Tong และความเชื่อมั่นในช่วงเวลาระหว่างการข้ามสะพานได้พิสูจน์แล้วว่าเขาไม่ใช่
It was more than a praise though, deep down Martyrus was aware that somehow Wang Tong preferred using sly tricks even though he was quite talented, which meant that he wasn’t good at tough battles
มันเป็นมากกว่าการสรรเสริญแม้ว่าลึกลงไป Martyrus รู้ว่าวังตองชอบใช้เทคนิคเจ้าเล่ห์แม้ว่าเขาจะมีพรสวรรค์มากซึ่งหมายความว่าเขาไม่ดีที่ต่อสู้ยาก
Martyrus was relieved as he believed that he had uncovered all of Ayrlarng’s hidden cards
Martyrus รู้สึกโล่งใจขณะที่เขาเชื่อว่าเขาได้เปิดการ์ดที่ซ่อนอยู่ทั้งหมดของ Ayrlarng
Intel Programming Battle has begun
เริ่มการเขียนโปรแกรมการต่อสู้ของ Intel แล้ว
Ayrlarng sent out Rumi to challenge Bernabeu’s Lu Qiqi
Ayrlarng ส่งออก Rumi เพื่อท้าทาย Bernabeu ของ Lu Qiqi
Bernabeu was expecting an easy win, but everyone was shocked when they saw the tenacious resistance from the timid and bashful Rumi
Bernabeu คาดหวังว่าจะชนะได้ง่าย แต่ทุกคนก็ตกใจเมื่อเห็นความต้านทานที่เหนียวแน่นจากพวกขี้ขลาดและเกรี้ยวกราด Rumi
Her performance was ferocious like she had taken on another personality
การแสดงของเธอดุเดือดเหมือนที่เธอได้รับในบุคลิกภาพอื่น
The intense battle went on for nearly thirty minutes; unfortunately, Rumi still lost in the end
การต่อสู้ที่รุนแรงดำเนินไปเป็นเวลาเกือบสามสิบนาที
She was talented, but Lu Qiqi was better than her in terms of skills and experiences
เธอมีพรสวรรค์ แต่ Lu Qiqi ดีกว่าเธอในแง่ของทักษะและประสบการณ์
Even though Rumi’s resilience was slightly better, Lu Qiqi’s perspective of the overall situation was stronger than Rumi; hence Bernabeu won fair and square
ถึงแม้ว่าความยืดหยุ่นของ Rumi จะดีขึ้นเล็กน้อยมุมมองของ Lu Qiqi ของสถานการณ์โดยรวมก็ยังดีกว่า Rumi;
Nevertheless, it was a close match
อย่างไรก็ตามมันเป็นการแข่งขันที่ใกล้ชิด
End of round two: Ayrlarng 1, Bernabeu 1
จุดสิ้นสุดของรอบที่สอง: Ayrlarng 1, Bernabeu 1
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments