I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Way of the Devil แปลไทยตอนที่ 31

| Way of the Devil | 396 | 2398 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 31: Explosion (1) Carrying Lu Qingqing, Lu Sheng’s thoughts were extremely complicated
บทที่ 31: การระเบิด (1) การดำเนินการ Lu Qingqing ความคิดของ Lu Sheng มีความซับซ้อนมาก
Although this girl and he were siblings, honestly speaking, his feelings for her didn’t run deep
แม้ว่าเด็กผู้หญิงคนนี้และพี่น้องก็เป็นพี่น้องกันพูดจริง ๆ ความรู้สึกของเขากับเธอไม่ได้ลึกซึ้ง
Firstly, it was because Lu Qingqing had always been practicing martial arts outside the family
ประการแรกเป็นเพราะลูชิงชิงเคยฝึกศิลปะการต่อสู้อยู่นอกครอบครัว
Secondly, he actually wasn’t the original Lu Sheng
ประการที่สองเขาไม่ได้เป็นต้นฉบับ Lu Sheng
At such a time, however, as the elder brother he had to appear to be in sorrow regardless of his actual feelings
ในช่วงเวลาดังกล่าวอย่างไรก็ดีในฐานะพี่ชายเขาต้องโศกเศร้าโดยไม่คำนึงถึงความรู้สึกที่แท้จริง
Lu Sheng carried Lu Qingqing and, along with Zhuan Feng, examined this small underground dungeon
Lu Sheng ดำเนินการ Lu Qingqing พร้อมกับ Zhuan Feng ตรวจสอบห้องใต้ดินใต้ดินขนาดเล็กนี้
Apart from the corpses and three dazed, mindless retards, there was nothing to be found there
นอกเหนือจากซากศพและสามคนมึนงงแล้วก็ไม่มีอะไรที่จะพบได้ที่นั่น
The two of them led the three retards out of the dungeon and saw Yan Kai and Duan Rongrong waiting outside
ทั้งสองคนพาทั้งสามคนออกจากดันเจี้ยนและเห็น Yan Kai และ Duan Rongrong รออยู่ข้างนอก
Yan Kai was sitting cross-legged, his face red and a trace of blood hanging off the corner of his lips
Yan Kai นั่งไขว้เขวใบหน้าของเขาแดงและรอยเลือดที่ห้อยออกจากมุมริมฝีปากของเขา
On the ground was a small puddle of black blood he had just spat
บนพื้นดินมีกำมะถันขนาดเล็กของเลือดดำที่เขาเพิ่งถ่มน้ำลาย
"It doesn’t matter
"มันไม่สำคัญ
Just some congestion," Yan Kai said emotionlessly
เพียงแค่ความแออัดบางอย่างเท่านั้น "Yan Kai กล่าวอย่างไร้อารมณ์
"Miss Lu Qingqing was damaged by Yin Qi
"คุณ Lu Qingqing ได้รับความเสียหายจาก Yin Qi
It’s already a miracle that she survived
มันเป็นเรื่องมหัศจรรย์ที่เธอรอดชีวิต
""I…"Lu Sheng opened his mouth, but did not say anything in the end
"" ฉัน ... "Lu Sheng เปิดปาก แต่ไม่ได้พูดอะไรในตอนท้าย
He felt that he was presently in a place filled with grave danger
เขารู้สึกว่าตอนนี้เขาอยู่ในสถานที่เต็มไปด้วยอันตรายร้ายแรง
That feeling had suddenly washed over him when he was carrying Lu Qingqing out
ความรู้สึกนั้นจู่ ๆ เขาก็กวาดเขาไปเมื่อเขาแบกรับ Lu Qingqing ออกมา
Wasn’t he now playing the role of one of those minor characters in the background in those period horror stories? Presently the situation was that Nine Links City was infested with Demonic Ghosts, hiding and untraceable
ตอนนี้เขาไม่ได้เล่นบทหนึ่งในตัวละครรองลงไปในเบื้องหลังในเรื่องราวสยองขวัญเรื่องเหล่านั้นหรือไม่?
His Lu Family could become collateral damage of their activities at any time
ครอบครัวลูบอาจเป็นความเสียหายที่เกิดขึ้นจากกิจกรรมของพวกเขาได้ตลอดเวลา
As an ordinary mortal, his only reliance was the Modifier and his martial arts
ในฐานะที่เป็นมนุษย์ธรรมดาความเชื่อมั่นเพียงอย่างเดียวคือการปรับปรุงและศิลปะการต่อสู้ของเขา
He severely lacked the means to deal with the supernatural, such as Demonic Ghosts
เขาขาดแคลนวิธีการจัดการกับอภินิหารเช่น Ghosts Demonic
Just fighting a single Demonic Ghost alone had almost made him run on empty gas
เพียงแค่ต่อสู้กับปีศาจปีศาจเพียงอย่างเดียวทำให้แทบจะเรียกใช้ก๊าซเปล่า
If he had to face two of them at a time, he would really be in a tight spot
ถ้าเขาต้องเผชิญหน้ากับสองคนในแต่ละครั้งเขาจะต้องอยู่ในตำแหน่งที่แน่นหนา
At this thought, the grief on Lu Sheng’s face gradually turned into a troubled expression
เมื่อความคิดนี้ความเศร้าโศกบนใบหน้าของ Lu Sheng ค่อยๆเปลี่ยนเป็นความรู้สึกทุกข์
"My sister has turned out like this, all thanks to Demonic Ghosts
"น้องสาวของฉันได้เปิดออกเช่นนี้ขอบคุณทุก Demonic Ghosts
Can Taoist-sir please advise if there are any means that can empower us mortals to be capable of fighting Demonic Ghosts? Or, are there maybe some places or people from whom we can seek help?"On one hand, he said these words to enquire about other methods
คุณสามารถสร้างลัทธิเต๋าได้ไหมถ้ามีวิธีใดที่จะช่วยให้เราสามารถต่อสู้กับปีศาจผีได้?
On the other hand, he was probing if there were other groups or communities that were capable of defeating Demonic Ghosts
ในทางกลับกันเขาได้สอบถามว่ามีกลุ่มอื่นหรือชุมชนที่สามารถเอาชนะผีปีศาจได้หรือไม่
"This… well, this humble Taoist’s knowledge is limited
"นี่ ... ดีความรู้ของลัทธิเต๋าต่ำต้อยนี้มีอยู่อย่าง จำกัด
The average person can never be in the same league as ghosts, that’s for sure," Yan Kai deliberated, glancing at Lu Qingqing with eyes of pity
คนโดยเฉลี่ยไม่สามารถอยู่ในลีกเดียวกับผีที่แน่นอน "Yan Kai deliberated, glancing ที่ Lu Qingqing ด้วยสายตาของความสงสาร
Then, he continued, "As for groups and communities that can help… we exorcists are one such
จากนั้นเขาก็กล่าวต่อว่า "สำหรับกลุ่มและชุมชนที่สามารถช่วยได้ ... เราเป็นนักขับผี
But, most of us are hard to track
แต่ส่วนมากของเรายากที่จะติดตาม
My suggestion for Young Master Lu is to still keep on posting hiring notices
ข้อเสนอแนะของฉันสำหรับ Young Master Lu คือการเก็บประกาศประกาศจ้างงาน
Perhaps you’ll be in luck and secure the assistance of some exorcists
บางทีคุณอาจจะโชคดีและได้รับความช่วยเหลือจากนักหมอผีบางคน
"Having heard his words, Lu Sheng thought for a moment and asked, "Does Taoist-sir take in disciples?"It wasn’t he himself who wanted to become his disciple, however
"เมื่อได้ยินคำพูดของเขา Lu Sheng คิดว่าครู่หนึ่งแล้วถามว่า" ลัทธิเต๋าเป็นศิษยาภิบาลหรือไม่? "ไม่ใช่ตัวเขาเองที่ต้องการเป็นศิษย์ของเขาอย่างไร
His intention was to entrust some of the Lu Manor’s kids under Yan Kai tutelage
เจตนาของเขาคือมอบความไว้วางใจให้ลูกหลาน Lu Manor ภายใต้การปกครอง Yan Kai
That was, after all, a way to gain some power for self-preservation in this chaotic world and simultaneously establish some connections
นั่นคือหลังจากที่ทุกวิธีที่จะได้รับอำนาจในการเก็บรักษาตัวเองในโลกวุ่นวายบางนี้และพร้อมกันในการเชื่อมต่อกัน
Hearing about disciples, Yan Kai’s face immediately turned awkward
เมื่อได้ยินเรื่องสาวกใบหน้าของยันไคหันกลับไปอย่างไม่สะดวก
"To be frank, Young Master, exorcists are mostly gifted from birth
"ตรงไปตรงมา, Young Master, หมอผีส่วนใหญ่มีพรสวรรค์ตั้งแต่แรกเกิด
This can’t be cultivated
นี้ไม่สามารถปลูก
The mantra cultivated by this humble Taoist will harm rather than help mortals should they cultivate it
มนต์ที่ปลูกโดยลัทธิเต๋าต่ำต้อยนี้จะเป็นอันตรายมากกว่าช่วยมนุษย์ให้ปลูกฝังมัน
That’s why, up till now, I’ve also been looking for a person who can inherit my skills to take in as disciple
นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมจนถึงตอนนี้ฉันก็กำลังมองหาคนที่สามารถสืบทอดทักษะของฉันเพื่อรับเป็นศิษย์
But, it’s a pity…""Gifted from birth?" Lu Sheng’s face looked crestfallen
แต่มันเป็นความสงสาร ... "" พรสวรรค์ตั้งแต่แรกเกิด? "ใบหน้าของ Lu Sheng ดูน่ากลัว
"That’s right
"ถูกตัอง
The main reason why this humble Taoist can suppress ghosts lies in my blood
เหตุผลหลักที่ทำให้ลัทธิเต๋าต่ำต้อยสามารถปราบผีอยู่ในเลือดของฉันได้
Through the tempering by a particular skill, my blood gained some effects that can counter ghosts
ผ่านการระบายอารมณ์โดยเฉพาะทักษะเลือดของฉันได้รับผลกระทบบางอย่างที่สามารถตอบโต้ผี
This is also the only way to suppress them
นี่เป็นวิธีเดียวที่จะปราบปรามพวกเขา
In actual fact, many other exorcists rely on their own blood to do so as well," Yan Kai replied without any concealment
ในความเป็นจริงนักหมอผีคนอื่น ๆ ก็พึ่งพาเลือดของตัวเองด้วยเช่นกัน "Yan Kai ตอบโดยไม่ปิดบัง
"Blood…" Understanding finally dawned on Lu Sheng
"เลือด ... " ความเข้าใจในที่สุดลุกขึ้นยืนบน Lu Sheng
Yan Kai had no reason to lie to him
Yan Kai ไม่มีเหตุผลที่จะโกหกเขา
Moreover, Duan Rongrong at the side too kept on nodding her head in agreement
นอกจากนี้ด้วนวงศ์ที่ด้านข้างยังคงก้มศีรษะของเธอในข้อตกลง
‘Looks like exorcists really rely on their blood to counter ghosts
ดูเหมือนหมอผีจริงๆพึ่งพาเลือดของพวกเขาเพื่อต่อต้านผี
’"Is there really no other way?" Lu Sheng heaved a long sigh
'"มีวิธีอื่นจริงๆหรือไม่?"
Yan Kai could not bear to see Lu Sheng’s disappointment as well as the pitiful Lu Qingqing in his arms
Yan Kai ไม่อาจทนเห็นความผิดหวังของ Lu Sheng รวมถึง Lu Qingqing ที่น่าสง่าอยู่ในอ้อมแขนของเขา
"Other ways… this humble Taoist really has nothing else to offer
"วิธีอื่น ๆ ... ลัทธิเต๋าต่ำต้อยนี้ไม่มีอะไรที่จะนำเสนอ
Without the innate gift, there’s simply no way…Nonetheless, for so many mortals to exist in this world and even propagate to such a massive extent, there undoubtedly exist some forces that have been protecting everyone from the shadows, fending off the ghosts
หากปราศจากของขวัญตามธรรมชาติไม่มีหนทางใดที่จะเกิดขึ้นได้อย่างไรก็ตามกระนั้นสำหรับมนุษย์จำนวนมากที่มีอยู่ในโลกใบนี้และแม้แต่การเผยแพร่สู่ระดับใหญ่เท่านี้ก็มีกองกำลังบางส่วนที่ปกป้องทุกคนจากเงามืดไม่ให้พ้นภัย
We exorcists are one of them
เราเป็นหมอผีคนหนึ่ง
If Young Master Lu is really interested, you can investigate thoroughly and perhaps find some clues
ถ้า Young Master Lu สนใจจริงๆคุณสามารถตรวจสอบได้อย่างละเอียดและอาจหาคำแนะนำบางอย่าง
"Lu Sheng nodded
"Lu Sheng พยักหน้า
"Sigh… I guess that’s all I can do
"ถอนหายใจ ... ฉันคิดว่านั่นคือทั้งหมดที่ฉันสามารถทำได้
In that case, I wonder if Taoist-sir can sell me some items that can counter ghosts?"Yan Kai shook his head
ในกรณีนี้ฉันสงสัยว่าคุณลัทธิเต๋าสามารถขายสินค้าให้ฉันได้บ้างไหม? "Yan Kai ส่ายหัว
"I’m sorry
"ฉันขอโทษ
It’s not that I’m unwilling
ไม่ใช่ว่าฉันไม่เต็มใจ
It’s just that items made out of my own blood can only be used by me
มันเป็นเพียงรายการที่ทำจากเลือดของตัวเองเท่านั้นที่สามารถใช้งานได้โดยฉัน
They’ll be useless in others’ hands
พวกเขาจะไร้ประโยชน์ในมือคนอื่น
Otherwise, I wouldn’t need to let Rongrong hide in a corner
มิฉะนั้นฉันจะไม่ต้องการให้ Rongrong ซ่อนตัวอยู่ในมุม
"Lu Sheng believed that Yan Kai was telling the truth
"Lu Sheng เชื่อว่า Yan Kai กำลังบอกความจริง
Otherwise, he wouldn’t so frankly come clean about the power of his blood
มิฉะนั้นเขาจะไม่เปิดเผยตรงๆเกี่ยวกับอำนาจของเลือดของเขา
After all, wouldn’t it be extremely dangerous if he ran into some evil men who would drug him, tie him up and drain him of his blood everyday like cattle?Sighing again, Lu Sheng carried Lu Qingqing closer to himself against his chest and then left the Taoist temple alongside Yan Kai and the rest
ไม่เป็นอันตรายอย่างยิ่งถ้าเขาวิ่งเข้าไปในคนชั่วร้ายบางคนที่จะเสพยาเสพติดให้เขาผูกเขาขึ้นและระบายน้ำย่อยของเขาในชีวิตประจำวันเช่นวัว? Sighing อีกครั้ง Lu Sheng ดำเนิน Lu Qingqing ใกล้ชิดกับตัวเองกับหน้าอกของเขาและ
Then he climbed up his horse
จากนั้นเขาก็ปีนขึ้นม้าของเขา
"In that case, will Taoist-sir return along with us?""No need
"ในกรณีนี้คุณจะกลับมาพร้อมกับพวกเราไหม?" "ไม่จำเป็นต้อง
I want to examine this place further
ฉันต้องการตรวจสอบสถานที่นี้ต่อไป
Perhaps I can find a lead on the original Demonic Ghost here
บางทีฉันสามารถหาผู้นำในปีศาจผีเดิมที่นี่
There’re more than a few Demonic Ghosts in Nine Links City—we’ve got to find the "patient zero"
มีผีปีศาจมากกว่าเก้าแห่งใน Nine Links City เราต้องหา "ศูนย์ผู้ป่วย"
Otherwise, as time passes, that original Demonic Ghost will grow stronger and stronger," Yan Kai declined
มิฉะนั้นเมื่อเวลาผ่านไปภูตผีเดิมจะเติบโตขึ้นและแข็งแกร่งขึ้น "Yan Kai ปฏิเสธ
"Alright, then
"เอาล่ะ
Should Taoist-sir have any needs, feel free to come to Lu Manor
หากลัทธิเต๋ามีความต้องการใด ๆ โปรดอย่าลังเลที่จะมาที่ Lu Manor
I, Lu Sheng, will be sure to help with all I have! Additionally, all three of you must definitely come to Lu Manor to collect your compensation
ฉัน, Lu Sheng, จะแน่ใจว่าจะช่วยให้มีทั้งหมดที่ฉันมี!
"Holding onto the reins with one hand, he turned the horse around and headed back on the path they had come from with the retards and guards in tow
"จับมือจับด้วยมือข้างหนึ่งเขาหันหน้าไปทางม้าและมุ่งหน้ากลับไปยังเส้นทางที่พวกเขามาจากผู้ล่าช้าและทหารองครักษ์
"Oh right, Young Master Sheng! You’ve just slayed a Demonic Ghost, so a lot of its scent remains on you
"โอ้ใช่มั้ยนายเฉินเจ้าเพิ่งสังหารปีศาจผีปิศาจดังนั้นกลิ่นหอมของมันจะยังคงอยู่กับคุณ
If there are other Demonic Ghosts nearby in the city, they’ll certainly pick you as their target
หากมีภูตผีอื่นอยู่ใกล้ ๆ ในเมืองพวกเขาก็จะเลือกคุณเป็นเป้าหมายของพวกเขา
And, very possibly, you may even draw out a Great Demonic Ghost, so please be careful
และอาจเป็นไปได้ว่าคุณอาจวาดผีปีศาจใหญ่ไว้ด้วยดังนั้นโปรดระวัง
If you need any help, you can find someone to alert me at the first instant," Yan Kai suddenly shouted
ถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือคุณสามารถหาคนมาแจ้งเตือนฉันได้ทันทีตั้งแต่แรก "Yan Kai ตะโกนอย่างฉับพลัน
Hearing these words, Lu Sheng’s heart skipped a beat
ได้ยินคำพูดเหล่านี้หัวใจของ Lu Sheng เต้นได้อย่างรวดเร็ว
"Many thanks, Taoist-sir, many thanks, Miss Zhuan Feng
ขอบคุณมากครับลัทธิเต๋าขอบคุณมากครับมิสซูฮวน
"He turned around and waved his arm towards the back
"เขาหันกลับไปและโบกมือไปทางด้านหลัง
The party went back on horses along the path they had come to the temple
งานเลี้ยงกลับไปตามทางเดินที่พวกเขามาถึงวัด
Though the mountain path was rocky and winding, the horses’ speed made up for their otherwise slow progress
ถึงแม้เส้นทางภูเขาจะเป็นหินและคดเคี้ยว แต่ความเร็วของม้าก็เพิ่มขึ้นอย่างช้าๆ
Yuhan followed right beside Lu Sheng, vigilant and ready
Yuhan เดินไปข้างขวา Lu Sheng เตรียมพร้อมและพร้อม
The other guards had not fully recovered from their shock
ยามอื่นไม่ฟื้นจากอาการช็อก
As a result, no sound apart from their breathing and the horses’ trots was heard for a while
จึงไม่มีเสียงนอกเหนือจากการหายใจของพวกเขาและม้า trots ได้ยินในขณะที่
Lu Sheng’s mind was occupied
จิตใจของ Lu Sheng ถูกครอบครอง
‘Great Demonic Ghost! I can barely handle one Demonic Ghost
'ผีปีศาจใหญ่!
This Great Demonic Ghost… just by its name alone, I’m sure it’s even stronger than that one just now
ปีศาจใหญ่อันยิ่งใหญ่นี้ ... เพียงแค่ชื่อเดียวเท่านั้นฉันแน่ใจว่ามันยิ่งแข็งแกร่งกว่าตอนนี้
’His heart was once again heavy with pressure
หัวใจของเขาพุ่งแรงขึ้นอีกครั้ง
He had thought he finally possessed some power for self-preservation
เขาคิดว่าในที่สุดเขาก็มีพลังในการเก็บรักษาตัวเอง
Who knew that Yan Kai would indicate otherwise? Now he realized that he still remained in an extremely precarious situation
ใครรู้ว่า Yan Kai จะระบุเป็นอย่างอื่น?
‘The occurrences in Nine Links City have really been strange
เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในเมือง Nine Links ได้แปลกประหลาดจริงๆ
Previously, the entire city’s strength was activated to look for someone
ก่อนหน้านี้ความแรงของเมืองทั้งหมดถูกเปิดใช้งานเพื่อหาคน
Or something
หรือบางสิ่งบางอย่าง
And now, so many Demonic Ghosts have popped out
และตอนนี้ผีปีศาจมากมายได้โผล่ออกมา
I’d bet my head that there must be some connection between the two,’ Lu Sheng pondered
ฉันเดิมพันหัวของฉันว่าต้องมีการเชื่อมต่อระหว่างสอง, 'Lu Sheng ไตร่ตรอง
‘The only way for me to raise my strength right now is to upgrade Black Fury Skill by one more level
'ทางเดียวที่ฉันจะยกระดับพลังของฉันตอนนี้คือการอัพเกรด Black Fury Skill อีกหนึ่งระดับ
I really can’t think of any other way
ฉันไม่สามารถคิดอย่างอื่นได้
’His brows were locked tightly together in a furrow
คิ้วของเขาถูกขังอยู่ในร่อง
In his arms, the retarded Lu Qingqing saw his furrowed brows and quietly reached out and caressed his brows, grinning dazedly
ในอ้อมแขนของเขาเด็กวัยหัดเดิน Lu Qingqing เห็นคิ้วที่ขมวดคิ้วของเขาและค่อยๆเอื้อมมือออกมาและลูบไล้คิ้วของเขา
Lu Sheng pushed Lu Qingqing’s hand down and continued along his train of thought
Lu Sheng ผลักดันมือของ Lu Qingqing ลงไปและเดินต่อไปตามความคิดของเขา
His situation was perilous indeed
สถานการณ์ของเขาร้ายแรงแน่นอน
Lu Family held a huge estate and businesses and had a hand in almost everything in the city
ครอบครัวลูถือครองที่ดินและธุรกิจขนาดใหญ่และมีมือเกือบทุกอย่างในเมือง
A tall tree attracts the wind
ต้นไม้สูงช่วยดูดลม
News of anything that happened in his house would immediately spread across the entire city like wildfire
ข่าวคราวของสิ่งที่เกิดขึ้นในบ้านของเขาจะกระจายไปทั่วเมืองอย่างรวดเร็วเหมือนไฟป่า
[1]Including news of how the midnight wail had been solved
[1] รวมถึงข่าวว่าตอนเที่ยงคืนได้รับการแก้ไขแล้วหรือไม่
‘Since there is a realm of people who know about Demonic Ghosts, what’s their purpose?The duo including Yan Kai came at such a perfect timing
'เนื่องจากมีกลุ่มคนที่รู้เรื่อง Demonic Ghosts เป้าหมายของพวกเขาคืออะไรทั้งคู่ ได้แก่ Yan Kai มาในช่วงเวลาที่เหมาะสม
We haven’t put up the notice for more than a few days when they came in response
เราไม่ได้แจ้งให้ทราบล่วงหน้าเป็นเวลาสองสามวันเมื่อพวกเขาตอบกลับ
perhaps there’s another faction playing its pieces from the shadows
บางทีอาจจะมีฝ่ายเล่นชิ้นส่วนจากเงาอีก
’He did believe Yan Kai’s theory of blood and innate gift
"เขาเชื่อทฤษฎีโลหิตของ Yan Kai และเป็นของขวัญจากธรรมชาติ
That kind of power which could exorcize ghosts can only be wielded by those with a special bloodline
ชนิดของอำนาจที่สามารถจัดผีสามารถใช้โดยเฉพาะผู้ที่มีสายเลือดพิเศษ
This was perhaps the prerequisite for stepping into that higher realm
นี่อาจเป็นสิ่งที่จำเป็นสำหรับการก้าวเข้าสู่ดินแดนที่สูงขึ้น
Lu Sheng kept pondering it over in his heart as he rode back
Lu Sheng เก็บความคิดไว้ในใจขณะที่ขี่ม้ากลับ
Only after entering the city and returning to the Lu Manor did he finally clear his mind of his thoughts as he alighted from his horse
หลังจากเดินเข้าไปในเมืองและกลับมาที่ Lu Manor เขาก็เคลียร์ความคิดของเขาขณะที่เขากำลังลงจากม้า
Yan Kai’s words left him with a sense of frustration and helplessness
คำพูดของ Yan Kai ทำให้เขารู้สึกหงุดหงิดและหมดหนทาง
No innate gift
ไม่มีของขวัญตามธรรมชาติ
Without it, he was merely an ordinary mortal as Yan Kai described
เขาไม่ได้เป็นแค่มนุษย์ธรรมดาที่ Yan Kai อธิบาย
Although, according to Yan Kai, it was already extremely impressive for him to attain this level as a mortal, Lu Sheng knew a disparity when he saw one
แม้ว่าตามที่ Yan Kai เป็นที่น่าประทับใจมากสำหรับเขาที่จะบรรลุระดับนี้เป็นมนุษย์ Lu Sheng รู้ความแตกต่างเมื่อเขาเห็นหนึ่ง
His innate gifts, or lack thereof, had determined that a natural insurmountable chasm existed between himself and those of that realm
ของขวัญตามธรรมชาติของเขาหรือขาดแคลนนั้นได้กำหนดว่าเป็นช่องว่างที่ผ่านไม่ได้เป็นธรรมชาติระหว่างตัวเองกับผู้ที่อยู่ในดินแดนนั้น
In effect, it had also sentenced him to being handicapped on the day when he would face off against the supernatural
ผลก็ยังได้ตัดสินให้เขาเป็นคนพิการในวันที่เขาจะเผชิญกับความมหัศจรรย์
Alighting from the horse, Lu Sheng saw Second Mother following right behind his father Lu Quanan
จากม้า Lu Sheng เห็นแม่ที่สองเดินตามหลังพ่อ Lu Quanan
At the sight of Lu Qingqing in his arms, relief flooded her face, as if a huge burden had been lifted off her shoulders
เมื่อเห็น Lu Qingqing ในอ้อมแขนของเขาการบรรเทาทุกข์ท่วมใบหน้าของเธอราวกับว่ามีภาระใหญ่หลุดออกจากบ่าของเธอ
But gloom fell onto Lu Sheng’s heart
แต่ความเศร้าโศกลงบนหัวใจของ Lu Sheng
"Servants, take Young Miss back to her room to bathe and rest
"คนรับใช้พานางสาวกลับไปที่ห้องของเธอเพื่ออาบน้ำและพักผ่อน
"He lifted his voice
"เขายกเสียงของเขาขึ้น
A few fit servant-maids approached and took Lu Qingqing over from him
แม่บ้านคนรับใช้คนหนึ่งเข้าหาและเอา Lu Qingqing ออกจากเขา
Lu Sheng gave a few more instructions, letting them bring the other two retards to bathe and settle them as well
Lu Sheng ให้คำแนะนำเพิ่มเติมเล็กน้อยเพื่อให้พวกเขานำอีกสอง retard ไปอาบน้ำและชำระพวกเขาเช่นกัน
Lu Quanan and Second Mother Liu Cuiyu both sensed something amiss
ลังกาและแม่สองคน Liu Cuiyu ทั้งสองรู้สึกว่าบางอย่างผิดปกติ
Not only did they see two unfamiliar retards, more importantly, Lu Qingqing’s eyes were dazed
ไม่เพียง แต่พวกเขาเห็นสอง retards ไม่คุ้นเคยที่สำคัญกว่าดวงตาของ Lu Qingqing ถูกมึนงง
When she saw them, she actually didn’t even say a word of greeting but yawned instead, as if she did not recognize them
เมื่อเธอเห็นพวกเธอจริง ๆ แล้วเธอก็ไม่ได้พูดคำทักทาย แต่แทนที่จะเป็นคนโหยหวนแทนราวกับว่าเธอไม่รู้จักพวกเขา
"Little Sheng? This… this is…?!?!" Liu Cuiyu’s face turned white as a sheet of paper and asked, her voice trembling
"ลิตเติ้ล Sheng นี่ ... นี่คือ ... ?!?!"
"Let’s talk inside
"พูดคุยกันภายใน
"Lu Sheng gestured with his hand, signaling the guards behind him to disperse and rest
"Lu Sheng gestured ด้วยมือของเขาส่งสัญญาณยามที่อยู่เบื้องหลังเขาเพื่อแยกย้ายกันและพักผ่อน
As for those who had not been scared off earlier, Yuhan would make a count of them
สำหรับบรรดาผู้ที่ไม่ได้กลัวก่อนหน้านี้ Yuhan จะนับจำนวนของพวกเขา
The party entered the manor and Lu Sheng swiftly had men prepare the remuneration so that they could pay Yan Kai and the rest their silver notes anytime
พรรคเข้ามาในคฤหาสน์และ Lu Sheng ได้เตรียมคนเตรียมค่าตอบแทนไว้เพื่อให้พวกเขาสามารถจ่าย Yan Kai และเงินที่เหลือได้ตลอดเวลา
He himself, however, led Lu Quanan and other family members into the Great Hall in the inner courtyard
อย่างไรก็ตามตัวเขาเองนำ Lu Quanan และสมาชิกในครอบครัวคนอื่น ๆ เข้าไปในห้องโถงใหญ่ในลานภายใน
After the servant-maids were dismissed, Lu Sheng sat down and recounted the entire process of how he had found Lu Qingqing, from beginning to end
หลังจากที่คนรับใช้คนรับใช้ถูกไล่ออก Lu Sheng นั่งลงและเล่าถึงกระบวนการทั้งหมดของการที่เขาได้พบ Lu Qingqing ตั้งแต่ต้นจนจบ
Right after he ended, Liu Cuiyu’s eyes flipped upwards and her body went limp, unconscious
หลังจากที่เขาจบลงดวงตาของ Liu Cuiyu พลิกขึ้นไปข้างบนและร่างกายของเธอก็ง่วงเห่าหมดสติ
"Second Mother!" Lu Sheng rushed over to support her
"แม่ที่สอง!"
Fifth Mother and the rest also hurriedly pressed her Ren Zhong acupoint
แม่ที่ห้าและส่วนที่เหลือก็รีบกด Ren Zhong acupoint
[2]"Qingqing…" Lu Qunan looked as if he had aged several years in the blink of an eye
[2] "Qingqing ... " ลู Qunan ดูราวกับว่าเขาอายุหลายปีในพริบตา
He slumped onto his seat, unmoving
เขาทรุดตัวลงบนที่นั่งของเขาไม่ไหวติง
"There’s really… no hope for a cure?" He looked towards Lu Sheng, clinging onto the last glimmer of hope
"มีจริงๆ ... ไม่มีความหวังสำหรับการรักษา?"
"We can plead with Taoist Yan Kai
"เราสามารถออดอ้อนกับเต๋า Yan Kai
Perhaps he…"His face dark, Lu Sheng shut his eyes and slowly shook his head
บางทีเขาอาจ ... "ใบหน้าของเขามืด, Lu Sheng ปิดตาของเขาและค่อยๆส่ายหัว
"I’ve already asked him…" He replied hoarsely
"ฉันถามเขาแล้ว ... " เขาตอบเสียงดัง
"In my opinion, Second Sis may be better off this way… lest she goes out every day and causes trouble…"Fifth Mother’s daughter Lu Yingying mumbled softly at the side
"ในความเห็นของฉัน Sis สองอาจจะดีกว่าด้วยวิธีนี้ ... เกรงว่าจะออกไปทุกวันและทำให้เกิดปัญหา ... " ลูกสาวที่ห้าของ Lu Yingying พึมพำเบา ๆ ที่ด้านข้าง
Though the rest may not have heard, Lu Sheng’s five senses were incredibly sharp because of his martial arts training
แม้ว่าส่วนที่เหลืออาจไม่เคยได้ยินความรู้สึกห้าประการของ Lu Sheng ก็คมมากเพราะการฝึกศิลปะการต่อสู้ของเขา
He heard every word, clear as day
เขาได้ยินทุกคำชัดเจนเหมือนวัน
He lifted his head and glared sternly at Lu Yingying, who trembled in fear and no longer dared to make a sound
เขายกศีรษะขึ้นและจ้องมองอย่างรุนแรงที่ลูยิ่งชิงผู้ที่หวาดกลัวด้วยความกลัวและไม่กล้าที่จะทำเสียง
[1] ED/N: A tall tree attracts the wind, one of the common idioms in xianxia novels
[1] ED / N: ต้นไม้สูงดึงดูดลมเป็นหนึ่งในสำนวนที่ใช้กันทั่วไปในนวนิยาย xianxia
It means that the more you stand out (especially because of your riches or your conduct), the more likely are others to target you
หมายความว่ายิ่งคุณโดดเด่นมากขึ้น (โดยเฉพาะอย่างยิ่งเนื่องจากความร่ำรวยหรือพฤติกรรมของคุณ) โอกาสที่คนอื่น ๆ จะกำหนดเป้าหมายจะมากขึ้น
[2] TL/N: In Traditional Chinese Medicine, the Ren Zhong acupoint, located right in the middle between the nose and upper lip, was pressed to help someone who had fainted regain consciousness
[2] TL / N: ในการแพทย์แผนจีน Ren Zhong acupoint ซึ่งตั้งอยู่ตรงกลางระหว่างจมูกกับริมฝีปากบนถูกกดเพื่อช่วยให้คนที่เป็นลมหมดสติ
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments