I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Way of the Devil แปลไทยตอนที่ 1

| Way of the Devil | 478 | 2398 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 1 Chapter 1: The Dao Has No Mercy Translator: Deep Blue  Editor: Kurisu Cold wind whipped about like blades, and snow flew around, falling to the ground
บทที่ 1 บทที่ 1: Dao ไม่มีความเมตตานักแปล: Deep Blue Editor: Kurisu ลมหนาวเฆี่ยนตีเกี่ยวกับใบมีดและหิมะบินไปรอบ ๆ ล้มลงกับพื้น
  Lu Sheng opened his eyes and found himself seated in a dull-yellow horse carriage, which shook left and right
Lu Sheng เปิดตาและพบว่าตัวเองนั่งอยู่ในรถม้าสีเหลืองหมองคล้ำซึ่งส่ายไปทางซ้ายและขวา
He could hear a young girl speak in a soft and gentle voice beside him
เขาได้ยินเสียงหญิงสาวคนหนึ่งพูดด้วยน้ำเสียงนุ่มนวลและอ่อนโยนข้างๆเขา
  Outside the carriage was a sea of buzz and commotion
ด้านนอกของรถเป็นทะเลที่มีเสียงดังและความสับสนวุ่นวาย
Hawkers were trying to sell their goods, people were yelling and others exclaiming
Hawkers พยายามที่จะขายสินค้าของพวกเขาผู้คนกำลังตะโกนและคนอื่น ๆ โห่ร้อง
Children were making a din
เด็กกำลังทำอาหารมื้อเย็น
  Lu Sheng heaved a deep sigh
Lu Sheng ถอนหายใจลึก ๆ
  He knew he could no longer go back
เขารู้ว่าเขาไม่สามารถกลับไปได้
He was originally a seasoned player in a state-owned enterprise
เขาเป็นนักเตะที่เก๋าในองค์กรของรัฐ
However, he’d gotten drunk, and when he woke up from his stupor, he found himself in this present world
อย่างไรก็ตามเขาก็เมาและเมื่อตื่นขึ้นมาจากอาการมึนงงเขาก็พบว่าตัวเองอยู่ในโลกปัจจุบันนี้
  It had been five days since then
มันเป็นเวลาห้าวันนับ แต่นั้น
  He sniffed at the air, smelling a wafting aroma of wine, mixed with the fragrance of pies and fried nuts
เขาสูดจมูกในอากาศกลิ่นหอมของไวน์ผสานกับกลิ่นหอมของพายและถั่วทอด
  “Sigh… The Osmanthus Winery’s white osmanthus wine is getting more and more fragrant,” the personal servant girl in the carriage, Little Qiao, whispered in a childish voice
"เสียงถอนหายใจ ... ไวน์ Osmanthus ของ Osmanthus Winery ขาวเริ่มมีกลิ่นหอมมากขึ้น" สาวน้อยคนรับใช้ในรถ Little Qiao กระซิบด้วยเสียงเด็ก ๆ
  Little Qiao was only twelve this year, but with her natural dollish features and petite figure, she looked no different from a ten-year-old
ลิตเติ้ลไควอายุเพียงสิบสองปีในปีนี้ แต่ด้วยคุณสมบัติที่หยาบคายและร่างเล็กนิดเดียวเธอมองไม่ต่างจากเด็กอายุสิบปี
  Her small, chubby face carried a natural blush
ใบหน้าอ้วนเล็ก ๆ ของเธอมีสีแดงอิดโรย
She donned a small green cotton skirt and her hands were now rubbing a hair tie she was preparing to tie up Lu Sheng’s hair with when they alighted
เธอสวมกระโปรงผ้าฝ้ายสีเขียวขนาดเล็กและมือของเธอตอนนี้ถูผมผูกเธอกำลังเตรียมที่จะผูกผม Lu Sheng กับเมื่อพวกเขาลง
  This kind of hair tie was made of the expensive bark of a species of rubber tree which emanated a light fragrance
เส้นผมแบบนี้ทำจากเปลือกไม้ที่มีราคาแพงซึ่งเป็นต้นไม้ที่มีกลิ่นหอมอ่อน
The only bad thing about it was that it stiffened when the weather got cold and needed to be warmed and softened by rubbing it with warm hands
สิ่งเดียวที่ไม่ดีเกี่ยวกับเรื่องนี้ก็คือว่ามันแข็งตัวเมื่อสภาพอากาศหนาวเย็นและจำเป็นที่จะต้องอุ่นขึ้นและอ่อนลงโดยการนวดด้วยมือที่อบอุ่น
  Lu Sheng laughed and kept silent
Lu Sheng หัวเราะและเงียบ
Meanwhile, the carriage quickly came to a stop
ในขณะเดียวกันรถม้าก็หยุดลงอย่างรวดเร็ว
  He pulled back the carriage’s veil and alighted, stepping onto the greyish white street covered with bluestone tiles, each as big as a face basin
เขาดึงม่านกลับขึ้นรถและเดินลงไปบนถนนสีขาวสีเทาปกคลุมไปด้วยกระเบื้อง bluestone ซึ่งใหญ่พอ ๆ กับหน้าอ่างล้างหน้า
  On the street, carriages and horses led by people travelled in either direction
บนถนนรถม้าและม้าที่นำโดยผู้คนเดินทางไปในทิศทางใดทิศทางหนึ่ง
Hawkers chatted with ladies who were out on a stroll, and wives appeared in public and laughed without care or restraint, peals of laughter resounding incessantly on the street
Hawkers คุยกับผู้หญิงที่ออกไปเดินเล่นและภรรยาปรากฏตัวในที่สาธารณะและหัวเราะโดยไม่ต้องดูแลหรือยับยั้งชั่งใจ, peals ของเสียงหัวเราะดังก้องอย่างไม่หยุดหย่อนบนท้องถนน
  Lu Sheng raised his head and saw the winery ahead
ลู Sheng ยกศีรษะขึ้นและเห็นโรงกลั่นเหล้าองุ่นอยู่ข้างหน้า
On a white rectangular signboard, three giant words danced – The Osmanthus Winery
บนป้ายสี่เหลี่ยมสีขาวคำสามคำยักษ์เต้น - โรงกลั่น Osmanthus
  “Young Master Lu, you’re here! Come in, please! Room A has been reserved for you!” A servant greeted them with a welcoming smile
"นายหนุ่มนายลูคุณมาที่นี่แล้ว!
  Lu Sheng nodded
Lu Sheng พยักหน้า
From Little Qiao’s hands, he received a silver-bordered white paper fan and shook it open like a rich young master
จากมือของลิตเติ้ลไทเทเนียมเขาได้รับพัดลมกระดาษสีขาวที่มีขอบเป็นสีเงินและเปิดมันเหมือนกับนายหนุ่มผู้มั่งคั่ง
A scenery of mountains and a river intertwined with each other was painted onto the fan, and a poem had been written on the side
ทิวทัศน์ของเทือกเขาและแม่น้ำพันกันได้ถูกวาดลงบนพัดลมและบทกวีได้ถูกเขียนลงบนด้าน
It was clearly the work of a great literati
เห็นได้ชัดว่าเป็นผลงานของนักเขียนชั้นยอด
  He followed the servant into the familiar winery
เขาเดินตามคนรับใช้เข้าโรงกลั่นสุราที่คุ้นเคย
  It was divided into two stories
มันถูกแบ่งออกเป็นสองชั้น
The hall on the first story was presently filled with many of those who were listening to song performances
ห้องโถงเรื่องแรกได้เต็มไปด้วยผู้คนมากมายที่กำลังฟังเพลง
  A young lady dressed in green stood in the middle of the empty space, her clear voice twisting and turning melodiously
หญิงสาวคนหนึ่งแต่งตัวสีเขียวยืนอยู่ตรงกลางของพื้นที่ว่างเสียงที่ชัดเจนของเธอบิดและเปลี่ยนไพเราะ
Beside her, a middle-aged woman was playing a lute
ข้างๆเธอผู้หญิงวัยกลางคนกำลังเล่นกีตาร์
  The song being performed was called Three Meetings, a tragic love story about a general on a mission of conquest and a fox lady in the mountain wilderness
เพลงที่กำลังดำเนินอยู่นี้เรียกว่า Three Meetings เรื่องราวความรักโศกนาฏกรรมเกี่ยวกับภารกิจพิชิตและหญิงจิ้งจอกในถิ่นทุรกันดารบนภูเขา
  But it was a shame that those present were a boorish bunch, and only few somewhat cultured ones among them were barely able to understand the song
แต่มันเป็นความอัปยศที่นำเสนอเหล่านี้เป็นกลุ่มที่หยาบกร้านและมีเพียงไม่กี่คนในหมู่พวกเขาแทบจะไม่สามารถเข้าใจเพลงได้
The rest of them treated the two ladies like thin air
ส่วนที่เหลือของพวกเธอถือว่าสุภาพสตรีสองคนเหมือนอากาศผอม
  Those who tipped were even fewer
แม้แต่คนที่ปลายแหลมก็ยิ่งน้อยลงเท่านั้น
  Lu Sheng paused
Lu Sheng หยุดชั่วคราว
Seeing how lively it was, he sat down on an empty seat on the first story
เขานั่งลงบนเก้าอี้ว่างเปล่าในเรื่องแรก
  “Who picked Three Meetings?” He asked the servant casually
"ใครเลือก Three Meetings?" เขาถามคนรับใช้อย่างไม่เป็นทางการ
  He held an uncommon status here in The Osmanthus Winery
เขามีสถานะที่ไม่ธรรมดาที่นี่ที่โรงกลั่น Osmanthus Winery
Had it been an upscale place of entertainment on Earth, he would have been a VVIP guest: a patron whose annual spending was at least in five digits
หากเป็นสถานที่บันเทิงชั้นนำของโลกเขาจะเป็นแขกรับเชิญของ VVIP: ผู้มีพระคุณที่มีการใช้จ่ายรายปีอย่างน้อยห้าหลัก
  In a small northern city like this Nine Links City, such spending was enough to make one a VVIP customer
ในเมืองทางตอนเหนือตอนเล็ก ๆ เช่น Nine Links City การใช้จ่ายดังกล่าวก็เพียงพอที่จะทำให้ลูกค้า VVIP คนหนึ่ง
  “It’s Young Master Zhou
"มันโจวหนุ่มนาย
Young Master Zhou Que,” the servant replied softly
นายหนุ่มโจวเค "คนรับใช้ตอบอย่างนุ่มนวล
  Not intending to make things difficult for him, Lu Sheng dismissed him with a wave of his hand
ไม่ตั้งใจที่จะทำให้สิ่งที่ยากสำหรับเขา Lu Sheng ไล่เขาด้วยคลื่นของมือของเขา
  After pulling Little Qiao down onto a seat, his gaze swept the crowd on the first story and quickly landed on a pale and frail gentleman clad in white robes
หลังจากดึง Little Qiao ลงบนที่นั่งแล้วจ้องมองของเขากวาดฝูงชนไปยังเรื่องแรกและรีบรีบไปหาชายหนุ่มที่อ่อนแอและอ่อนแอในชุดอาภรณ์สีขาว
He was fanning himself lightly with an ugly gold fan he held in his hand
เขาเป็นแฟนตัวเองเบา ๆ กับแฟนทองที่น่าเกลียดที่เขาถืออยู่ในมือของเขา
  “I bet he’s targeting that young girl who’s singing,” Lu Sheng shook his head
"ฉันพนันได้ว่าเขากำลังมุ่งไปที่หญิงสาวคนนั้นที่กำลังร้องเพลงอยู่" Lu Sheng ส่ายหัว
  “Young Master just warned him last time
"นายหนุ่มเพิ่งเตือนเขาครั้งสุดท้าย
That lad’s really a rotten egg!” Little Qiao pouted angrily
เด็กหนุ่มคนนี้เป็นไข่เน่าเสียจริงๆ! "ลิตเติ้ลเคียวโกรธมาก
[1]   Lu Sheng smiled and no longer said anything
[1] Lu Sheng ยิ้มและไม่ได้พูดอะไรอีกแล้ว
He started listening to the song quietly
เขาเริ่มฟังเพลงเงียบ ๆ
  Dishes soon filled the top of the mahogany table
จานเต็มเร็วด้านบนของโต๊ะมะฮอกกานี
Lu Sheng grabbed some stir-fried meat slices with lettuce and started eating
Lu Sheng คว้าชิ้นเนื้อผัดกับผักกาดหอมและเริ่มกิน
  He also drank a mouthful of white osmanthus wine, drinking it as if it were a normal beverage
เขาดื่มน้ำองุ่นขาวออสมันแมนด้วยการดื่มเหล้าเช่นเดียวกับว่าเป็นเครื่องดื่มปกติ
The faint and sweet floral fragrance mixed up in it made it taste like fruit juice
กลิ่นหอมอ่อน ๆ ของดอกไม้ที่ผสมอยู่ในนั้นทำให้รสชาติของมันเหมือนน้ำผลไม้
  ‘Food and clothing fit for royalty, without any lack or want, and I’ve even got a pretty servant girl to warm my bed… this lifestyle is way too decadent,’ sometimes, Lu Sheng would think about simply living the rest of his life this way
'อาหารและเครื่องแต่งกายเหมาะสำหรับค่าภาคหลวงโดยไม่มีการขาดหรือต้องการและฉันมีแม้กระทั่งสาวใช้คนสวยที่จะอบอุ่นเตียงของฉัน ... ชีวิตนี้เป็นวิธีที่เสื่อมโทรมเกินไป' บางครั้ง Lu Sheng จะคิดเกี่ยวกับเพียงการใช้ชีวิตที่เหลือของเขา
The pursuit of his previous life was to eat, drink and laze around anyway
การแสวงหาชีวิตก่อนหน้าของเขาคือการกินดื่มและขี้เกียจรอบ ๆ อย่างไรก็ตาม
  He ate another mouthful of dishes, and drank another mouthful of wine
เขากินอาหารอีกหนึ่งคำแล้วก็ดื่มเหล้าอีกคำหนึ่ง
Then, he opened his mouth so Little Qiao could put in a salted ice prawn she had just shelled
จากนั้นเขาก็เปิดปากของเขาขึ้นเพื่อที่ลิตเติ้ลเคียวจะใส่กุ้งแห้งเค็มที่เธอเพิ่งห่อด้วยเปลือก
  Those ice prawns were the local specialty of this snowy northern city
กุ้งแห้งเหล่านี้เป็นอาหารพิเศษในท้องถิ่นของเมืองทางภาคเหนือที่เต็มไปด้วยหิมะ
Just a casual scoop in a thick ice hole would draw up a large amount of translucent prawns
เพียงแค่ตักแบบไม่เป็นทางการในหลุมน้ำแข็งหนาจะวาดกุ้งโปร่งแสงเป็นจำนวนมาก
  Those were ice prawns
นั่นคือกุ้งแห้ง
  They were half the length of a normal prawn but were a fresh delicacy
พวกเขาครึ่งความยาวของกุ้งปกติ แต่เป็นอาหารอันโอชะสด
The meat melted instantly in one’s mouth, serving up an indescribable gastronomic pleasure
เนื้อละลายทันทีในปากของคุณให้บริการขึ้นสุขกินใจไม่สามารถอธิบายได้
  Of course, it was extremely pricey
แน่นอนมันเป็นแพ่งมาก
  It was already considered extravagant for an average person to eat it once a month
มันถูกพิจารณาแล้วฟุ่มเฟือยสำหรับคนทั่วไปที่กินมันเดือนละครั้ง
Who could enjoy it during every meal like him?   Lu Sheng enjoyed the delicacies and wine before him while listening to the song, but his mind was elsewhere
ใครสามารถสนุกกับมันได้ทุกช่วงเวลาเช่นเขา?
  He had already arrived in this ancient China-like world for so many days
เขามาถึงโลกที่เหมือนจีนโบราณมาหลายวันแล้ว
Yet, according to his observations, this world was riddled with many strange happenings
อย่างไรก็ตามตามข้อสังเกตของเขาโลกใบนี้ก็พึมพำกับเหตุการณ์แปลก ๆ มากมาย
  Initially, he’d thought that he had gone back into the ancient times, but later he discovered otherwise
ตอนแรกเขาคิดว่าเขาได้กลับเข้าไปในสมัยโบราณ แต่ต่อมาเขาก็ค้นพบเป็นอย่างอื่น
  The customs, the habits, the weather and the climate here were all vastly different from those during the times of any other dynasty or in any place that he knew of
ศุลกากรนิสัยสภาพอากาศและสภาพอากาศที่นี่แตกต่างจากที่อื่นในสมัยราชวงศ์อื่นหรือในที่ใด ๆ ที่เขารู้
  As he was thinking of these things, the winery’s main doors opened again
ขณะที่เขากำลังคิดถึงสิ่งเหล่านี้ประตูหลักของโรงกลั่นของเปิดอีกครั้ง
  A group of muscular men dressed in short robes filed in, finding a table near the corner and sitting down immediately
กลุ่มคนกล้ามเนื้อสวมเสื้อคลุมสั้นยื่นเข้าไปหาโต๊ะใกล้กับมุมและนั่งลงทันที
  These muscular men were clearly not locals
คนกล้ามเนื้อเหล่านี้ไม่ได้เป็นคนในท้องถิ่น
Their dressing indicated that they seemed to have come from the Central Plains
การแต่งกายของพวกเขาชี้ให้เห็นว่าพวกเขาดูเหมือนจะมาจาก Central Plains
Neither their clothing nor bearing were as rough as the northerners
เสื้อผ้าหรือแบริ่งของพวกเขาก็หยาบเหมือนคนภาคเหนือ
  “Ai…”   The leader among them was a bald man with bronze earrings and a fierce-looking face
"Ai ... " ผู้นำกลุ่มคนเหล่านี้เป็นคนหัวโล้นที่มีตุ้มหูทองสัมฤทธิ์และหน้าตาที่ดูดุร้าย
Yet here he was, sighing
แต่ที่นี่เขาก็ถอนหายใจ
  “The days are getting worse
"วันที่เลวร้ายลง
”   “Don’t worry, big brother
"" ไม่ต้องเป็นห่วงพี่ใหญ่
If we can’t go past Lee Village, we’ll just take the second route
ถ้าเราไม่สามารถผ่านหมู่บ้าน Lee เราจะใช้เส้นทางที่สอง
Skirting around Zhang Village will work, too,” another man said with a frown
รอบ ๆ Zhang Village จะทำงานเหมือนกัน "ชายอีกคนหนึ่งกล่าวด้วยความขมวดคิ้ว
  “What do you know? I came to meet up with you guys precisely via that route
"คุณรู้อะไร?
They’re not much better off than the people at Lee Village… there’s plenty of dead there too,” the bald man’s fierce-looking face trembled and turned even more sorrowful
พวกเขาไม่ได้ดีไปกว่าคนที่ลีวิลเลจ ... มีคนตายมากมายที่นั่นเช่นกัน "ใบหน้าที่ดูหน้าโกรธของคนหัวล้านตัวสั่นและยิ่งเศร้ามากยิ่งขึ้น
  “What on earth happened? Tell us big brother, so we can learn a thing or two,” a man urged
"สิ่งที่เกิดขึ้นบนโลก?
  The bald muscular man sighed again
ชายร่างแหกำลังถอนหายใจอีกครั้ง
“I don’t know the specifics either
"ฉันไม่รู้เหมือนกัน
I just know that quite a few fishing villages by the Sui Yang Lake have been affected
ฉันรู้ว่าหมู่บ้านชาวประมงเพียงไม่กี่แห่งที่ทะเลสาบ Sui Yang ได้รับผลกระทบ
Seems like a water ghost has been haunting them
ดูเหมือนว่าผีน้ำได้รับการครอบงำพวกเขา
”   “Water ghost!? No way!”   Lu Sheng’s table was not far from them and he could hear their conversation which they made no effort to conceal
"ผีน้ำ!?
  At first, he was simply listening for fun, but little did he expect that those men started chatting about some superstitious things
ตอนแรกเขาก็แค่ฟังเพื่อความสนุก แต่ก็ไม่ค่อยคาดหวังว่าผู้ชายเหล่านั้นจะเริ่มพูดคุยเกี่ยวกับความเชื่อโชคลางบางอย่าง
  The Lu family in his present life was one of the several most wealthy families in this snowy northern city
ครอบครัวลูในชีวิตปัจจุบันของเขาเป็นหนึ่งในครอบครัวที่ร่ำรวยที่สุดในเมืองทางภาคเหนือที่เต็มไปด้วยหิมะนี้
Saying that they lived high off the hog would be an understatement
บอกว่าพวกเขาอาศัยอยู่สูงหมูจะไม่พูด
  If it was on Earth, they would be at least billionaires
ถ้าเป็นบนโลกพวกเขาจะเป็นเศรษฐีอย่างน้อย
  During those past few days, coming out for a drink, he had heard more than a few rumors about demons, spirits, gods and ghosts in the winery
ในช่วงสองสามวันที่ผ่านมาเขาออกมาดื่มเขาเคยได้ยินข่าวลือเกี่ยวกับผีปีศาจเทพและผีในโรงกลั่นเหล้าองุ่น
But they were largely gossip
แต่ส่วนใหญ่เป็นเรื่องซุบซิบ
  This was the first case that involved people who had a personal encounter, so Lu Sheng raised his ears and eavesdropped attentively on their conversation
นี่เป็นกรณีแรกที่เกี่ยวข้องกับคนที่มีประสบการณ์ส่วนตัวดังนั้น Lu Sheng ยกหูและแอบฟังอย่างใกล้ชิดในการสนทนาของพวกเขา
  It was a good thing that they did not hush it up
มันเป็นสิ่งที่ดีที่พวกเขาไม่ได้ปิดกั้น
They continued chatting loudly about the strange occurrences in the fishing villages
พวกเขายังคงพูดคุยเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่แปลกประหลาดในหมู่บ้านชาวประมง
  “That water ghost… I saw it with my own eyes… it was over ten feet tall, with a green face and fangs, covered with lots of seaweed
"น้ำผี ... ฉันเห็นมันด้วยสายตาของฉัน ... มันสูงกว่าสิบฟุตมีใบหน้าสีเขียวและเขี้ยวปกคลุมด้วยสาหร่ายทะเลจำนวนมาก
Oh my goodness, if I, your big brother, didn’t run fast enough, you wouldn’t be able to see me now,” the bald man was still having the shivers as he recalled it
โอ้ความดีของฉันถ้าฉันพี่ชายคนโตของคุณไม่ได้วิ่งเร็วพอที่คุณจะไม่สามารถเห็นฉันตอนนี้ "คนหัวล้านยังคงมีอาการระทึกตามที่เขาจำได้ว่า
  “Big brother, is the water ghost real?” One of them was skeptical
"พี่ใหญ่เป็นผีน้ำจริงหรือ?" หนึ่งในนั้นไม่เชื่อ
  “Are you sure you didn’t make up this story?” Another of them sneered
"คุณแน่ใจหรือว่าคุณไม่ได้แต่งเรื่องนี้?" คนอื่นหัวเราะเยาะ
  Having heard to this point, Lu Sheng found it funny too
หลังจากได้ยินมาถึงจุดนี้ Lu Sheng ก็พบว่ามันตลกเหมือนกัน
It was probably another boast by some boor from god-knows-where
น่าจะเป็นเรื่องที่โอ้อวดจากพระเจ้าอื่น
He had seen many of his kind in this world
เขาได้เห็นหลายชนิดของเขาในโลกนี้
  Having eaten something and drunk some wine, he made a servant bring over the singing lady’s song list and casually looked it over
เมื่อกินอะไรบางอย่างแล้วก็ดื่มเหล้าองุ่นเขาก็ทำให้คนรับใช้นำรายชื่อเพลงของหญิงสาวร้องเพลงไปด้วย
  Three Meetings was not bad, but didn’t suit the atmosphere
การประชุมสามครั้งไม่เลว แต่ไม่เหมาะกับบรรยากาศ
He wanted to change it to a more joyous tune
เขาต้องการเปลี่ยนให้เป็นเพลงที่สนุกสนานมากขึ้น
  “PA!”   But, right at that moment, the bald man slapped the table with his palm, his face now red
"PA!" แต่ในขณะนั้นชายหัวล้านทุบโต๊ะด้วยฝ่ามือใบหน้าของเขาแดง
  “You really think that I, Boss Hu, only knows how to boast!? Look, look at what this is! That’s a piece of bone left behind by the water ghost! I secretly picked it up after the incident!”   He retrieved a piece of jade-like green stone gingerly from his chest and slapped the tabletop with it
"จริงๆคุณคิดว่าฉัน Boss Hu เพียงรู้วิธีการโม้!
  “Isn’t that just a piece of mixed jade?” One of them sneered
"ไม่ใช่แค่ชิ้นส่วนของหยกผสม?" หนึ่งในพวกเขาเยาะเย้ย
  “Mixed jade? This is mixed jade?! Go eat crap!” The bald man’s face was red with rage
"หยกแบบผสม?
  “This brother over here
"พี่ชายคนนี้ที่นี่
Can you show me that thing?”   A mild voice rang out from the side suddenly
คุณสามารถแสดงให้ฉันเห็นสิ่งนั้นได้หรือไม่? "เสียงเบาดังขึ้นจากด้านข้างอย่างฉับพลัน
  Lu Sheng was standing beside their table with a smile on his face
ลู Sheng ยืนอยู่ข้างโต๊ะด้วยรอยยิ้มบนใบหน้าของเขา
His gaze swept across the green piece of jade on the tabletop
สายตาของเขากวาดข้ามหยกสีเขียวบนโต๊ะ
  “This thing… you dare to take it? This was left behind by a water ghost,” the bald man remarked in surprise
"สิ่งนี้ ... คุณกล้าที่จะเอามัน?
  He had merely taken it out to show it off for a while and was planning to throw it away a little later
เขาเพียงแค่นำมันออกไปแสดงมันออกในขณะที่และมีการวางแผนที่จะโยนมันออกไปสักหน่อย
  After all, it was left behind by something inhuman
หลังจากที่ทุกอย่างถูกทิ้งไว้เบื้องหลังสิ่งที่ไร้มนุษยธรรม
If it led the water ghost to him, he would really be in deep trouble
ถ้ามันทำให้ผีน้ำกับเขาเขาจะตกอยู่ในความยุ่งยาก
  “It’s ok
"ไม่เป็นไร
I just want to take a look,” Lu Sheng did not believe in any tale about a water ghost
ฉันแค่อยากจะดูสิ "ลูซเฮ็งไม่เชื่อเรื่องใด ๆ เกี่ยวกับผีน้ำ
It just seemed to him that the piece of jade would sell well; it looked different from your average jade
มันดูเหมือนกับเขาว่าชิ้นส่วนของหยกจะขายได้ดี;
  The average mixed jade could be purchased from shops and stalls everywhere
หยกผสมโดยเฉลี่ยสามารถซื้อได้จากร้านค้าและแผงลอยทุกแห่ง
It was casually polished from jadeite corners and was extremely cheap
มันถูกขัดเงาจากมุม jadeite และถูกมาก
  But, for some strange reason, the moment he saw this piece of jade, he knew something was different about it
แต่ด้วยเหตุผลแปลกบางตอนที่เขาเห็นหยกชิ้นนี้เขารู้ว่ามีบางอย่างที่แตกต่างออกไป
  The bald Boss Hu glanced at Lu Sheng and saw that he carried an extraordinary aura about him, dressed in clothes worn by the rich
หัวโล้น Boss Hu มองไปที่ Lu Sheng และเห็นว่าเขามีกลิ่นอายพิเศษเกี่ยวกับตัวเขาสวมเสื้อผ้าที่สวมใส่โดยคนรวย
  He wore a green robe and a white fox fur jacket
เขาสวมเสื้อคลุมสีเขียวและเสื้อขนสัตว์สีขาวขนสุนัขจิ้งจอก
On his head was a jade officer hat, and on his feet, there were black-soled shoes with cloud patterns embroidered on them with silver threads
บนศีรษะของเขาเป็นหมวกของเจ้าหน้าที่หยกและบนเท้าของเขามีรองเท้ารองเท้าสีดำที่มีรูปแบบเมฆปักลงบนพวกเขาด้วยเส้นด้ายเงิน
  The cost of his entire outfit was enough to pay for a few months’ worth of spending at The Osmanthus Winery
ค่าใช้จ่ายของชุดทั้งหมดของเขาก็เพียงพอที่จะจ่ายสำหรับค่าใช้จ่ายไม่กี่เดือนของการใช้จ่ายที่โรงกลั่น Osmanthus
and probably enough to equal an average household’s annual expenditure as well
และอาจเพียงพอที่จะเท่ากับค่าใช้จ่ายรายปีของครัวเรือนเฉลี่ยเช่นกัน
  “Well, Young Master, if you want it, er… just a talent of silver will do!” The muscular man ventured after some hesitation
"นายหนุ่มถ้าคุณต้องการมันเอ่อ ... แค่พรสวรรค์ของเงินจะทำ!" กล้ามเนื้อกล้าหาญหลังจากลังเลบางอย่าง
  “Deal,” Lu Sheng let Little Qiao take out a talent of silver and place it on the table
"ตกลง" ลู Sheng ปล่อยให้ลิตเติ้ล Qiao เอาเงินที่มีพรสวรรค์มาวางไว้บนโต๊ะ
  “It’s yours now,” the bald man took the jade and stuffed it in Lu Sheng’s hands decisively
"มันเป็นของคุณตอนนี้" คนหัวล้านเอาหยกและยัดไส้ในมือ Lu Sheng เด็ดขาด
The few of them exchanged glances with each other, rose from the table and left
มีเพียงไม่กี่คนเท่านั้นที่คุยกันลุกจากโต๊ะไปทางซ้าย
  Without another word, Lu Sheng watched them leave
ไม่มีคำอื่น Lu Sheng ดูพวกเขาออกไป
He held up the jade in his hand for a closer examination
เขาหยิบหยกไว้ในมือเพื่อตรวจสอบอย่างใกล้ชิด
  ‘A talent of silver
พรสวรรค์ของเงิน
If this was China on Earth, then we’re talking about a thousand Chinese dollars’ worth of purchasing power
ถ้านี่เป็นประเทศจีนบนโลกเรากำลังพูดถึงการซื้อพลังงานมูลค่าหนึ่งหมื่นดอลลาร์ของชาวจีน
Only in this life can I spend so extravagantly,’ he shook his head
เฉพาะในชีวิตนี้ที่ฉันสามารถใช้จ่ายได้อย่างฟุ่มเฟือย "เขาส่ายหัว
A talent of silver meant nothing to him
พรสวรรค์ของเงินไม่มีความหมายอะไรกับเขา
According to the memories of his present body, his average monthly expenditure was at least above a hundred talents of silver
ตามความทรงจำของร่างกายปัจจุบันค่าใช้จ่ายรายเดือนเฉลี่ยของเขาอย่างน้อยก็สูงกว่าหนึ่งร้อยตะกร้าเงิน
[2]   Occasionally, he would even spend up to a thousand talents and more
[2] บางครั้งเขาก็จะใช้เงินเป็นพัน ๆ พรสวรรค์และอื่น ๆ
That equaled millions on today’s Earth!   Thinking of this, he complained in his heart about what a prodigal the previous host of this body had been
ที่เท่ากันนับล้านในโลกปัจจุบัน!
  Ignoring the stares of the surrounding onlookers, he held onto the jade, called Little Qiao and left the winery, heading towards the horse carriage waiting outside
เขาละเลยหยกเรียก Little Qiao ออกจากโรงกลั่นเหล้าองุ่นมุ่งหน้าไปทางรถม้ารออยู่ข้างนอก
  Yet right after stepping out of the winery, before he was even halfway there, he abruptly stood still and placed the jade in the heart of his palm
แต่หลังจากที่ก้าวออกจากโรงกลั่นเหล้าองุ่นก่อนที่เขาจะลงไปที่นั่นเขาก็หยุดนิ่งและวางหยกไว้ในใจของฝ่ามือ
  There and then, in the middle of his right palm, the jade started melting!   In a matter of seconds, the originally hard rock dissolved into a pool of dark green goo
ที่นั่นตอนกลางฝ่ามือขวาหยกเริ่มละลาย!
A faint but terrible scream came out from the goo
เสียงกรี๊ดจาง ๆ แต่แย่ ๆ ออกมาจากสารที่หนา
  “Poof!”   Without warning, the goo exploded into a ball of green smoke and gradually dispersed in front of Lu Sheng
"ปราศจากอื้อฉาว!" โดยไม่มีการเตือนล่วงหน้าสารที่หนางอกขึ้นมาเป็นลูกควันสีเขียวและค่อยๆกระจายตัวไปต่อหน้า Lu Sheng
  He stood rooted to the ground in shock
เขายืนกราดลงกับพื้นด้วยความตกใจ
Refocusing his sight, he saw that the jade was still in his palm, but the green sheen within it had vanished silently
เขาเล็งเห็นว่าหยกยังคงอยู่ในฝ่ามือของเขา แต่เงาสีเขียวภายในตัวมันหายไปอย่างเงียบเชียบ
  ‘Just now that was…’   He stood on the spot blankly, continuously recalling the image he had just seen
'ตอนนี้มันเป็น ... ' เขายืนอยู่ตรงจุดอย่างไม่หยุดหย่อนและระลึกถึงภาพลักษณ์ที่เขาเพิ่งได้เห็น
  “Young Master? Young Master???” Little Qiao kept calling out beside him
"ต้นแบบหนุ่ม?
  Lu Sheng snapped out of his reverie and looked at the jade in his hand once again
Lu Sheng snapped จากมโนคติของเขาและมองไปที่หยกในมือของเขาอีกครั้ง
It was now nothing more than an ordinary cobblestone; not even a vestige of jade remained
ตอนนี้ไม่มีอะไรมากไปกว่าหินก้อนกรวดธรรมดา
Hair stood on the back of his neck
ผมยืนอยู่ที่ด้านหลังของคอของเขา
Imperceptibly, he seemed to understand something
เขาดูเหมือนจะเข้าใจบางสิ่งบางอย่าง
  “Let’s go
"ไปกันเถอะ
Back to the manor!”   Little Qiao blinked and took a while to react
กลับไปที่คฤหาสน์! "ลิตเติ้ล Qiao กระพริบตาและใช้เวลาสักพักเพื่อตอบสนอง
“Okay…”   Both of them boarded the carriage
"เอาล่ะ ... " ทั้งสองคนขึ้นรถ
The driver gave a few whips and two black hairy horses began to advance slowly
คนขับรถให้แส้สองสามตัวและม้าสีดำสองตัวเริ่มงอกช้าๆ
  In the carriage, Lu Sheng did not make a sound
ในการขนส่ง Lu Sheng ไม่ได้ทำเสียง
He just kept staring at the cobblestone in his palm
เขาเพียงแค่มองจ้องไปที่หินก้อนกรวดบนฝ่ามือของเขา
At this point, Little Qiao too discovered the change in the stone
เมื่อมาถึงจุดนี้ลิตเติ้ลเฉียวก็ค้นพบการเปลี่ยนแปลงของหินด้วยเช่นกัน
  ‘We got scammed again!’ She muttered in her heart but did not say much
'เราได้อีกครั้ง scammed!' เธอพึมพำในหัวใจของเธอ แต่ไม่ได้พูดมาก
‘Young Master’s considered alright this time
'Young Master ได้รับการพิจารณาเป็นอย่างดีในขณะนี้
The biggest scam he fell for in the past was that supposedly ancient wine flask
การหลอกลวงที่ใหญ่ที่สุดที่เขาเคยตกอยู่ในอดีตคือขวดไวน์ที่คาดคะเนไว้
It cost over a thousand silver talents and almost drove Old Master to his grave
มีค่าเงินมากกว่าหนึ่งพันเหรียญและแทบจะขับรถมาสเตอร์เก่าไปยังหลุมฝังศพของเขา
It’s just a talent of silver this time
มันเป็นเพียงความสามารถของเงินในครั้งนี้
Sometimes Young Master’s meal costs more than that
บางครั้งอาหารยุวยังมีราคาสูงกว่านี้
’   The horse carriage headed straight for the manor
รถม้าเดินตรงไปหาคฤหาสน์
As it passed by the city gates, Lu Sheng heard shouts from the outside
เมื่อผ่านประตูเมือง Lu Sheng ได้ยินเสียงตะโกนจากภายนอก
  “…I heard a while back that the water ghost has been exorcized! A travelling priest saved the fishing villages from danger!”   “Has the court sent anyone?”   “Yeah, already quite some time ago
"... ข้าได้ยินมาสักพักหนึ่งว่าผีน้ำถูกเอ่ยขึ้นมา!
I heard even the prefectural yamen’s Chief Constable Ouyang almost lost his life
ฉันได้ยินแม้แต่หัวหน้าตำรวจของจังหวัดเยาะเยิน Ouyang เกือบสูญเสียชีวิตของเขา
Good thing he met a travelling priest
สิ่งที่ดีที่เขาได้พบกับนักบวชเดินทาง
According to the news, when the priest attacked, there was a blinding golden flash and the water ghost cried out pathetically before turning into green goo
ตามข่าวเมื่อนักบวชทำร้ายมีประกายไฟสีทองและผีน้ำร้องไห้ออกมาเสียก่อนที่จะเปลี่ยนเป็นสีเขียวหนา
Afterward, it just exploded into thick smoke and then dispersed
หลังจากนั้นมันก็ระเบิดเป็นควันหนาและกระจายตัว
” [3]   “So it wasn’t attacked by the court’s experts?”   “Of course not!”   Lu Sheng could tell that it was the officers on guard duty chit-chatting
"[3]" ดังนั้นจึงไม่ได้ถูกโจมตีโดยผู้เชี่ยวชาญของศาล? "" แน่นอนไม่ได้! "Lu Sheng สามารถบอกได้ว่ามันเป็นเจ้าหน้าที่ในการปฏิบัติหน้าที่ยาม Chit-Chatting
  He would often intentionally pass by the gates on this side of the city
เขามักจะตั้งใจเดินผ่านประตูทางด้านนี้ของเมือง
The soldiers on guard duty were well-informed of the latest news and loved to brag and bullshit about strange news from all over the region
ทหารที่เฝ้าระวังหน้าที่ได้รับทราบข่าวล่าสุดและชอบที่จะโม้และแกล้งทำเป็นข่าวแปลก ๆ จากทั่วทั้งภูมิภาค
  ‘What a coincidence…’ Lu Sheng’s face betrayed nothing
'เป็นเรื่องบังเอิญ ... ' ใบหน้าของ Lu Sheng ไม่มีอะไรที่จะทรยศ
  Recalling that piece of jade from earlier, his heart sank
ระลึกถึงชิ้นส่วนที่หยกจากก่อนหน้านี้หัวใจของเขาทรุดตัวลง
  Meanwhile, the horse carriage lumbered on toward Ku Rong Street – the most prosperous part of the city
ในขณะที่รถม้าลากเข้าหาถนน Ku Rong - ส่วนที่รุ่งเรืองที่สุดของเมือง
    [1] ED/N: Before Lu Sheng was addressed “young master”, whereas here the servant girl adds the character for “big”, which has a more respectful sound to it
[1] ED / N: ก่อนที่ Lu Sheng จะพูดถึง "นายหนุ่ม" ในขณะที่สาวใช้คนนี้เพิ่มตัวละครสำหรับ "ใหญ่" ซึ่งมีเสียงที่น่าเคารพมากขึ้น
While I’m not a TL so I can’t tell for sure with my much worse Chinese, it seems to mean that he’s the oldest son of his parents (which is a fact) or the oldest youth in his generation in his family (branch families likely do not count)
ในขณะที่ฉันไม่ได้เป็นคนแปลกหน้าดังนั้นฉันจึงไม่สามารถบอกได้อย่างชัดเจนว่าภาษาจีนที่เลวร้ายกว่ามากของฉันดูเหมือนว่าเขาจะเป็นลูกชายคนโตของพ่อแม่ของเขา (ซึ่งเป็นความจริง) หรือเยาวชนที่อายุมากที่สุดในยุคของเขาในครอบครัวของเขา
It could also mean that he’s the first in line to inherit the family head’s position
ก็อาจหมายความว่าเขาเป็นคนแรกที่ได้รับตำแหน่งหัวหน้าครอบครัว
Later on, she’ll also use this form of address (but also at least one more word that also translates to “young master”)
ต่อมาเธอยังใช้ที่อยู่นี้ (แต่ยังมีคำอย่างน้อยหนึ่งคำที่แปลว่า "นายหนุ่ม" อีกด้วย)
There are many ways to say “young master” in Chinese, but we’ll always translate them as “young master” (sometimes we’ll use capital letters to emphasize the instances where it’s a translation of a more respectful Chinese version)
มีหลายวิธีที่จะพูดว่า "นายหนุ่ม" เป็นภาษาจีน แต่เรามักจะแปลว่า "นายหนุ่ม" (บางครั้งเราจะใช้ตัวพิมพ์ใหญ่เพื่อเน้นย้ำกรณีที่เป็นการแปลภาษาจีนที่มีความเคารพมากขึ้น)
[2] ED/N: Chinese dollars = Yuan = Renminbi
[2] ED / N: ดอลลาร์จีน = Yuan = Renminbi
While only the latter two names are official (as far as I know that is), the first one also be heard from time to time
แม้ว่าจะมีเพียงสองชื่อที่เป็นทางการเท่านั้น (เท่าที่ฉันรู้) หนึ่งครั้งก็ได้ยินเป็นครั้งคราว
[3] ED/N: “Yamen” is the word for a government office that existed during feudalism in China
[3] ED / N: "Yamen" เป็นคำที่ใช้ในสำนักงานรัฐบาลที่มีอยู่ในยุคศักดินาในประเทศจีน
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments