I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Way of the Devil แปลไทยตอนที่ 50

| Way of the Devil | 523 | 2493 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 50: Resolution (2) Dejected, Duanmu Wan swept aside a drooping lock of hair and looked at the scene outside the window
บทที่ 50: ความละเอียด (2) ใจลอยดุฆวนวานกวาดผมหลบตาและมองไปที่ภาพนอกหน้าต่าง
Suddenly, she laughed, "You lot have a better life in the end… knowing nothing, and not needing to know anything
ทันใดนั้นเธอก็หัวเราะ "คุณมีชีวิตที่ดีขึ้นในที่สุด ... ไม่รู้อะไรและไม่จำเป็นต้องรู้อะไร
All you need to do is to accept the result
ทั้งหมดที่คุณต้องทำคือการยอมรับผล
""Perhaps," Lu Sheng smiled and shook his head imperceptibly
"" บางที "Lu Sheng ยิ้มและส่ายหน้าอย่างไม่คาดคิด
"Sometimes, knowing too much makes you tired and frightened instead," Duanmu Wan whispered
"บางครั้งความรู้มากเกินไปทำให้คุณเหนื่อยและหวาดกลัวแทน" Duanmu Wan กระซิบ
"Even so, I’d rather know more
"ถึงกระนั้นฉันอยากจะรู้เพิ่มเติม
At least I’d see a glimmer of hope to control my own destiny," Lu Sheng said calmly
อย่างน้อยฉันก็จะได้เห็นความหวังในการควบคุมโชคชะตาของตัวเอง "Lu Sheng กล่าวอย่างใจเย็น
"Maybe," it was Duanmu Wan’s turn to sigh this time
"บางที" ถึงเวลาแล้วที่ Duanmu Wan หันมาถอนหายใจ
To be honest, their meeting was truly a coincidence
การประชุมของพวกเขาเป็นเรื่องบังเอิญอย่างแท้จริง
But when she caught sight of Lu Sheng, Duanmu Wan was subconsciously reminded of that person
แต่เมื่อเธอมองเห็น Lu Sheng Duanmu Wan ได้รับการเตือนจากคน ๆ นั้น
The one whom she had admired but never had the opportunity to get close to
คนที่เธอชื่นชม แต่ไม่เคยมีโอกาสได้เข้าใกล้
From the time he appeared on the scene, blossomed, climbed to the pinnacle, and then fell to his demise… from beginning to end, all she could do was to gaze at him from afar, without even the courage to express her feelings
จากช่วงเวลาที่เขาปรากฏตัวขึ้นที่เกิดเหตุเบ่งบานขึ้นปีนยอดเขาแล้วก็ตกลงไปสู่ความตาย ... ตั้งแต่ต้นจนจบสิ่งที่เธอทำได้คือการจ้องมองเขาจากระยะไกลโดยไม่ต้องกล้าที่จะแสดงความรู้สึกของเธอ
When she saw Lu Sheng, she just couldn’t help but see that person’s shadow on him
เมื่อเธอเห็น Lu Sheng เธอก็ไม่สามารถช่วยได้ แต่มองเห็นเงาของคนที่เขา
That’s why she agreed to have tea with him
นั่นเป็นเหตุผลที่เธอตกลงที่จะดื่มน้ำชากับเขา
Looking at Lu Sheng seated across her, Duanmu Wan laughed bitterly in her heart
เมื่อมองไปที่ Lu Sheng นั่งข้างเธอ Duanmu Wan หัวเราะอย่างขมขื่นในใจ
If those people knew that she was having such a leisurely cup of tea with an ordinary mortal right now under such pressing circumstances, who knew what kind of mocking and ridicule would come her way?But then again, so what?She was the Autumn Princess! The vicious-hearted beauty feared by the masses
ถ้าคนเหล่านั้นรู้ว่าเธอกำลังดื่มชาอย่างสบาย ๆ กับคนมั่งคั่งธรรมดาตอนนี้ภายใต้สถานการณ์เร่งด่วนดังกล่าวผู้ที่รู้ว่าการเยาะเย้ยและเยาะเย้ยแบบไหนจะมาหาเธอ แต่แล้วอีกครั้งล่ะเธอคือเจ้าหญิงในฤดูใบไม้ร่วง
A poisonous snake and a scorpion
เป็นงูพิษและแมงป่อง
So what if they mocked and ridiculed? She wasn’t bothered in the least
ดังนั้นถ้าพวกเขาหัวเราะเยาะและเยาะเย้ย?
She did what she wanted to
เธอทำในสิ่งที่เธอต้องการ
Nobody could say a word to her
ไม่มีใครสามารถพูดคำกับเธอได้
"A word of reminder to you--if you meet any Noblemen, get away as fast as you can
"คำเตือนสำหรับคุณ - ถ้าคุณพบกับขุนนางใด ๆ ให้รีบไปให้เร็วที่สุดเท่าที่คุณจะทำได้
Especially if they’re of direct lineage
โดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้าพวกเขาเป็นเชื้อสายโดยตรง
Alright, let’s change the topic
เอาล่ะขอเปลี่ยนหัวข้อ
Drink up!" Duanmu Wan lifted her teacup, emptying it in one gulp as if it were wine
ดื่มเหล้า! "Duanmu Wan ยกถ้วยน้ำชาของเธอทิ้งไว้ในหนึ่งอึกเช่นเดียวกับว่ามันเป็นไวน์
Then, without caring about her image anymore, she reached out to grab some cakes
จากนั้นโดยไม่ต้องห่วงใยกับภาพลักษณ์ของเธออีกต่อไปเธอเอื้อมมือไปหาเค้ก
Lu Sheng spoke no further and simply accompanied her
Lu Sheng พูดไม่ค่อยขึ้นและตามเธอไป
He could tell that Duanmu Wan spirits hit rock bottom
เขาสามารถบอกได้ว่าวิญญาณ Duanmu Wan ได้กระทบกับก้นหิน
Her world was an alien, unknown one to him
โลกของเธอเป็นคนต่างด้าวที่ไม่รู้จักกับเขา
It was still too distant to the present him
มันยังอยู่ไกลเกินไปสำหรับปัจจุบันเขา
But that did not prevent him from recognizing what it was that Duanmu Wan needed right now
แต่นั่นไม่ได้ทำให้เขาไม่สามารถรู้ได้ว่า Duanmu Wan ต้องการอะไรในตอนนี้
What she needed now was simply to have someone to rest with her for a moment
สิ่งที่เธอต้องการตอนนี้ก็คือการมีคนมาพักกับเธอสักครู่
Hence, despite all his burning questions and doubts, he refrained from saying even a single word, suppressing the itch to ask those questions
ดังนั้นแม้จะมีคำถามและข้อสงสัยที่เร่าร้อนของเขา แต่เขาก็งดเว้นจากการพูดแม้แต่คำเดียวปราบปรามอาการคันเพื่อถามคำถามเหล่านั้น
All he did was accompany Duanmu Wan in silent drinking
สิ่งที่เขาทำก็คือการดื่มด่ำกับ Duanmu Wan
It wasn’t until dusk had fallen and the streets began to be lined with mobile stalls selling grilled food that Duanmu Wan rose and departed
ไม่ถึงเวลาค่ำได้ตกลงไปและถนนเริ่มเรียงรายไปด้วยคอกม้าที่ขายอาหารย่างที่ Duanmu Wan ลุกขึ้นและออกเดินทาง
Quickly she came; quickly she left
เธอรีบมา;
As always, she remained an enigma
เช่นเคยเธอยังคงเป็นปริศนาอยู่
Lu Sheng exited the teahouse
Lu Sheng ออกจากโรงชา
The fragrant aroma of grilled meat skewers wafted on the streets
กลิ่นหอมของตะแกรงย่างบนถนน
Oil lanterns hung from wooden poles and banners rose up from the ground, each bearing the names of all sorts of hawker stalls
โคมไฟน้ำมันแขวนไว้ที่เสาไม้และมีป้ายลอยขึ้นมาจากพื้นแต่ละข้างมีชื่อของร้านขายของกระจุกกระจิกทุกประเภท
A dense throng of people flowed between the stalls
มีฝูงชนหนาแน่นไหลออกมาระหว่างคอกม้า
People moved and stopped from time to time, chatting and laughing with one another
คนย้ายและหยุดเป็นครั้งคราวคุยและหัวเราะกับคนอื่น
Lu Sheng wasn’t sure how far away he was from Duanmu Wan’s world
Lu Sheng ไม่แน่ใจว่าเขาห่างไกลจากโลกของ Duanmu Wan ห่างไกลแค่ไหน
But that didn’t matter to him
แต่นั่นไม่ใช่เรื่องสำคัญสำหรับเขา
All he desired was the power to master his own fate in this turbulent world
ทั้งหมดที่เขาต้องการก็คือพลังที่จะควบคุมชะตากรรมของตัวเองในโลกที่วุ่นวายนี้
That’s all
นั่นคือทั้งหมด
On the second day after meeting Duanmu Wan, Lu Sheng once again came to the little valley where he usually trained
ในวันที่สองหลังจากการประชุม Duanmu Wan, Lu Sheng กลับมายังหุบเขาเล็ก ๆ ที่เขาฝึกอยู่
It was early in the morning
มันเป็นช่วงเช้า
Rain had just fallen in the forest, which teemed with life
ฝนตกไปในป่าที่เต็มไปด้วยชีวิต
Dew drops hung and dripped from grass blades and leaves
หยดน้ำตาหยดและหยดลงจากใบหญ้าและใบไม้
After hanging up his outer robes, Lu Sheng stood in a clearing and quieted himself
หลังจากที่แขวนเสื้อคลุมด้านนอกขึ้น Lu Sheng ยืนอยู่ในที่โล่งและเงียบตัว
Then, once again, he activated Black Fury Skill and Black Tiger Jade Crane Skill simultaneously, pouring inner Qi into both arms at the same time
จากนั้นอีกครั้งเขาใช้ Black Fury Skill และ Black Tiger Jade Crane Skill พร้อมกันเท Qi ภายในลงทั้งสองแขนในเวลาเดียวกัน
As expected, a massive strength began to accumulate and vibrate intensely on both his arms, exactly like that night
ตามความคาดหมายความแข็งแรงมหาศาลเริ่มสะสมและสั่นสะเทือนอย่างรุนแรงทั้งสองแขนของเขาเหมือนกับคืนนั้น
Lu Sheng expended a great amount of effort, working hard to control this power and suppress its impulse to explode outwards
Lu Sheng ใช้จ่ายเงินเป็นจำนวนมากพยายามอย่างหนักเพื่อควบคุมพลังนี้และปราบปรามการกระตุ้นเพื่อระเบิดออกไป
He meticulously examined the skin on both arms
เขาตรวจสอบอย่างละเอียดผิวบนแขนทั้งสองข้าง
Threads of blackish red veins covered the skin on his arms, like bloodstains caused by some lines entangled around them
กระทู้ของเส้นเลือดดำสีดำปกคลุมผิวหนังบนแขนของเขาเช่น bloodstains ที่เกิดจากบางเส้นพันรอบตัวพวกเขา
Round and round they went, covering the whole stretch from his wrist to forearm
รอบและรอบที่พวกเขาเดินครอบคลุมทั้งยืดจากข้อมือของเขาไปที่ปลายแขน
He stood still, stabilizing and bringing the inner Qi under control
เขายืนนิ่งคงที่และควบคุมการควบคุมภายใน
It was approximately twenty percent of his total inner Qi volume; any more and it would induce a transformation of his physical body
มันเป็นประมาณยี่สิบเปอร์เซ็นต์ของปริมาณ Qi รวมภายในของเขา;
This was a special state gradually formed after he had broken through Level Three of Black Fury Skill
นี่เป็นสถานะพิเศษที่ค่อยๆเกิดขึ้นหลังจากที่เขาได้ผ่าน Level 3 ของ Black Fury Skill แล้ว
When his control of inner Qi was stable, Lu Sheng struck out before him
เมื่อการควบคุมของเขาภายใน Qi มีเสถียรภาพ Lu Sheng ลุกขึ้นก่อนเขา
"BOOM!"A ball of white Qi shot out in the air before him
"BOOM!" ลูกบอลสีขาว Qi ยิงออกมาในอากาศก่อนเขา
Although it lasted the duration of only a blink, it also meant that his speed and explosive strength in that split second had achieved an incredibly powerful level
ถึงแม้ว่าจะใช้เวลาเพียงแค่กระพริบตา แต่ก็หมายความว่าความเร็วและความแรงของระเบิดในวินาทีที่แยกได้ประสบความสำเร็จในระดับที่มีประสิทธิภาพอย่างไม่น่าเชื่อ
‘This move is extremely powerful
"การย้ายครั้งนี้มีประสิทธิภาพมาก
But my body can’t bear the burden of using it more than a few times,’ Lu Sheng estimated based on the weakness and numbness he felt in his arms after he stopped
แต่ร่างกายของฉันไม่สามารถแบกภาระในการใช้มันได้มากกว่าสองสามครั้ง 'Lu Sheng ประเมินจากจุดอ่อนและชาที่เขารู้สึกว่าอยู่ในอ้อมแขนของเขาหลังจากที่เขาหยุด
‘I can use it three times consecutively within a short period of time--that'd be the limit
"ฉันสามารถใช้มันได้สามครั้งติดต่อกันภายในระยะเวลาอันสั้น - นั่นคือขีด จำกัด
After that, I’d need to rest or I’d injure my muscles and bones
หลังจากนั้นฉันจะต้องพักผ่อนหรือฉันจะทำร้ายกล้ามเนื้อและกระดูกของฉัน
’On the second attempt, Lu Sheng changed his saber-wielding arm and held his saber straight
"ในการพยายามครั้งที่สอง Lu Sheng ได้เปลี่ยนแขนควั่นดาบของเขาและจับกระบี่ของเขาตรงๆ
Then, he activated Black Fury Skill and Black Tiger Jade Crane Skill simultaneously once again
จากนั้นเขาใช้ Black Fury Skill และ Black Tiger Jade Crane Skill พร้อมกันอีกครั้ง
"SWISH!"In the midst of a tiger roar and a crane call, the large tree which Lu Sheng was testing his strike on was hacked into two halves in one slash
"SWISH!" ท่ามกลางเสียงคำรามจากเสือและเสียงเรียกเข้าเครนต้นไม้ขนาดใหญ่ที่ Lu Sheng กำลังทดสอบการโจมตีของเขาถูกแฮ็กเข้าเป็นสองส่วนในหนึ่งเฉือน
‘Ten percent strength
'ความแรงร้อยละสิบ
Tsk tsk… compared to Black Fury Skill alone, the explosive might, strength and speed of this strike is significantly higher,’ he hesitated and decided to give it a better name
Tsk tsk ... เมื่อเทียบกับ Black Fury Skill เพียงอย่างเดียวความแรงและความเร็วของการโจมตีครั้งนี้จะสูงขึ้นอย่างมาก "เขาลังเลและตัดสินใจที่จะให้ชื่อที่ดีกว่า
‘Let’s just call it Tiger Roar & Crane Song Saber
'ขอเรียกแค่ Tiger Roar & Crane Song Saber
It’ll be my final trump card
มันจะเป็นบัตรสุดท้ายของฉัน
Raising my power by a whole stretch in one instant will definitely catch my opponents off-guard and seize victory in one move
การยกกำลังของฉันโดยการยืดทั้งหมดในหนึ่งทันทีจะจับฝ่ายตรงข้ามของฉันปิดยามและคว้าชัยชนะในการย้ายครั้งเดียว
But this stuff’s good only for a short while
แต่สิ่งนี้ดีเพียงชั่วครู่เท่านั้น
Three strikes and my body wouldn’t be able to take it anymore while my inner Qi would run out,’ Lu Sheng sensed that the inner Qi in him was exhausted by up to sixty percent
การโจมตีสามครั้งและร่างกายของฉันจะไม่สามารถใช้มันได้อีกต่อไปขณะที่ Qi ภายในของฉันจะหมดไป "Lu Sheng รู้สึกว่า Qi ด้านในของเขาหมดแรงถึงหกสิบเปอร์เซ็นต์
Clearly, this was indeed an incredibly powerful move
เห็นได้ชัดว่านี่เป็นก้าวที่มีพลังอย่างไม่น่าเชื่อ
Having tested Tiger Roar & Crane Song Saber’s power and energy consumption level, Lu Sheng began to study the jade hairpin he had gotten from Scarlet Decks again
หลังจากที่ได้ทดสอบพลังและระดับการใช้พลังงานของ Tiger Roar & Crane Song Saber Lu Sheng ได้เริ่มศึกษาหยดหยกที่เขาได้รับจาก Scarlet Decks อีกครั้ง
Taking the jade hairpin out from his waist pouch and holding it in his hands, Lu Sheng immediately felt threads of Yin Qi emanating from the hairpin
หยิบหยักหยกออกจากกระเป๋าเอวของเขาและถือไว้ในมือของเขา Lu Sheng ทันทีรู้สึกว่ากระทู้ของ Yin Qi เล็ดลอดออกมาจากกิ๊บ
The hairpin was a purplish black, with a translucent body
กิ๊บเป็นสีม่วงสีดำพร้อมกับตัวโปร่งแสง
On one end, it was carved with intricate plum blossom motifs while the pointed end was an entirely transparent segment
ปลายด้านหนึ่งมันถูกแกะสลักด้วยลวดลายดอกพลัมซับซ้อนในขณะที่ปลายแหลมเป็นส่วนโปร่งใสทั้งหมด
‘This jade hairpin… its craftsmanship is fine indeed
"กิ๊บปิ่นหยกนี้ ... งานฝีมือของเขามันดีจริงๆ
But too bad the Yin Qi on it is too thick
แต่แย่มากที่ Yin Qi อยู่หนาเกินไป
Otherwise, it’d make a decent gift
มิฉะนั้นก็ต้องการให้เป็นของขวัญที่ดี
Purple jade hairpins are usually extremely costly,’ Lu Sheng held onto the jade hairpin, bit the index finger on his other hand, squeezed out a drop of blood and let it drip onto the surface of the hairpin
รัดผมหยกสีม่วงมักจะมีราคาแพงมาก 'Lu Sheng จับตัวผู้หยกหยักนิ้วชี้ไว้บนมืออีกข้างหนึ่งบีบเลือดออกและปล่อยให้หยดลงบนผิวของกิ๊บปิ่นปักผม
"Szzz…"In the instant when the drop of blood fell onto the hairpin, a layer of hazy smog immediately rose out of it
"Szzz ... " ในทันทีเมื่อหยดเลือดหล่นลงบนกิ๊บปิ่นหนึ่งชั้นหมอกควันหมอกค่อย ๆ ลุกขึ้นจากมัน
Lu Sheng held it further away from himself and blew the smog away
Lu Sheng เก็บมันห่างจากตัวเขาและพัดหมอกควันออกไป
Instantly, thick, dense and cold Qi gushed into his palm without stopping, then coursed through his arm into his body, vanishing the instant it entered his torso
ทันทีที่หนาหนาทึบและเย็นฉีพุ่งเข้าไปในปาล์มของเขาโดยไม่หยุดแล้วก็แล่นผ่านแขนของเขาเข้าไปในร่างกายของเขาหายไปทันทีที่มันเข้าเนื้อตัวของเขา
‘Deep Blue!’ Lu Sheng rapidly summoned his Modifier
'Deep Blue!' Lu Sheng เรียกตัว Modifier ของเขาอย่างรวดเร็ว
Without a pause, a blue frame appeared before him
โดยไม่ต้องหยุดพักชั่วคราวกรอบสีฟ้าปรากฏตัวต่อหน้าเขา
A dialogue box sprang out from the Modifier: ‘Begin martial arts extrapolation?’‘Yes,’ Lu Sheng selected
กล่องโต้ตอบลุกขึ้นมาจากตัวแก้ไข: "เริ่มการอนุมานศิลปะการต่อสู้?" "ใช่" Lu Sheng เลือก
The frame flashed
กรอบกระพริบ
This time, a ‘modify’ button actually appeared behind all his martial arts
เวลานี้ปุ่ม 'แก้ไข' จริง ๆ ปรากฏอยู่เบื้องหลังศิลปะการต่อสู้ของเขาทั้งหมด
‘As I expected! This time the amount of Yin Qi is sufficient to extrapolate all martial arts!’ Lu Sheng was overjoyed
'ฉันคาดหวัง!
Quickly, he looked at Black Fury Skill
ได้อย่างรวดเร็วเขามอง Black Fury Skill
‘All my strength depends largely on Black Fury Skill
พลังทั้งหมดของฉันขึ้นอยู่กับ Black Fury Skill
I’ve got to upgrade and perfect Black Fury Skill first
ฉันต้องอัพเกรดและสมบูรณ์แบบ Black Fury Skill ก่อน
And that side-effect which messes with my psychological state has got to go as well
และผลข้างเคียงที่เกิดขึ้นกับสภาพจิตใจของฉันก็มีมากเช่นกัน
’His gaze fell on Black Fury Skill’s row
สายตาของเขาตกลงไปในแถวของ Black Fury Skill
I wonder whether or not I can extrapolate successive levels of Black Fury Skill with my accumulated knowledge now
ฉันสงสัยหรือไม่ว่าฉันสามารถคาดการณ์ระดับความสามารถในการโจมตี Black Fury Skill ด้วยความรู้ที่สะสมอยู่ในขณะนี้ได้แล้ว
’Mustering his intent, he was about to click on the button for extrapolation behind Black Fury Skill when something cropped up in his mind
เขาตั้งใจที่จะคลิกที่ปุ่มสำหรับการคาดการณ์หลัง Black Fury Skill เมื่อมีบางอย่างที่ตัดขึ้นในใจของเขา
Abruptly, he paused and examined the description on the side
ทันใดนั้นเขาหยุดชั่วคราวและตรวจสอบคำอธิบายด้านข้าง
Black Fury Skill: Level Three
Black Fury ทักษะ: Level Three
Special Effect(s): Fire Poison
เอฟเฟ็กต์พิเศษ: Fire Poison
‘Now there’s an added special effects description… also, I can’t be too hasty
'ตอนนี้มีคำอธิบายลักษณะพิเศษพิเศษเพิ่มเติม ... นอกจากนี้ฉันไม่สามารถรีบร้อนเกินไป
I can’t rush to upgrade Black Fury Skill now
ฉันไม่สามารถรีบเร่งอัพเกรด Black Fury Skill ได้เลย
The last time I upgraded to Level Three, it took me half a year to recover
ครั้งสุดท้ายที่ฉันอัปเกรดเป็น Level 3 ฉันต้องกู้คืนครึ่งปี
This means that my present body is already unable to handle the massive accumulation required to upgrade Black Fury Skill
นั่นหมายความว่าร่างกายปัจจุบันของฉันไม่สามารถรับมือกับการสะสมที่มหาศาลที่จำเป็นในการอัพเกรด Black Fury Skill ได้
To attain the level which would normally require others decades to achieve in one breath… this requires a vast build-up to satisfy the minimum requirements
เพื่อบรรลุระดับที่ปกติจะต้องใช้เวลาหลายสิบปีเพื่อให้บรรลุในหนึ่งลมหายใจ ... นี้ต้องสร้างมากมายเพื่อตอบสนองความต้องการขั้นต่ำ
I shouldn’t be too hasty now…’ Lu Sheng calculated in his mind, and closed the Deep Blue Modifier after all
ตอนนี้ฉันไม่ควรรีบร้อนเกินไป ... 'Lu Sheng คิดในใจและปิด Deep Blue Modifier หลังจากทั้งหมด
Standing in the clearing, he once again mentally reviewed the two inner force skills he had previously memorized--Yin Yang Attraction and Green Pine One-Thought Formula
ยืนอยู่ในที่โล่งเขาอีกครั้งจิตใจทบทวนสองทักษะแรงภายในที่เขาเคยจดจำ - Yin Yang สถานที่น่าสนใจและสูตรต้นสนสีเขียวหนึ่งคิด
‘Green Pine One-Thought Formula seems to clash with the inner force, inner Qi, in my body
สูตร Green One Pine หนึ่งเดียวดูเหมือนจะปะทะกับแรงภายในด้านใน Qi ในร่างกายของฉัน
I’m unable to sense Qi with it… or even reach the Initiation level
ฉันไม่สามารถที่จะรู้สึกถึง Qi กับมัน ... หรือแม้กระทั่งถึงระดับเริ่มต้น
But Yin Yang Attraction, on the other hand, is worth a shot
แต่สถานที่น่าสนใจของหยินหยางในทางกลับกันคุ้มค่ากับการถ่ายทำ
’Excitedly, he sat cross-legged and began quieting his mind and Qi according to the mantra of Yin Yang Attraction
'ตื่นเต้นเขานั่งไขว่ห้างและเริ่มเงียบจิตใจของเขาและ Qi ตามมนต์ของหยินหยาง
He began to guide his will and intent to condense Qi in his body
เขาเริ่มให้คำแนะนำและตั้งใจที่จะกลั่น Qi ลงในร่างของเขา
Yin Yang Attraction was all about guiding the two forms of Qi that already existed in the body--Yin Qi and Yang Qi--by tempering them and bringing them into balance
สถานที่ท่องเที่ยว Yin Yang เป็นเรื่องเกี่ยวกับการชี้นำทั้งสองรูปแบบของ Qi ที่มีอยู่แล้วในร่างกาย - Yin Qi และ Yang Qi - โดยแบ่งเบาพวกเขาและนำพวกเขาเข้าสู่ความสมดุล
This way, the body was immune to all sickness and longevity was extended
วิธีนี้ร่างกายมีภูมิคุ้มกันต่อความเจ็บป่วยและอายุขัยถูกขยาย
Judging from the language of the booklet, its creator should have been a physician
พิจารณาจากภาษาของหนังสือเล่มนี้ผู้สร้างควรเป็นแพทย์
Rather than labelling it an inner Qi skill, it might be more precise to call it a life-force skill
แทนที่จะติดฉลากว่าเป็นสกิล Qi ภายในคุณอาจเรียกได้ว่าเป็นทักษะชีวิต
This was because the inner Qi it generated wasn’t its focus
เนื่องจาก Qi ภายในที่สร้างขึ้นไม่ใช่จุดโฟกัส
It was merely the natural result of balancing the Yin and the Yang in one’s body and the body’s consequent strengthening
มันเป็นเพียงผลตามธรรมชาติของการปรับสมดุลของหยินและหยางในร่างกายของคนและความแข็งแรงที่เกิดขึ้นตามมาของร่างกาย
But this inner Qi was not the main purpose of this inner skill
แต่ด้านในนี้ไม่ได้เป็นจุดประสงค์หลักของทักษะภายในนี้
The challenge of this skill lay in guiding two cycles simultaneously with one’s mind in order to separate and control Yin Qi and Yang Qi
ความท้าทายของสกิลนี้คือการชี้นำวัฏจักรที่สองรอบพร้อมกับจิตใจของคนเพื่อแยกและควบคุม Yin Qi และ Yang Qi
Previously, Lu Sheng had never practiced this
ก่อนหน้านี้ Lu Sheng ไม่เคยฝึกฝนนี้
But presently, with the experience of simultaneously activating Black Fury Skill and Black Tiger Jade Crane skill, he very quickly entered a state of concentrated zen
แต่ในปัจจุบันมีประสบการณ์ในการเปิดใช้ทักษะ Black Fury และ Black Jade Crane พร้อมกันเขาจึงเข้าสู่สภาวะเข้มข้นของเซน
In fact, the supposed Yin Qi and Yang Qi couldn't be detected by mind and will
ในความเป็นจริงแล้ว Yin Qi และ Yang Qi จะไม่สามารถตรวจจับได้ด้วยความคิดและความตั้งใจ
It was merely a way of describing and labelling it
มันเป็นเพียงวิธีการอธิบายและติดฉลากเท่านั้น
Yin Qi and Yang Qi actually represented two types of opposing yet mutually dependent forces
Yin Qi และ Yang Qi เป็นตัวแทนของฝ่ายตรงข้ามสองประเภท
As the human body continued to generate Yin Qi, it was also producing Yang Qi
ในขณะที่ร่างกายมนุษย์ยังคงสร้าง Yin Qi ก็ยังได้ผลิต Yang Qi
The two balanced each other out, maintaining an equilibrium
ทั้งสองสมดุลกันออกรักษาความสมดุล
Lu Sheng meticulously recalled the theory written in the booklet, gradually entering a deeper and deeper level of meditative zen
Lu Sheng จำได้อย่างพิถีพิถันว่าทฤษฎีที่เขียนขึ้นในหนังสือเล่มนี้ค่อยๆเข้าสู่ระดับที่ลึกขึ้นและลึกขึ้นของการทำสมาธิเซน
He sat cross-legged in the clearing; occasionally, a rabbit or squirrel would hop by, but all stayed clear of him by a ten-meter radius, as if a lethal snake or a ferocious beast lay on that spot
เขานั่งไขว่ห้างอยู่ในที่โล่ง
Ever since Lu Sheng had broken through to Level Three of Black Fury Skill, such a sight occurred often
นับตั้งแต่ Lu Sheng ผ่านไปถึง Level 3 ของ Black Fury Skill ภาพดังกล่าวเกิดขึ้นบ่อยๆ
This increasingly showed Lu Sheng the extraordinariness of Black Fury Skill
เรื่องนี้แสดงให้เห็นถึง Lu Sheng ที่มีความสามารถพิเศษของ Black Fury Skill
After an immeasurably long period of time, a faint trace of Qi slowly pulsed in Lu Sheng’s abdomen, then crawled upwards towards his kidneys and heart
หลังจากระยะเวลาอันยาวนานของเวลาที่ไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อยฉับพลันร่องรอยของ Qi ช้ากระเจิงในท้องของ Lu Sheng แล้วรวบรวมข้อมูลขึ้นไปทางไตและหัวใจของเขา
‘It’s there!’ Lu Sheng’s heart shook with excitement
'มันอยู่ตรงนั้น!' หัวใจของ Lu Sheng สั่นสะท้าน
Knowing that this strand of inner Qi may be fleeting and could vanish in the next second, Lu Sheng immediately called out, ‘Deep Blue!’The Modifier screen emerged, still under the same state after absorbing the Yin Qi just now
รู้ดีว่าเส้นใยของ Qi ภายในนี้อาจหายวับไปและอาจหายไปในวินาทีถัดไป Lu Sheng เรียกทันทีว่า 'Deep Blue!' หน้าจอ Modifier ก็โผล่ขึ้นมาและยังคงอยู่ภายใต้สภาวะเดียวกันหลังจากดูดซับ Yin Qi ในขณะนี้
A button for extrapolation remained following each skill
ปุ่มสำหรับการคาดการณ์ยังคงดำเนินต่อไปตามแต่ละสกิล
Lu Sheng glossed over other martial arts, his gaze zooming in on Black Tiger Jade Crane Skill
Lu Sheng กล่อมเกลาศิลปะการต่อสู้อื่น ๆ การจ้องมองของเขาใน Black Tiger Jade Crane Skill
‘Black Tiger Jade Crane Skill: Level Three Pinnacle
'Black Tiger Jade Crane ทักษะ: ระดับสามพินนาเคิ
Special Effect(s): Rapid hemostasis
ผลกระทบพิเศษ: ภาวะเลือดออกอย่างรวดเร็ว
’Underneath it was the newly-appeared Yin Yang Attraction
'ด้านล่างเป็นสถานที่ท่องเที่ยว Yin Yang ที่เพิ่งปรากฏใหม่
‘Yin Yang Attraction: Uninitiated
'Yin Yang สถานที่น่าสนใจ: ไม่ได้ฝึกหัด
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments