I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Way of the Devil แปลไทยตอนที่ 57

| Way of the Devil | 534 | 2494 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 57: Song Manor (1) It was deathly still in the main hall
บทที่ 57: Song Manor (1) มันยังคงอยู่ในห้องโถงใหญ่
Other than the five experts, there were also eight others by the sides
นอกเหนือจากห้าผู้เชี่ยวชาญด้านอื่น ๆ ยังมีอีก 8 คน
These were the various Elders and Internal Affairs Emissaries of the Crimson Whale Sect
เหล่านี้เป็นผู้อาวุโสและกิจการภายในของทูตสวรรค์ของวาฬวาฬสีแดง
Presently, none of them spoke as the battle of gazes went on
ปัจจุบันไม่มีใครพูดขณะที่การสู้รบจ้องมองไป
The scintillating gaze that shone off from Lu Sheng’s eyes earlier had already clearly demonstrated that he was likewise a cultivator of both the inner and outer forces
สายตาที่เปล่งประกายจากดวงตา Lu Sheng ก่อนหน้าได้แสดงให้เห็นอย่างชัดเจนแล้วว่าเขาเป็นผู้เพาะปลูกทั้งด้านในและด้านนอก
It wasn't clear whether he was of Spirit Focus; however, even if he were just an Intent Proficiency expert, no one was willing to offend him, nor did they find it necessary to do so as they had no bone to pick with him
ไม่ชัดเจนว่าเขาเป็น Spirit Focus หรือไม่
"Since there aren’t any objections, then it’s decided
"เนื่องจากไม่มีการคัดค้านใด ๆ เลยก็ตัดสินใจ
Brother Lu Sheng will be appointed as the Sixth External Affairs Emissary of the Crimson Whale Sect and take over the men and territory which were under Wu San
บราเดอร์ Lu Sheng จะได้รับการแต่งตั้งให้เป็นทูตกิจการภายนอกแห่งที่หกของแผนกปลาวาฬ Crimson และยึดชายและดินแดนซึ่งอยู่ภายใต้ Wu San
Everyone agrees, yes?" Sect Master Hong Mingzi said smilingly
ทุกคนเห็นด้วยใช่มั้ย? "อาจารย์ฮงมินซี่กล่าวยิ้มแย้มแจ่มใส
"That’s not very appropriate, is it?" Deputy Sect Master Gongsun Zhanglan’s brows furrowed as he muttered
"มันไม่เหมาะสมใช่มั้ย?"
"What's not appropriate about that?" Chen Ying looked at him
"สิ่งที่ไม่เหมาะสมเกี่ยวกับเรื่องนี้?"
He knew that the other party had intended to let his own niece, Gongsun Jing, take over Wu San’s men and territory
เขารู้ว่าอีกฝ่ายตั้งใจจะให้หลานสาวของตัวเอง Gongsun Jing เข้ายึดครองชายและดินแดนของ Wu San
It was thus within expectations that he would voice his dissent now
จึงอยู่ในความคาดหวังว่าเขาจะพูดถึงความไม่เห็นด้วยของเขาตอนนี้
Gongsun Zhanglan was a gloomy-looking middle-aged man
Gongsun Zhanglan เป็นชายวัยกลางคนที่ดูมืดมน
He wore black overall robes with both his hands tucked into his sleeves
เขาสวมเสื้อคลุมสีดำทั้งสองข้างด้วยมือทั้งสองซุกเข้าไปในแขนเสื้อของเขา
He glanced at Chen Ying
เขาเหลือบไปที่เฉินหมิง
Plastering a phony smile onto his face that did not reach his eyes, he said, "Although Brother Lu Sheng’s strength is exceptional, that only represents his personal strength
รอยยิ้มปลอมลงบนใบหน้าของเขาที่ไม่ถึงดวงตาของเขาเขากล่าวว่า "แม้ว่าความแข็งแรงของบราเดอร์ Lu Sheng เป็นพิเศษที่แสดงให้เห็นถึงความแข็งแรงส่วนบุคคลของเขาเท่านั้น
But if we’re talking about management skills, you need more than just spunk for that
แต่ถ้าเรากำลังพูดถึงทักษะในการบริหารคุณจะต้องมีมากกว่าเพียงแค่ความกล้าหาญเท่านั้น
Although Wu San has passed away, there were plenty of men and assets under his command
แม้ว่า Wu San ได้ล่วงลับไปแล้วมีคนและทรัพย์สินมากมายภายใต้คำสั่งของเขา
How will the rest of the elders feel about just handing all these over on a silver platter to some newbie who has just joined the Sect? This is too generous a gift for someone who has yet to offer the slightest contribution
ส่วนที่เหลือของผู้อาวุโสจะรู้สึกอย่างไรเกี่ยวกับการมอบสิ่งเหล่านี้ทั้งหมดลงบนแผ่นเสียงเงินให้กับน้องใหม่ที่เพิ่งเข้าร่วมนิกายนี้?
That’s not the standard practice
นั่นไม่ใช่การปฏิบัติตามมาตรฐาน
" "We all know how Wu San died
"" เราทุกคนรู้ว่า Wu San เสียชีวิตลงอย่างไร
Now, there are those who want to acquire his men and assets, yet no one dares to take up that most dangerous matter
ขณะนี้มีผู้ที่ต้องการได้รับคนและทรัพย์สินของเขายังไม่มีใครกล้าที่จะใช้เวลาที่เรื่องที่อันตรายที่สุด
There’s no free lunch in this world; you can’t just want the benefits but not accept the risk
ไม่มีอาหารกลางวันฟรีในโลกนี้
Sect Master Gongsun, your niece Gongsun Jing may be exceptionally brilliant and among the cream of the crop in terms of intellect
คุณ Gongsun คุณ Gongsun Gongsun หลานสาวของคุณอาจจะสดใสเป็นพิเศษและในหมู่ครีมของพืชในแง่ของสติปัญญา
However, if she wants the position left behind by Wu San, why don't we have her take up that case as well?" Chen Ying chuckled coldly as he asked
อย่างไรก็ตามถ้าเธอต้องการตำแหน่งที่ถูกทิ้งไว้เบื้องหลัง Wu San เหตุใดเราจึงไม่สามารถพาเธอไปได้เช่นเดียวกัน? "เฉินหยิ่งหัวเราะเบา ๆ ตามที่เขาถาม
"I didn't say anything about Little Jing
"ฉันไม่ได้พูดอะไรเกี่ยวกับ Little Jing
I was just speaking up for the Elders in the Sect as a Deputy Sect Master in charge of law enforcement
ข้าพเจ้าเพิ่งพูดขึ้นเพื่อผู้สูงอายุในนิกายเป็นรองอธิบดีผู้ดูแลการบังคับใช้กฎหมาย
Don't tell me that many Elders who have toiled selflessly for the sect cannot even compare to a newly-joined sect member?" Gongsun Zhanglan spoke calmly
อย่าบอกฉันว่าผู้อาวุโสหลายคนที่เสียท่าเสียสละในนิกายไม่สามารถเปรียบเทียบกับสมาชิกนิกายใหม่ที่เข้าร่วมได้? "Gongsun Zhanglan พูดอย่างใจเย็น
Chen Ying laughed coldly, "Well then, what do you mean? Even if you didn't have that in mind, to suddenly jump out at this juncture would give others that impression
เฉินหลงหัวเราะอย่างเย็นชา "ดีแล้วคุณหมายถึงอะไร? แม้ว่าคุณจะไม่ได้มีใจจดจ่ออยู่แล้วก็จะกระโดดออกไปที่จุดเชื่อมต่อนี้จะทำให้คนอื่นประทับใจได้
""I don't care whether others will misunderstand
"ฉันไม่สนใจว่าคนอื่นจะเข้าใจผิดหรือไม่
As Deputy Sect Master in charge of managing law and order in the sect, it is my prerogative to point it out if I see anything that violates the rules," Gongsun Zhanglan was composed as he replied
ในฐานะรองศาสตราจารย์ผู้รับผิดชอบในการจัดการกฎหมายและระเบียบในนิกายเป็นเอกสิทธิ์ของฉันที่จะชี้ให้เห็นว่าถ้าฉันเห็นอะไรที่ฝ่าฝืนกฏหมาย "Gongsun Zhanglan ได้แต่งไว้ในขณะที่เขาตอบ
The two of them sparred back and forth, neither convinced by the other's arguments
ทั้งสองคนไม่ได้มาจากไหนและไม่มั่นใจในข้อโต้แย้งของอีกฝ่าย
However, Lu Sheng was growing impatient as he looked on from the side
อย่างไรก็ตาม Lu Sheng เริ่มไม่สนใจในขณะที่มองจากด้านข้าง
"What’s there to quarrel about? Whoever’s not convinced can just duel with me," smacking his lips, he rose and spoke
"มีอะไรที่จะทะเลาะกันใครไม่เชื่อก็สามารถต่อสู้กับฉันได้" เขาตบปากเขาลุกขึ้นและพูด
His gaze ran across a few of the strongest people present
สายตาของเขาวิ่งข้ามสองสามคนที่แข็งแกร่งที่สุดในปัจจุบัน
"We’re pugilists in the pugilistic world
"เราเป็นนักมวยปล้ำในโลกที่น่าเกรงขาม
Whoever’s fist is stronger shall have the right to speak!" Lu Sheng began to warm up his fists
กำปั้นของใครแข็งแรงจะมีสิทธิ์พูดได้! "Lu Sheng เริ่มอุ่นขึ้นกำปั้น
Gongsun Zhanglan was stunned
Gongsun Zhanglan ตะลึง
He looked at Lu Sheng, whose eyes bore into his, sending a chill down his spine
เขามองไปที่ลู Sheng ซึ่งตาของเขาเบื่อหน่ายส่งเขาเย็นลง
He composed himself
เขาแต่งตัวเอง
"We’re all brothers of the same sect, how can we go about killing each other flippantly? If word of this got out…" "This is but an internal exchange
"เราทุกคนเป็นพี่น้องของนิกายเดียวกันเราจะฆ่ากันได้อย่างไร? ถ้าคำพูดนี้ออกมา ... " "นี่เป็นการแลกเปลี่ยนภายใน
Come, don’t stand on ceremony
มายืนไม่ได้ในพิธี
I’m just standing right here; whoever’s not convinced, let’s exchange some moves," Lu Sheng could feel his blood boiling and growing wild inside him
ฉันแค่ยืนอยู่ตรงนี้
He had rather taken a fancy to fighting recently
เขาชอบที่จะต่อสู้เมื่อเร็ว ๆ นี้
The time when he had fought the ghost on the pleasure boat to the death had filled him with an intense sensation of his own existence
เวลาที่เขาได้ต่อสู้กับผีบนเรือสำราญสู่ความตายทำให้เขาเต็มไปด้วยความรู้สึกของการดำรงอยู่ของตัวเอง
That feeling had caused his Qi and blood to surge and his spirits to lift
ความรู้สึกนี้ทำให้ Qi และเลือดของเขาพองตัวและวิญญาณของเขายกขึ้น
Added to the thrill of a near-death experience, it caused him to be somewhat entranced
เพิ่มความตื่นเต้นให้กับประสบการณ์ที่ใกล้ตายแล้วทำให้เขารู้สึกทึ่ง
"Brother Lu, you might have misunderstood
"บราเดอร์ลูคุณอาจเข้าใจผิด
It’s not that I’m against you taking over Wu San’s responsibilities…" Gongsun Zhanglan’s face twitched
ไม่ว่าฉันกับคุณที่รับหน้าที่ Wu San ... "ใบหน้าของ Gongsun Zhanglan กระเซิดกระเจี้ยว
"No problem
"ไม่มีปัญหา
Come on, just one match," Lu Sheng stared fixedly at him, his eyes sparkling
มาได้แค่นัดเดียว "Lu Sheng จ้องมองเขาอย่างไม่อั้นดวงตาของเขามันวาว
He believed that this guy would surely put up a good fight
เขาเชื่อว่าผู้ชายคนนี้จะทำให้การต่อสู้ที่ดี
"Brother Lu, you really are…""Come on, come on, just one match
"บราเดอร์ลูคุณจริงๆ ... " "มา, มา, เพียงหนึ่งคู่
" Gongsun Zhanglan felt the arteries in his forehead constricting
Gongsun Zhanglan รู้สึกหลอดเลือดแดงที่หน้าผากของเขาหดตัว
He cleared his throat
เขาล้างลำคอของเขา
Inside him, his blood was boiling in anger
ภายในตัวเขาเลือดของเขาก็เดือดในความโกรธ
However, under the watchful eyes of so many present, he could only suppress his fury and reply with subtle threats
อย่างไรก็ตามภายใต้การจับตามองของหลาย ๆ ปัจจุบันเขาสามารถปราบปรามความโกรธและการตอบกลับของเขาด้วยการคุกคามที่ละเอียดอ่อน
"Internal fighting violates the Sect rules
"การต่อสู้ภายในละเมิดกฎของนิกาย
Moreover, there is a huge chasm between your skills and mine
นอกจากนี้ยังมีช่องว่างระหว่างทักษะของคุณกับเหมือง
I cultivate the Prime Mystic Palm, unrivaled in its force
ฉันปลูกฝังปาล์ม Mystic นายกรัฐมนตรีที่ยอดเยี่ยมในการบังคับของตน
One strike will either kill you, or at the very least maim you
หนึ่งนัดหยุดงานจะฆ่าคุณหรืออย่างน้อยที่สุดทำให้คุณเสียโฉม
If I hurt you in any way by a slip of the hand, things will turn ugly…""Hurt me? Either kill or maim me???" Lu Sheng’s eyes seemed to be turning blood-red slowly
ถ้าฉันทำร้ายคุณโดยการลื่นมือใด ๆ สิ่งที่จะเปลี่ยนน่าเกลียด ... "" เจ็บฉัน?
The corners of his mouth twisted up into a strange smile
มุมปากของเขาบิดเบี้ยวขึ้นมาเป็นรอยยิ้มแปลก ๆ
"Isn’t that just splendid then? If we hold back like a pussy whenever we make a move, that’s just playing house!"His gaze fixed unflinchingly on Gonsun Zhanglan
"ถ้าอย่างนั้นเราก็ยังไม่โอ้อวดเลยล่ะ? ถ้าเราขยับตัวเหมือนหีเมื่อไหร่ก็ตามที่เราย้ายบ้านนั่นเป็นแค่การเล่นบ้าน!" จ้องมองของเขาก็ยังไม่บรรลุนิติภาวะบน Gonsun Zhanglan
"Come on, just one match
"มาเพียงหนึ่งนัด
If I die, I deserve it!" Thick murderous intent slowly emanated from his body
ถ้าฉันตายฉันสมควรได้รับ! "เจตนาฆ่าคนตายอย่างหนาแน่นจากร่างกายของเขา
Gongsun Zhanglan looked back at him, falling into silence
Gongsun Zhanglan มองย้อนกลับไปมองเขาเงียบ ๆ
He felt that he had underestimated the extent of this new sect member’s ostentation
เขารู้สึกว่าเขาได้ประเมินขอบเขตของการแสดงออกของสมาชิกนิกายใหม่นี้อย่างกะทันหัน
The other party seemed to totally disregard whomever he might offend; instead, he was completely unbridled and did as he pleased
อีกฝ่ายดูเหมือนจะไม่สนใจคนที่เขารุกราน
"Looks like Junior Brother Lu really wants a match with me…" finally, faint killing intent surfaced in Gongsun Zhanglan’s eyes
"ดูเหมือนพี่จูบราเดอร์จริงๆต้องการจับคู่กับฉัน ... " ในที่สุดเจตนาฆ่าเจิดจรัสโผล่ขึ้นมาในสายตาของ Gongsun Zhanglan
He was now considering striking out to kill this newbie on the spot
ตอนนี้เขากำลังคิดถึงการฆ่าน้องสาวตัวนี้ในจุดนี้
However, he knew that with old Sect Master as well as Chen Ying present, it would be difficult for him to succeed even if he wanted to make a move
อย่างไรก็ตามเขารู้ดีว่าการที่มีอาจารย์เก่าและปัจจุบันของ Chen Ying จะเป็นการยากสำหรับเขาที่จะประสบความสำเร็จแม้ว่าเขาจะต้องการย้าย
"Alright, alright," as expected, the old Sect Master cut in
"ดีแล้ว" ตามที่คาดหวังไว้แล้วนายนิกายเชิร์ชเก่าเข้ามา
Cheerfully, he added, "This matter is settled; what Zhanglan said makes sense
เขากล่าวเสริมด้วยว่า "เรื่องนี้ได้รับการตัดสินแล้วสิ่งที่ Zhanglan กล่าวว่าเหมาะสม
Without any contributions to the Sect, it is truly problematic to have him manage such vast resources and power
หากไม่มีส่วนร่วมใด ๆ ในนิกายก็เป็นปัญหาอย่างแท้จริงที่ทำให้เขาจัดการทรัพยากรและทรัพยากรอันมหาศาลเหล่านี้
Instead, he can first take over a portion of it
แต่ก่อนอื่นเขาสามารถครอบครองส่วนนี้ได้
If he can solve the case, then everything will be handed over to him completely
ถ้าเขาสามารถแก้คดีได้ทุกอย่างจะถูกส่งให้เขาอย่างสมบูรณ์
Junior Brother Lu, what do you think about this arrangement?"Instantly, the gazes of all those present converged on Lu Sheng in anticipation of his reply
น้องจูบราเดอร์คุณคิดอย่างไรเกี่ยวกับการจัดเรียงนี้? "ทันทีที่จ้องมองทุกคนที่มาชุมนุมกันอยู่ที่ Lu Sheng ด้วยความคาดหมายว่าเขาจะตอบกลับ
"Isn’t there some sort of trouble in Wu San’s territory? Can you tell me what sort of trouble that is?" Seeing that the fight was not happening, Lu Sheng’s Qi and blood began to gradually calm down
"ไม่มีปัญหาอะไรในดินแดนของ Wu San หรือคุณบอกได้ไหมว่าปัญหาอะไรที่เป็นปัญหา?"
Although he was rather disappointed, he was not anxious
แม้ว่าเขาจะรู้สึกผิดหวัง แต่เขาก็ไม่ค่อยกังวล
With so many experts here, he could easily find an opponent any time he wished to battle
ด้วยผู้เชี่ยวชาญมากมายที่นี่เขาสามารถหาคู่ต่อสู้ได้ทุกเวลาที่เขาต้องการจะสู้รบ
"Wu San was the previous External Affairs Emissary
"วูซานเป็นอดีตทูตกิจการภายนอก
In the territory under his control, there is an iron mine that’s crucial to the Sect
ในดินแดนที่อยู่ภายใต้การควบคุมของเขามีเหมืองเหล็กที่มีความสำคัญต่อนิกาย
Some trouble occurred in the mine, so he went down to investigate, but mysteriously went missing
ปัญหาบางอย่างเกิดขึ้นในเหมืองดังนั้นเขาจึงลงไปสำรวจ แต่ลึกลับหายไป
When he was discovered, he was found already dead in a patch of forest outside the mine," Chen Ying replied
เมื่อเขาถูกค้นพบเขาถูกพบว่าตายแล้วในผืนป่าที่อยู่นอกเหมือง "เฉินหยิงตอบ
Lu Sheng thought carefully about the matter before asking, "How’s Wu San’s cultivation and skills?" "An Intent Proficiency expert who’s a hair’s breadth away from the realm of Spirit Focus
Lu Sheng คิดอย่างรอบคอบเกี่ยวกับเรื่องนี้ก่อนที่จะถามว่า "การเพาะปลูกและทักษะของ Wu San เป็นอย่างไร?"
His Flying Willow Blade is elusive and unpredictable," Chen Ying answered somberly
ใบพัดวิลโลว์บินของเขาเข้าใจยากและไม่อาจคาดการณ์ได้ "เฉินหยองตอบอย่างเศร้าหมอง
"If he were to fight it out, he would rank among the top ten within the Sect
"ถ้าเขากำลังจะสู้กับมันออกไปเขาจะอยู่ในกลุ่มอันดับที่ 10 ภายในนิกาย
""Top ten?" Lu Sheng narrowed his eyes
"ท็อปเท็น?" ลุยเช็งแคบลง
Looking across at all the experts present, he could see from the Qi and spirit within their eyes which of them were on par with him
เมื่อมองไปที่ผู้เชี่ยวชาญทุกคนในปัจจุบันเขาสามารถมองเห็นได้จาก Qi และ Spirit ภายในสายตาของพวกเขาซึ่งพวกเขาอยู่เสมอกับเขา
From what he had sensed earlier, six of those present were Intent Proficiency inner-outer-force double-cultivators
จากสิ่งที่เขาได้สัมผัสมาก่อนหน้านี้หกคนในปัจจุบันมีเจตจำนงในด้านความสามารถด้านนอก
To rank among the top ten meant that Wu San was qualified to be one of the four strongest Intent Proficiency experts among the crowd present
เพื่อให้ได้อันดับหนึ่งใน 10 อันดับแรกนั่นหมายความว่าวูซานมีคุณสมบัติที่จะเป็นหนึ่งในสี่ผู้เชี่ยวชาญด้านความเชี่ยวชาญระดับเจตจำนงที่แข็งแกร่งที่สุดในหมู่กลุ่มคนปัจจุบัน
"So, what about it? Any confidence to take it up?" Gongsun Zhanglan began to smile faintly
"แล้วอะไรล่ะ?" ความเชื่อมั่นที่จะเอามันขึ้นมา? "
Lu Sheng was growing annoyed
Lu Sheng เริ่มหงุดหงิด
This person was constantly at odds with him, to the extent that it didn't even seem to make any sense
คนนี้พูดคุยกับเขาอย่างต่อเนื่องในขอบเขตที่มันไม่ได้ดูเหมือนจะทำให้รู้สึกใด ๆ
From beginning till now, this person had incessantly picked faults with Lu Sheng and stood in his way, trying all ways and means to prevent him from taking over Wu San’s troops, assets and influence
ตั้งแต่ต้นจนจบคนนี้ได้รับความผิดพลาดอย่างต่อเนื่องกับ Lu Sheng และยืนอยู่ในทางของเขาพยายามทุกวิถีทางและวิธีการเพื่อป้องกันไม่ให้เขาจากการยึดกอง Wu San ของสินทรัพย์และอิทธิพล
Perhaps he had some ulterior motives?Lu Sheng had always been a bold yet careful person
บางทีเขาอาจมีแรงจูงใจซ่อนเร้นอยู่ Lu Sheng เคยเป็นคนที่กล้าได้กล้าเสียและระมัดระวัง
For example, when he was on Scarlet Decks previously, he appeared to be carefree and feasting on wine and meat with his bosom buddies on the surface
ตัวอย่างเช่นเมื่อเขาอยู่บนเกราะสีแดงก่อนหน้านี้เขาดูเหมือนจะไม่ห่วงและร่วมฉลองไวน์และเนื้อสัตว์กับเพื่อนอกของเขาบนพื้นผิว
In actuality, however, he had always been on his guard
ในความเป็นจริงอย่างไรก็ดีเขาได้รับการคุ้มกันอย่างสม่ำเสมอ
Even when he was eating, he waited and watched to see if the other two were fine after taking the food to ensure that it wasn't poisoned before he himself tucked in
แม้กระทั่งตอนที่เขากำลังกินอยู่เขาก็รอและเฝ้าดูเพื่อดูว่าอีกสองคนนั้นทานอาหารได้หรือไม่เพื่อให้แน่ใจว่ามันไม่ได้เป็นพิษก่อนที่ตัวเขาจะซ่อนตัว
[1]If he had not been on his guard, then he wouldn't have brought his saber along
ถ้าเขาไม่ได้อยู่ในยามเขาก็คงจะไม่เอาดาบมาด้วย
How many people would bring along a saber even when they were merry-making?If he hadn’t encountered the creepy pleasure boat before, then Lu Sheng would also not have been that overly careful
มีกี่คนที่จะนำมาพร้อมกับดาบแม้ว่าพวกเขาจะทำร่าเริงก็ตามถ้าเขาไม่ได้พบกับเรือสำราญที่น่าขนลุกก่อนหน้านี้ Lu Sheng ก็คงจะไม่ได้ระมัดระวังอย่างสุดซึ้ง
In the end, the situation had indeed panned out the way he had expected
ในท้ายที่สุดสถานการณ์ได้แน่นอน panned ออกวิธีที่เขาคาดหวัง
This time round, he would also not blindly take up a troublesome matter that had resulted in an Intent Proficiency expert's death
ในเวลานี้เขาก็จะไม่สุ่มสี่สุ่มห้าหยิบเรื่องลำบากที่ส่งผลให้เจตนาชำนาญการตายของผู้เชี่ยวชาญ
Instead, he enquired in detail exactly how powerful Third Wu had been
เขาถามอย่างละเอียดว่าพลังของ Third Wu เป็นอย่างไร
"Whether I have any confidence or not--what’s that got to do with you?" Since the other party sought to pick a bone with him, then Lu Sheng would also not show him any face
"ไม่ว่าฉันจะมีความมั่นใจหรือไม่ - สิ่งที่เกี่ยวข้องกับคุณ?"
Gongsun Zhanglan was dumbstruck and his face instantly turned sour
Gongsun Zhanglan โง่และใบหน้าของเขาทันทีหันเปรี้ยว
However, he soon regained his composure and merely smiled coldly at Lu Sheng, not speaking another word
อย่างไรก็ตามในไม่ช้าเขาก็คืนความสงบของเขาและเพียงยิ้มเย็น ๆ ที่ Lu Sheng ไม่ได้พูดคำอื่น
Those within the main hall had already begun to whisper among themselves
คนที่อยู่ในห้องโถงใหญ่ได้เริ่มกระซิบด้วยกันแล้ว
The Elders also drew closer to speak; although their voices were low, one could still faintly discern what they were talking about
ผู้สูงอายุก็เข้าใกล้พูดมากขึ้น
Ouyang Ningzhi and another middle-aged woman conversed in low tones for a short while
Ouyang Ningzhi และหญิงวัยกลางคนคนอื่น ๆ คุยกันในโทนเสียงต่ำในระยะเวลาสั้น ๆ
Their brows were furrowed as their eyes looked in the direction of elder Wang
คิ้วของพวกเขาเหม่อมองขณะที่ตาของพวกเขามองไปในทิศทางที่สูงกว่าวัง
Elder Wang was an Internal Affairs Emissary who looked very highly upon Lu Sheng
เอ็ลเดอร์วังเป็นทูตกิจการภายในซึ่งมองดู Lu Sheng อย่างมาก
Seeing that Sect Master Gongsun Zhanglan had made things difficult for him, Elder Wang’s face was swollen red
เมื่อเห็นว่าฆราวาสอาจารย์ Gongsun Zhanglan ทำสิ่งต่างๆให้เขาลำบากเขาใบหน้าของพี่เอ่อก็บวมแดง
He had wanted to speak out on a few occasions, but was held back firmly by his long-time friends around him
เขาอยากจะพูดออกไปสักสองสามครั้ง แต่ก็ถูกคุมขังโดยเพื่อนสนิทของเขารอบตัว
"Elder Wang’s heirloom martial art--the Heart-Shattering palm--has been cultivated by an outsider to even more terrifying levels despite using a wrong technique
"ศิลปะการต่อสู้ตกทอดของเอ็ลเดอร์วัง - ปาล์ม Heart-Shattering - ได้รับการปลูกฝังจากคนนอกสู่ระดับที่น่าสะพรึงกลัวแม้จะใช้เทคนิคผิด
Clearly, this goes to show that Lu Sheng’s aptitude is incredible and extremely rare
เห็นได้ชัดว่านี่แสดงให้เห็นว่าพรสวรรค์ของ Lu Sheng เป็นเรื่องเหลือเชื่อและหายากมาก
Elder Wang must have sent a letter by pigeon as soon as he could have to inform his elder brother to head here
เอ็ลเดอร์วังต้องส่งจดหมายจากนกพิราบทันทีที่เขาต้องแจ้งให้พี่ชายไปที่นี่
That Gongsun Zhanglan thinks that he has backing and is unconcerned about causing offense
Gongsun Zhanglan คิดว่าเขาได้รับการสนับสนุนและไม่มีส่วนเกี่ยวข้องกับการก่อความผิด
However, if Wang Yuanshan gets here, things will turn nasty," Ouyang Ningzhi whispered
อย่างไรก็ตามถ้าวังอีซานซานมาถึงที่นี่สิ่งที่จะเปลี่ยนเป็นเรื่องน่ารังเกียจ "Ouyang Ningzhi กระซิบ
"Wang Yuanshan?" The middle-aged female Daoist by the side was shocked as she said, "Do you mean one they call the ‘Nine-Stokes Sword and Palm--Wang Yuanshan’?""That’s him
"วัง Yuanshan?"
He’s an extraordinary one indeed… if he actually came here," Ouyang Ningzhi found it hard to continue
เขาเป็นคนพิเศษจริงๆ ... ถ้าเขามาที่นี่จริงๆ "Ouyang Ningzhi พบว่ามันยากที่จะดำเนินต่อไป
She suspected that the reason why the other External Affairs Emissaries were unwilling to offend Lu Sheng was also precisely for this reason
เธอสงสัยว่าเหตุผลที่ว่าทำไมเจ้าหน้าที่นอกประเทศอื่น ๆ จึงไม่เต็มใจที่จะรุกราน Lu Sheng ด้วยเหตุผลนี้
Given elder Wang’s personality as Big-Mouthed Wang, he had probably already spread word of Lu Sheng across the entire upper echelons of the sect
ให้บุคลิกภาพของวังวังตอนใหญ่เป็นวังวังใหญ่เขาอาจจะกระจายคำพูดของ Lu Sheng ไปทั่วทั้งระดับชั้นบนของนิกาย
Presently, in the main hall, Lu Sheng had also asked some general questions regarding Wu San’s matters and gotten a rough picture of the ins and outs of the situation
ปัจจุบันในห้องโถงใหญ่ Lu Sheng ยังได้ถามคำถามทั่วไปเกี่ยวกับเรื่องของ Wu San และได้ภาพลักษณ์ที่ลึกซึ้งของสถานการณ์
The story was very simple
เรื่องง่ายมาก
A Manor that stood next to the Sect’s most important iron mine had met with trouble
Manor ที่ยืนอยู่ติดกับเหมืองเหล็กที่สำคัญที่สุดของ Sect ได้เผชิญกับปัญหา
That wasn't a big deal
นั่นไม่ใช่เรื่องใหญ่
However, of all places, it was positioned on the road towards the iron ore mine
อย่างไรก็ตามจากสถานที่ทั้งหมดมันถูกวางไว้บนถนนที่มีต่อเหมืองแร่เหล็ก
Thus, one had to pass by that Manor to arrive at the mine
ดังนั้นหนึ่งต้องผ่านที่ Manor ที่จะมาถึงที่เหมือง
After a slew of disappearances of miners who vanished while on their way to the mine, it attracted the attention of the higher ranks within the Sect
หลังจากการฆ่าคนงานหายตัวไประหว่างที่กำลังเดินทางไปยังเหมืองแร่มันก็ดึงดูดความสนใจจากกลุ่มที่สูงขึ้นภายในนิกาย
Some people were dispatched to investigate into the matter; yet, these people who had gone forth to investigate also ended up missing themselves
บางคนถูกส่งไปตรวจสอบเรื่อง;
Only then did the Sect swiftly classify the matter as a Black Calamity to be handled by the External Affairs Emissaries
แต่แล้วทำอย่างรวดเร็วจัดแบ่งเรื่องเป็นภัยพิบัติสีดำที่จะจัดการโดยกิจการภายนอก Emissaries
As for these External Affairs Emissaries, they were all willing to head down to handle this Black Calamity purely because of the promise of astronomical remunerations and benefits
เหล่าทูตต่างประเทศเหล่านี้ต่างยินดีที่จะมุ่งหน้าไปจัดการกับภัยพิบัติแห่ง Black Calamity นี้อย่างหมดจดเนื่องจากสัญญาว่าจะได้รับประโยชน์และผลประโยชน์ทางดาราศาสตร์
Even the Sect Master himself could not compare in terms of the welfare and benefits enjoyed by these External Affairs Emissaries
แม้แต่ตัวคุณเองเองก็ไม่สามารถเปรียบเทียบในแง่ของสวัสดิการและประโยชน์ที่ได้รับจากเหล่าทูตภายนอก
The position itself was also largely based on rotation and was not a long-term responsibility of a sole person
ตำแหน่งนี้เองก็ขึ้นอยู่กับการหมุนเวียนและไม่ได้เป็นความรับผิดชอบระยะยาวของบุคคล แต่เพียงผู้เดียว
It changed every year
มันเปลี่ยนไปทุกปี
Most of them at the high levels took turns to assume the role of an External Affairs Emissary for a term
ส่วนใหญ่อยู่ในระดับสูงเปลี่ยนไปรับบทบาทของทูตกิจการภายนอกเป็นระยะ
That was the case for Wu San as well--he had only just been appointed there on rotation when he learned of the Black Calamity
นั่นเป็นกรณีของวูซานเช่นกัน - เขาเพิ่งได้รับการแต่งตั้งให้เป็นผู้มีอำนาจในการหมุนเวียนเมื่อเขาได้รู้ถึงภัยพิบัติดำ
Taking every possible precaution, he had led an entire team of five Strength Proficiency experts to check the matter out
การป้องกันที่เป็นไปได้ทุกครั้งเขาได้นำทีมทั้งหมดห้าผู้เชี่ยวชาญความชำนาญเพื่อตรวจสอบเรื่องออก
In the end, Wu San had vanished
ในที่สุดวูซานก็หายตัวไป
As for the people he had brought along, they all disappeared too
สำหรับคนที่เขาพากันพวกเขาก็หายตัวไปด้วย
Subsequently, their corpses had been discovered in that small patch of forest
ต่อมาศพของพวกเขาถูกค้นพบในป่าเล็ก ๆ
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments