I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Way of the Devil แปลไทยตอนที่ 62

| Way of the Devil | 508 | 2494 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 62: Song Manor (6) The wind howled harshly through the courtyard in the night, sweeping the dried leaves on the ground up in a whirlwind
บทที่ 62: ทุ่งเสี้ยน (6) ลมพัดผ่านลานไปในเวลากลางคืนโดยกวาดใบไม้แห้งลงบนพื้นดินในลมกรด
Lu Sheng surveyed the scene before him
Lu Sheng สำรวจฉากก่อนหน้าเขา
Finding no one, he hastened his steps and went around the bedroom to the backyard
หาใครไม่ได้เขารีบก้าวเดินไปรอบ ๆ ห้องนอนไปที่สนามหลังบ้าน
Two individual latrines were built in the backyard, isolated from the rest of the buildings
มีสองห้องนอนที่สร้างขึ้นในสนามหลังบ้านซึ่งแยกออกจากส่วนที่เหลือของอาคาร
As Lu Sheng approached, he caught sight of a silhouette of a person standing outside the latrine
ขณะที่ลุยเช็งเข้ามาเขาก็เห็นภาพเงาของคนที่ยืนอยู่นอกโรงเรือน
This person seemed to notice his arrival as well, and visibly put on their guard
คนนี้ดูเหมือนจะสังเกตเห็นการมาถึงของเขาเป็นอย่างดีและเห็นได้ชัดวางยามของพวกเขา
"Who’s that?!"Lu Sheng was startled
"ใครล่ะ?" Lu Sheng รู้สึกตกใจ
He walked closer for a better look and realized it was the handsome Young Master who was also an inner force expert from previously
เขาเดินเข้าไปใกล้เพื่อดูดีขึ้นและตระหนักว่ามันคือ Young Master ที่หล่อเหลาซึ่งเคยเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านกำลังภายในมาก่อน
Presently, this man was gripping onto a short sword in his hand
คนนี้จับมือจับดาบสั้น ๆ ได้
His pupils sparkled brilliantly, clearly indicating his state of vigilance
ลูกศิษย์ของเขาประกายเก่งอย่างเห็นได้ชัดแสดงให้เห็นถึงสถานะการเฝ้าระวังของเขา
"This Brother, did you come looking for missing people too?" Li Shunxi asked after recognizing Lu Sheng
"บราเดอร์นี้คุณมาหาคนที่หายไปด้วยหรือไม่?"
"Missing people?" Lu Sheng’s eyes narrowed
"คนที่หายไป?"
An apprehensive sense of foreboding crept up in his heart
ความรู้สึกกลัวของการพาดพิงถึงขีดข่วนในหัวใจของเขา
"What’s wrong? Don’t you know, Brother?" Li Shunxi stopped in surprise
"มีอะไรผิดพลาดคุณไม่รู้จักพี่หรือ?"
"My two brothers went out of the room to visit the latrine
"พี่ชายสองคนของฉันเดินออกจากห้องไปเยี่ยมชมโรงงาน
It’s been a while but they haven’t come back
ได้รับในขณะที่พวกเขาไม่ได้กลับมา
I was worried and so came out to check on them," Lu Sheng explained simply
ฉันกังวลและออกมาเพื่อตรวจสอบพวกเขา "Lu Sheng อธิบายง่ายๆ
[1]Li Shunxi’s faced turned dark, "In that case, two more people have gone missing
[1] ใบหน้าของหลี่หนิงหันหน้าไปทางมืด "ในกรณีนี้มีคนอีกสองคนหายไป
""What do you mean, Brother?" Lu Sheng took a few steps forward and peered into the latrines through the gap left by the ajar wooden doors
"" คุณหมายถึงอะไรบราเดอร์? "Lu Sheng เดินสองก้าวไปข้างหน้าและมองเข้าไปใน latrines ผ่านช่องว่างที่ด้านซ้ายโดยประตูไม้ที่เปิดออก
A foul stench drifted out from within, but the narrow space inside was thoroughly empty
มีกลิ่นเหม็นเหม็นลุกลามออกมาจากข้างใน แต่ช่องว่างภายในแคบก็ว่างเปล่า
Lu Sheng’s face fell
ใบหน้าของ Lu Sheng ลดลง
"You mean… all those from earlier… the ladies and guards who came in with you…""Have all gone missing, without exception," Li Shunxi whispered
"คุณหมายถึง ... ทุกคนที่มาจากที่นี่ ... ผู้หญิงและยามที่มากับคุณ ... " "หายไปทั้งหมดโดยไม่มีข้อยกเว้น" ลี่หนิงกระซิบ
"There’s so many of them
"มีจำนวนมากดังนั้นพวกเขา
Perhaps they’re trapped somewhere
บางทีพวกเขาอาจติดอยู่ที่ไหนสักแห่ง
""Let’s try searching for them
ลองมาค้นหากันเถอะ
The manor is merely of this size
คฤหาสน์มีขนาดเพียงเท่านี้
Perhaps we can find some clues," Lu Sheng suggested
บางทีเราอาจหาคำใบ้ได้ "ลูเซ่นกล่าว
He licked his lips as frustration burned in his heart
เขาเลียริมฝีปากของเขาเป็นความขุ่นขืนในหัวใจของเขา
He had lost two men before even laying sight on the true enemy
เขาได้สูญเสียชายสองคนก่อนที่จะได้เห็นกับศัตรูที่แท้จริง
Li Shunxi nodded
Li Shunxi พยักหน้า
The two of them made a quick round around the backyard and soon found a kitchen in its corner
ทั้งสองเดินไปรอบ ๆ สนามหลังบ้านเร็ว ๆ นี้และในไม่ช้าก็พบห้องครัวอยู่ที่มุม
Li Shunxi first shoved open the door and entered, short sword in hand
Li Shunxi แรกผลักเปิดประตูและเข้าดาบสั้นในมือ
The wooden door swung open without a sound, revealing a dust-covered kitchen space
ประตูไม้เปิดออกโดยไม่มีเสียงเผยให้เห็นพื้นที่ห้องครัวที่ปกคลุมด้วยฝุ่น
Overturned woks and shards of smashed porcelain covered the floor
พลิกคว่ำและชิ้นส่วนของเครื่องลายครามทุบพื้น
Spider webs formed a thick cover over the stoves
ใยแมงมุมสร้างปกคลุมเหนือเตา
Some rotten and decomposed leftovers were spilled all over the floor in a corner
เศษอาหารเน่าเสียและเน่าเปื่อยบางส่วนล้นไปทั่วพื้นในมุม
"How long has this kitchen fallen out of use for?" Li Shunxi frowned
"ครัวนี้ใช้เวลานานแค่ไหน?"
He glanced at Lu Sheng and noticed that there wasn’t much panic on his face
เขาเหลือบมองที่ Lu Sheng และสังเกตเห็นว่าไม่มีใบหน้าตกใจมากนัก
Evidently, this was not his first encounter with the supernatural
เห็นได้ชัดว่านี่ไม่ใช่การเผชิญหน้ากับอภินิหารครั้งแรก
"You’ve met with ghosts before, haven’t you, Brother?" He asked casually
"คุณได้พบกับผีมาก่อนหรือไม่บราเดอร์?"
Lu Sheng was surprised
Lu Sheng รู้สึกประหลาดใจ
This wealthy Young Master actually seemed pretty experienced
นายหนุ่มผู้มั่งคั่งคนนี้ดูเหมือนจะมีประสบการณ์
"Yes, I’ve encountered such strange things in the past
"ใช่ฉันเจอเรื่องแปลก ๆ ในอดีต
""No wonder," Li Shunxi took a second glance at Lu Sheng
"" ไม่ต้องสงสัยเลย "หลี่หนิงเล่ยมอง Lu Sheng ครั้งที่สอง
"In my opinion, the missing people have been temporarily trapped
"ในความเห็นของฉันคนที่หายไปได้ถูกขังชั่วคราว
There’re so many of them
มีอยู่มากมาย
No matter how fast those things are, they won’t kill them all so quickly
ไม่ว่าสิ่งเหล่านั้นจะเร็วแค่ไหนพวกเขาก็จะไม่ฆ่าพวกเขาทั้งหมดอย่างรวดเร็ว
And I’ve also checked earlier and didn’t detect any traces of poison
และฉันได้ตรวจสอบก่อนหน้านี้และไม่พบร่องรอยใด ๆ ของสารพิษ
""You’re certain of it, Brother?" Lu Sheng asked
"" คุณมั่นใจได้ไหมบราเดอร์ล่ะ? "Lu Sheng ถาม
"Pretty much," Li Shunxi replied earnestly
"สวยมาก" Li Shunxi ตอบอย่างจริงจัง
He squatted and began to examine the footprints and marks on the ground
เขาซ้อมและเริ่มตรวจสอบรอยเท้าและเครื่องหมายบนพื้นดิน
Perplexed, Lu Sheng followed him as he moved
งงงวย Lu Sheng ตามเขาขณะที่เขาย้าย
Before long, they came to the entrance of the kitchen's underground cellar
ไม่นานหลังจากนั้นพวกเขาก็มาถึงทางเข้าห้องใต้ดินใต้ดินของห้องครัว
"I’m surnamed Li
"ฉันชื่อ Li
Named Shunxi
ชื่อ Shunxi
How may I address you, Brother?" Li Shunxi grabbed the ring attached to the stone door that sealed the cellar and lifted it with great force
ฉันอาจกล่าวถึงคุณได้อย่างไรบราเดอร์? "หลี่หนิงคว้าแหวนที่ติดกับประตูหินที่ปิดผนึกห้องใต้ดินและยกมันขึ้นด้วยพลังอันยิ่งใหญ่
"HOOOO
"Hoooo
"A foul odor gushed out at them
"มีกลิ่นเหม็นเหม็นออกมา
"Last name Lu
"นามสกุล Lu
Name’s Sheng
Sheng ชื่อ
Other name--Yue Sheng," Lu Sheng answered concisely
อีกชื่อหนึ่งคือ Yue Sheng "Lu Sheng ตอบอย่างย่อ
After the stench cleared slightly, they peered into the cellar
หลังจากที่กลิ่นเหม็นคลายเล็กน้อยพวกเขามองเข้าไปในห้องใต้ดิน
Lu Sheng took out a flint stone and struck it hard
Lu Sheng หยิบหินก้อนเล็ก ๆ ขึ้นมาและกระแทกหนัก
Yellow sparks burst out
ประกายไฟสีเหลืองแตกออก
In that momentary flash, both of them caught sight of a few bodies lying supine on the cellar ground
ในชั่วขณะหนึ่งทั้งคู่จับภาพร่างไม่กี่คนนอนหงายบนพื้นดินใต้ดิน
"They’re here indeed!" Li Shunxi heaved a sigh of relief, then jumped down swiftly
"พวกเขาอยู่ที่นี่จริงๆ!"
"Brother Lu, guard the entrance for me
"บราเดอร์ลูรักษาทางเข้าสำหรับฉัน
""Alright," Lu Sheng too breathed out in relief when he saw the bodies lying in there
"เอาล่ะ" ลูเซ่งก็ระบายลมหายใจออกอย่างโล่งอกเมื่อเห็นศพนอนอยู่ที่นั่น
Duan Meng’an was indeed among them
Duan Meng'an อยู่ท่ามกลางพวกเขาจริงๆ
Apart from him, there were two ladies and two guards
นอกเหนือจากเขามีผู้หญิงสองคนและสองยาม
All of them appeared to be lying in the cellar in a coma
ทุกคนดูเหมือนจะนอนอยู่ในห้องใต้ดินในอาการโคม่า
One by one, Li Shunxi lifted them out of the cellar
ทีละคนลีซูนซียกมันขึ้นมาจากห้องใต้ดิน
Lu Sheng took hold of them from him and laid them on the kitchen floor
Lu Sheng จับพวกเขาออกจากเขาและวางมันลงบนพื้นห้องครัว
Soon, the two of them had lifted all five unconscious bodies out of the cellar
เร็ว ๆ นี้ทั้งสองคนยกร่างทั้ง 5 ศพออกจากห้องใต้ดิน
"They’re all still breathing," Li Shunxi put his cheek above one of the ladies’ nose
"พวกเขายังคงหายใจอยู่" Li Shunxi ใส่แก้มเหนือจมูกของผู้หญิงคนหนึ่ง
"Have you noticed what’s wrong with them, Brother?"He looked at Lu Sheng and saw that his face remained impassive, his eyes steady
"คุณสังเกตเห็นอะไรผิดปกติกับพวกเขาไหมบราเดอร์?" เขามองไปที่ลูซิ่งและเห็นใบหน้าของเขายังคงนิ่งตาของเขาคงที่
Instantly, Li Shunxi understood that Lu Sheng was no simple character either
ทันทีที่ Li Shunxi เข้าใจว่า Lu Sheng ไม่ใช่ตัวละครง่ายๆ
"Brother Li’s got a way?" Lu Sheng asked
"Brother Li มีวิธี?"
"Naturally
"ธรรมชาติ
Watch this," pride briefly colored Li Shunxi’s face as he took out a piece of paper-like black material
ดูเรื่องนี้ "ความภาคภูมิใจทำให้ใบหน้า Li Shunxi สั้น ๆ ในขณะที่เขาดึงกระดาษสีดำออกมา
He bit on his index finger and dabbed his blood onto the paper
เขาเหยียบนิ้วชี้ของเขาและแทงเลือดลงบนกระดาษ
Then, he imprinted the material onto the foreheads of each of the unconscious bodies
จากนั้นเขาก็พิมพ์ลงบนหน้าผากของแต่ละร่างที่ไม่ได้สติ
Lu Sheng watched in silence, with neither a word nor movement
Lu Sheng เฝ้าดูอยู่ในความเงียบไม่มีทั้งคำพูดและการเคลื่อนไหว
Before long, those lying on the floor came to their senses one by one
ไม่นานนักผู้ที่นอนอยู่บนพื้นก็รู้สึกได้ทีละคน
"Where am I?""Qingqing, are you alright?""Little Miss! Have you been hurt?""Young Master!" Duan Meng’an walked over to Lu Sheng with a face full of shame, his head hung low
"ฉันอยู่ที่ไหน?" "Qingqing คุณสบายดีล่ะ?" "ลิตเติ้ลคุณได้รับบาดเจ็บหรือไม่?" "หนุ่มนาย"
"Everything’s fine as long as you’re alright
"ทุกอย่างเรียบร้อยดีตราบเท่าที่คุณไม่เป็นไร
Where’s Ning San?" Lu Sheng asked
Ning San อยู่ที่ไหน? "Lu Sheng ถาม
"…" Duan Meng’an’s head lowered even lower, not daring to look Lu Sheng in the face
"... " หัว Duan Meng'an ลดลงต่ำกว่าไม่กล้าที่จะมอง Lu Sheng ในหน้า
Lu Sheng’s face remained composed, but his eyes grew colder
ใบหน้าของ Lu Sheng ยังคงสงบอยู่ แต่ดวงตาของเขาก็ดูหนาวขึ้น
"We’ll talk when we get back
"เราจะคุยกันเมื่อเรากลับมา
"However, Li Shunxi suggested, "I don’t think we should split up now
"อย่างไรก็ตามหลี่ชุนซีกล่าวว่า" ผมไม่คิดว่าตอนนี้เราควรแยกออกไป
""A million thanks to both of you
"" ล้านคนขอบคุณทั้งคุณ
I’m Gong Ruqing
ฉัน Gong Ruqing
This is my sister Gong Rumeng
นี่คือน้องสาวของฉัน Gong Rumeng
If it hadn’t been for your rescue, we probably wouldn’t see daylight again," the mild-mannered lady who had hid a sword in her sleeves was among them
ถ้าไม่ได้ช่วยชีวิตพวกเราอาจจะไม่ได้เห็นแสงสว่างอีกครั้ง "สุภาพสตรีที่สุภาพอ่อนโยนที่ซ่อนดาบไว้ในแขนเสื้อของเธออยู่ท่ามกลางพวกเขา
Her sister was that girl who was as cute as Qiao’er
น้องสาวของเธอเป็นผู้หญิงคนนั้นที่น่ารักเหมือน Qiao'er
"Thank you once again, Young Masters, for your rescue
"ขอขอบคุณอีกครั้ง Young Masters สำหรับการช่วยชีวิตของคุณ
But we’ve still got companions trapped in here
แต่เรายังมีเพื่อนติดอยู่ที่นี่
Can we request your help once more to find our remaining companions?" Gong Ruqing’s sister, Gong Rumeng pleaded
เราสามารถขอความช่วยเหลือของคุณอีกครั้งเพื่อหาเพื่อนที่เหลือของเราหรือไม่ "น้องสาวของ Gong Ruqing, Gong Rumeng สารภาพ
"We know we’re asking for too much
"เรารู้ว่าเราต้องการมากเกินไป
But as compensation, we’re willing to offer notes worth a hundred taels of gold
แต่เป็นค่าตอบแทนเรายินดีที่จะนำเสนอธนบัตรมูลค่าร้อยทองคำขาว
""Oh?" Li Shunxi’s brows arched as he glanced towards Lu Sheng
"" โอ้? "คิ้ว Li Shunxi โค้งขึ้นขณะที่เขาเหลือบไปทาง Lu Sheng
Among all present, only Lu Sheng was someone he was unable to see through
ในปัจจุบันทั้งหมด Lu Sheng เป็นคนที่เขาไม่สามารถมองเห็นได้
Looking at his dressing, he seemed like someone from a wealthy family
มองไปที่การแต่งตัวของเขาเขาดูเหมือนคนที่มาจากครอบครัวที่ร่ำรวย
Li Shunxi guessed that he was more or less the same as himself--someone who lived by an alias, but was in actual fact an expert harboring extraordinary skills
Li Shunxi เดาว่าเขามีมากหรือน้อยเช่นเดียวกับตัวเอง - คนที่อาศัยอยู่โดยนามแฝง แต่ในความเป็นจริงจริงผู้เชี่ยวชาญเก็บงำทักษะพิเศษ
As the Young Master of a wealthy family, many details such as one’s bearing and dressing could not be altered so easily
ในฐานะที่เป็น Young Master ของครอบครัวที่ร่ำรวยรายละเอียดมากมายเช่นแบริ่งและเครื่องแต่งตัวไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้อย่างง่ายดาย
Given Li Shunxi’s keen and perceptive powers of observation, he had long since detected the difference between Lu Sheng and the two men beside him
ให้ความสำคัญกับการสังเกตของ Li Shunxi เขาได้ตรวจพบความแตกต่างระหว่าง Lu Sheng กับชายสองคนที่อยู่ข้างๆเขานานแล้ว
On most days, he was shut in the manor
เกือบทุกวันนี้เขาถูกปิดในคฤหาสน์
Moreover, because he had many rivals, he had had to hide his true strength to hide some cards up his sleeves
นอกจากนี้เนื่องจากเขามีคู่แข่งหลายอย่างเขาต้องซ่อนความแข็งแรงที่แท้จริงของเขาเพื่อซ่อนบัตรบางอย่างขึ้นแขนเสื้อของเขา
Consequently, he had always lacked the opportunity to interact with the world outside and had no idea what level his strength reached
ดังนั้นเขาจึงขาดโอกาสที่จะมีปฏิสัมพันธ์กับโลกภายนอกเสมอและไม่ทราบว่าระดับความแรงของเขาถึงเท่าไร
Now that he had run into a peer in similar straits as himself--a Young Master in disguise who hid powerful and extraordinary skills--his heart was itching for some serious sparring
ตอนที่เขาวิ่งเข้าไปหาเพื่อนในช่องแคบที่คล้ายคลึงกับตัวเอง - นายหนุ่มผู้ปลอมตัวซ่อนตัวด้วยพลังและความสามารถพิเศษต่างๆ - หัวใจของเขาทำให้เกิดอาการซ้อมรุนแรง
He desperately wanted to exchange pointers with him
เขาอยากจะแลกเปลี่ยนคำแนะนำกับเขา
"What does Brother Lu think? Shall we help?" Li Shunxi gazed at Lu Sheng
บราเดอร์ลูคิดว่าเราจะช่วยอะไรได้บ้าง?
Lu Sheng’s face was dark
ใบหน้าของ Lu Sheng มืด
He had to admit that this Li Shunxi had some methods
เขาต้องยอมรับว่า Li Shunxi มีวิธีการบางอย่าง
He took another glance at him
เขาเหลือบมองเขาอีกครั้ง
"Okay
"โอเค
"He had come to investigate this manor in the first place
"เขามาสอบสวนคฤหาสน์นี้ในตอนแรก
Little did he expect that he would lose one of his men before even figuring out what was wrong with this place
เขาไม่ค่อยคาดหวังว่าจะสูญเสียผู้ชายคนหนึ่งของเขาก่อนที่จะหาอะไรผิดพลาดกับสถานที่แห่งนี้
This irked him and made him reluctant to leave just like that
เรื่องนี้ทำให้เขาสับสนและทำให้เขาลังเลที่จะออกไปเช่นเดียวกับที่
"Alright then
"เอาล่ะแล้ว
I agree too," Li Shunxi smiled
ฉันเห็นด้วยเช่นกัน "หลี่ Shunxi ยิ้ม
"Let’s go
"ไปกันเถอะ
Since you were taken to this cellar from your rooms, there must be traces left behind in your rooms
เมื่อคุณถูกนำไปที่ห้องใต้ดินจากห้องของคุณต้องมีร่องรอยที่ทิ้งไว้ในห้องของคุณ
Let’s go back and take a look
ลองกลับไปดูกันเถอะ
Of course, the most essential thing is to first find that young girl
แน่นอนสิ่งที่สำคัญที่สุดคือการหาหนุ่มสาวคนแรก
She’s one of the owners of this manor
เธอเป็นหนึ่งในเจ้าของคฤหาสน์นี้
She and that pill-concocting Big Brother of hers, I heard
เธอและยาเม็ดที่ผสมผสานพี่ใหญ่ของเธอฉันได้ยิน
""That’s right! It must be that little girl’s fault! And her brother must be an evil person too! If we see them, we’ve got to arrest them first!" Duan Meng’an shouted in an uproar
""ถูกตัอง!
"SHUT UP!" Lu Sheng glared at him
"หุบปาก!"
Immediately, shivers ran down Duan Meng’an’s spine
ทันทีที่ตัวสั่นวิ่งลงกระดูกสันหลังของ Duan Meng'an
Not a word came from him again
ไม่มีคำพูดมาจากเขาอีก
The group assented to Li Shunxi’s suggestion and rapidly made a beeline for the middle room in the courtyard
กลุ่มดังกล่าวเห็นพ้องกับข้อเสนอแนะของลีซูนซีและทำเส้นตรงให้ตรงกลางห้องในลาน
In the pitch darkness, the courtyard was deserted
ในที่มืดมืดลานก็ร้าง
The group came to the main bedroom
กลุ่มมาที่ห้องนอนใหญ่
"Boom boom boom!"Forceful knocks rang out
"บูมบูมบูม!" พลังเคาะออกมาดัง ๆ
Dust was shaken off the top of the door frame and caught in the wind, causing some coughs among the group
ฝุ่นละอองถูกสั่นสะเทือนจากด้านบนของกรอบประตูและติดกับลมก่อให้เกิดอาการไอบางส่วนในกลุ่ม
"Open up!"Another few knocks
"เปิดขึ้น!" อีกสองสามเคาะ
"Ka-cha
"Ka-Cha
"The room's door swung open by itself
ประตูห้องโผล่ขึ้นมาด้วยตัวเอง
Li Shunxi glanced at the two guards shaking in fear, then stepped into the room
Li Shunxi เหลือบมองทั้งสองยามเฝ้าคอยอยู่ในความกลัวจากนั้นเดินเข้าไปในห้อง
Lu Sheng was the second to enter
Lu Sheng เป็นคนที่สองเข้า
Only then did the rest of the group hurry to enter
เฉพาะกลุ่มที่เหลือรีบเข้ามา
"Is there anybody here?" Li Shunxi grabbed onto something and hid it in his sleeve as he shouted at the top of his voice
"มีใครอยู่ที่นี่?"
In the left part of the room, a giant pill cauldron sat there
ในส่วนด้านซ้ายของห้องหม้อขนาดใหญ่ยักษ์นั่งอยู่ที่นั่น
In the right part was dust-covered and weather-beaten furniture, including a bed
ส่วนด้านขวาเป็นเฟอร์นิเจอร์ปกคลุมด้วยฝุ่นและมีฝนตกชุกรวมถึงเตียง
It was thoroughly deserted
มันถูกทิ้งร้างอย่างละเอียด
An icy coldness permeated the room
ความหนาวเย็นทึบแทรกซึมเข้าไปในห้อง
The bold Gong Ruqing walked up to the bed and pulled back the bed curtains
Gong Gong Ruqing ตัวหนาเดินขึ้นไปบนเตียงแล้วดึงม่านนอน
"BOO!"Without warning, a ball of black shadow pounced out of the bed
"โบ๊ย!" โดยไม่มีคำเตือนลูกบอลสีดำพุ่งออกมาจากเตียง
"STRIKE!" Li Shunxi hurled his hand outwards, hitting the black shadow with precision
"หยุด!"
A blood-curdling scream rang out from the black shadow, then it fell onto the ground with a strange infant-like shriek
เสียงกรีดร้องเลือดกราดออกมาจากเงาดำแล้วมันก็ตกลงไปบนพื้นด้วยเสียงหวีดแปลก ๆ เหมือนเด็กทารก
It was a fist-sized black bat!Gong Ruqing jumped in fright and retreated quite a few steps backwards
มันเป็นกำไลสีดำขนาดกำปั้น Gong Ruqing กระโดดลงด้วยความตกใจและถอยหลังไปไม่กี่ก้าว
A trace of blood hung by the side of the bat’s mouth
ร่องรอยของเลือดที่แขวนอยู่ข้างปากค้างคาว
"Why’d there be a bat in this place???" "That’s a Yin Bat
ทำไมต้องค้างคาวในที่นี้?
Heheh, no ordinary place can breed this stuff," Li Shunxi looked at Lu Sheng with a faint smugness on his face
Heheh ไม่มีสถานที่ธรรมดา ๆ สามารถทำสิ่งนี้ได้ "หลี่ซูนซีมองที่ Lu Sheng ด้วยความอ่อนโยนที่จางลงบนใบหน้าของเขา
But seeing Lu Sheng’s dark face which remained impassive, without any hint of surprise or amazement, his heart fell into disappointment
แต่เมื่อเห็นใบหน้าที่มืดของ Lu Sheng ซึ่งยังคงนิ่งเงียบไม่หวาดกลัวหรือประหลาดใจใด ๆ หัวใจของเขาก็ตกอยู่ในความผิดหวัง
"Does Brother Lu have any expert insights?" He asked
บราเดอร์ลูมีข้อมูลเชิงลึกจากผู้เชี่ยวชาญไหม?
Lu Sheng glanced at him and replied calmly, "None
Lu Sheng เหลือบมองเขาและตอบอย่างสงบ "ไม่มี
Brother Li’s methods are impressive indeed
วิธีการของ Brother Li เป็นสิ่งที่น่าประทับใจจริงๆ
I’m impressed
ฉันประทับใจ
Nonetheless, we should find those still missing as soon as we can
อย่างไรก็ตามเราควรหาคนที่ยังขาดหายไปให้เร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้
I doubt we’ll find that little girl and her Big Brother anytime soon
ฉันสงสัยว่าเราจะพบว่าเด็กหญิงตัวเล็กและพี่ใหญ่ของเธอในเร็ว ๆ นี้
"Li Shunxi narrowed his eyes at Lu Sheng, attempting to guess what he had discovered
หลี่ Shunxi แคบดวงตาของเขาที่ Lu Sheng พยายามคาดเดาสิ่งที่เขาค้นพบ
But he didn’t ask
แต่เขาไม่ได้ถาม
"Let’s go then
"ไปกันเถอะ
Since the Yin Bat came out, I think we’re not far away
ตั้งแต่ Yin Bat ออกมาฉันคิดว่าเราอยู่ไม่ไกล
"Not having found anyone, the group exited the main bedroom and began searching the other rooms one by one
"ไม่พบใครกลุ่มหนึ่งออกจากห้องนอนใหญ่และเริ่มค้นหาห้องอื่น ๆ ทีละคน
In the process, Li Shunxi killed five more Yin Bats in a row
ในกระบวนการ Li Shunxi ฆ่าห้า Yin Bats เพิ่มเติมในแถว
One of them was simply too fast and managed to land a savage bite on a guard’s neck, almost killing him
หนึ่งในนั้นเร็วเกินไปและจัดการกับสัตว์กัดฟันบนคอของยามเกือบจะฆ่าเขา
Had it not been for Li Shunxi’s quick reflexes, the guard would not have been able to keep his life
หากไม่ได้รับการตอบสนองอย่างรวดเร็วของ Li Shunxi ผู้พิทักษ์ก็คงจะไม่สามารถรักษาชีวิตของเขาไว้ได้
Thereafter, all of them, including Gong Ruqing and Gong Rumeng, grew in admiration of and dependence on Li Shunxi
หลังจากนั้นพวกเขาทั้งหมดรวมทั้ง Gong Ruqing และ Gong Rumeng เติบโตขึ้นด้วยความชื่นชมและพึ่งพา Li Shunxi
The admiration of two pretty ladies made Li Shunxi especially smug
ความชื่นชมของผู้หญิงสวยสองคนที่ทำ Li Shunxi โดยเฉพาะอย่างยิ่งใจแคบ
He kept glancing at Lu Sheng, but saw no reaction from him
เขาจ้องมองที่ Lu Sheng แต่ไม่เห็นปฏิกิริยาใด ๆ จากเขา
Only, his face seemed to grow more and more solemn as minutes ticked by without them being able to find any trace of the missing people
เฉพาะใบหน้าของเขาดูเหมือนจะเติบโตมากขึ้นและเคร่งขรึมเป็นนาที ticked โดยไม่มีพวกเขาสามารถที่จะหาร่องรอยใด ๆ ของคนที่หายไป
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments