I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Way of the Devil แปลไทยตอนที่ 66

| Way of the Devil | 458 | 2495 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 66: Anomaly (2) The trio including Li Shunxi stood to the side, surrounded by Crimson Whale Sect members
บทที่ 66: ความผิดปกติ (2) ทั้งสามคนรวมทั้ง Li Shunxi ยืนอยู่ด้านข้างล้อมรอบด้วยสมาชิก Crimson Whale Sect
The weapons they were carrying were temporarily taken away
อาวุธที่พวกเขาถืออยู่ชั่วคราวถูกนำออกไป
Especially Li Shunxi had been billowing with rage when he witnessed the little girl being slashed in two under Lu Sheng’s saber
โดยเฉพาะอย่างยิ่ง Li Shunxi ได้รับการ billowing กับความโกรธเมื่อเขาเห็นสาวน้อยถูก slashed ในสองภายใต้ Lu Sheng ของ saber
He couldn’t understand; Lu Sheng was really too cruel and heartless to have not spared even such a small little girl
เขาไม่เข้าใจ
Yet even before he could voice his protest, he was startled by the series of events that subsequently unfolded before him
แม้กระทั่งก่อนที่เขาจะสามารถประท้วงได้เขาก็ตกใจกับเหตุการณ์ต่างๆที่เกิดขึ้นก่อนหน้านี้
That little girl’s melting face in the big fire had scared him out of his wits
ใบหน้าของเด็กหญิงตัวนั้นกำลังละลายในกองไฟขนาดใหญ่ทำให้เขากลัวเขา
His initially furious countenance vanished without a trace, having been replaced by a terrified one, filled with fear
หน้าตาโกรธที่โกรธของเขาหายไปโดยไม่มีร่องรอยถูกแทนที่ด้วยความหวาดกลัวและเต็มไปด้วยความกลัว
Only now, under watch of the sect members, did he truly see the careful deliberation behind Lu Sheng’s plans
ตอนนี้ภายใต้การดูแลของสมาชิกนิกายเขาได้เห็นการพิจารณาอย่างรอบคอบเบื้องหลังแผนการของ Lu Sheng
This dude had actually decided to set fire to the entire Song Manor right from the very beginning! Wasn’t that obvious from the bow and arrows, as well as the combustibles, that had long since been prepared by the sect members here? [1]If he could deduce that, then Duan Meng’an and Ning San could arrive at that conclusion as well
เพื่อนคนนี้ได้ตัดสินใจที่จะตั้งไฟให้กับ Manor Manor ทั้งหมดตั้งแต่เริ่มต้น!
In that moment, all three of them felt a chill in their hearts
ในขณะนั้นทั้งสามคนรู้สึกหนาวเหน็บอยู่ในใจ
Before entering the Manor, there was no way Lu Sheng could have predicted whether there would be others who went in as well
ก่อนที่จะเข้าไปในคฤหาสน์ไม่มีทางใดที่ Lu Sheng สามารถคาดการณ์ว่าจะมีผู้อื่นเข้ามาหรือไม่
Yet, even so, he had ordered to burn down the entire place
ถึงแม้เขาจะสั่งให้เผาทั้งที่
Evidently, he was extraordinarily decisive and ruthless, far from the average Joe
เห็นได้ชัดว่าเขาเป็นคนที่เด็ดขาดและไร้ความปราณีห่างไกลจากค่าเฉลี่ยของโจ
In his startled state, Li Shunxi stared straight into the raging flames that were devouring the manor, somewhat lost in his own thoughts
ในสถานการณ์ตกใจของเขา Li Shunxi จ้องมองตรงเข้าไปในเปลวไฟโกรธที่ถูกทำลายคฤหาสน์หายไปบ้างในความคิดของเขาเอง
"KA-CHA!"A bright flash of lightning lit up the sky as the pitter-patter of rain began to fall
"KA-CHA!" ไฟฟ้าแลบสว่างไสวขึ้นมาบนท้องฟ้าเมื่อฝนเริ่มตก
The fire was unrelenting as it continued to rage on, though it was somewhat diminished as the downpour washed over it
ไฟไหม้ได้ไม่หยุดหย่อนขณะที่มันยังคงโกรธแม้ว่ามันจะลดลงบ้างเป็นฝนที่ตกลงมาล้างมัน
"Retreat!" Lu Sheng climbed onto a horse and turned around to rush for the mining village
"ล่าถอย!"
The crowd of sect members followed behind closely, without another glance at Song Manor up in flames behind them
ฝูงชนของสมาชิกนิกายตามหลังอย่างใกล้ชิดโดยไม่ต้องเหลือบมองอีกครั้งที่ Song Manor ขึ้นในเปลวไฟที่อยู่เบื้องหลังพวกเขา
When they returned to the mining village, the rain grew in intensity and fell down in sheets
เมื่อพวกเขากลับมาที่หมู่บ้านทำเหมืองฝนเริ่มทวีความรุนแรงมากขึ้นและล้มลงในแผ่น
The people tidied up the interior of the house, and Lu Sheng changed into a set of fresh clothes and applied some medicinal powder to aid in his recovery
คนเก็บข้าวของภายในบ้านและ Lu Sheng ก็เปลี่ยนเสื้อผ้าชุดใหม่และใช้ผงสมุนไพรเพื่อช่วยในการฟื้นตัว
He waited till daylight before leading the sect members back to the Song Manor premises
เขารอจนถึงเวลากลางวันก่อนนำสมาชิกนิกายกลับไปยังสถานที่ของ Song Manor
The torrential downpour had ceased with the dawn of the new day
ฝนที่ตกหนักได้หยุดลงด้วยรุ่งอรุณของวันใหม่
When the crowd returned to Song Manor, what greeted them were the remnant charred ruins of a dilapidated manor
เมื่อกลุ่มกลับไปที่ Manor Song สิ่งที่ต้อนรับพวกเขาเป็นสถานที่ปรักหักพังที่เหลืออยู่ของคฤหาสน์ทรุดโทรม
The main doors had been burnt to two slabs of charcoal, half hanging from the door beams
ประตูหลักถูกไฟไหม้สองแผ่นถ่านครึ่งห้อยลงมาจากคานประตู
White smoke continued to billow out from within the manor, as if there was a fire somewhere that had not yet gone out
ควันสีขาวยังคงโผล่ออกมาจากภายในคฤหาสน์ราวกับว่ามีไฟอยู่ที่ไหนสักแห่งที่ยังไม่ได้ออกไป
The high walls surrounding the sides of the manor remained in their place, though the stone surface was covered thickly in black soot
กำแพงสูงล้อมรอบด้านคฤหาสน์ยังคงอยู่ในสถานที่ของพวกเขาแม้ว่าพื้นผิวหินจะปกคลุมด้วยเขม่าดำ
The sect members, numbering more than a hundred, dispersed and surrounded the entire perimeter of the Song Manor
สมาชิกนิกายจำนวนมากกว่าหนึ่งร้อยคนกระจายตัวและล้อมรอบเขตแดนทั้งหมดของ Manor Song
They stopped when they were about twenty meters away from it
พวกเขาหยุดเมื่อพวกเขาอยู่ห่างออกไปประมาณยี่สิบเมตร
Taking the lead with a saber in hand, Lu Sheng walked towards the main door
นำกระเช้าด้วยดาบที่อยู่ในมือ Lu Sheng เดินไปที่ประตูหลัก
After resting through the night, he had almost fully recovered from his injuries
หลังจากพักผ่อนตลอดทั้งคืนเขาเกือบจะฟื้นตัวเต็มที่จากอาการบาดเจ็บของเขา
Now that he had rested sufficiently, he had the alertness of a dragon and the ferocity of a tiger; it was the best time to strike
ตอนที่เขาพักผ่อนแล้วเขาก็ตื่นตัวกับมังกรและความดุร้ายของเสือ
Similarly, Li Shunxi had courageously volunteered himself to come along to assess the situation
ในทำนองเดียวกัน Li Shunxi ได้อาสากล้าหาญมาเพื่อประเมินสถานการณ์
Presently, he was hot on Lu Sheng's heels
ตอนนี้เขาร้อนกับรองเท้าส้นสูงของ Lu Sheng
"Brother Lu, after that big fire, there should be nothing left in the manor
"บราเดอร์ลูหลังจากไฟขนาดใหญ่นั้นไม่มีอะไรเหลืออยู่ในคฤหาสน์
If I’m not wrong, that little girl should be a Blood Corpse," he said in low tone
ถ้าฉันไม่ผิดเธอก็ควรจะเป็น Blood Corpse "เขาพูดด้วยน้ำเสียงต่ำ
"Blood Corpse?" That was the first time Lu Sheng had encountered that term
"Blood Corpse?"
With a hard kick, he pushed the doors open and strode in
เขาเตะประตูขึ้นและเดินเข้ามา
"A Blood Corpse is a ghost formed from the coagulation of poisonous, vengeful blood
"Blood Corpse เป็นผีที่เกิดจากการแข็งตัวของเลือดที่เป็นพิษและเป็นพยาบาท
It’s not formed from a living person, but rather is a sort of supernatural being that generates itself into existence," Li Shunxi said solemnly
มันไม่ได้เกิดขึ้นจากคนที่มีชีวิต แต่เป็นการจัดเรียงของสิ่งมีชีวิตเหนือธรรมชาติที่สร้างตัวเองให้มีชีวิตชีวาขึ้น "ลี่ชุนซีกล่าวอย่างเคร่งขรึม
"Last night, I chatted till dawn with the scholar who had escaped
"เมื่อคืนฉันคุยกับรุ่งอรุณกับนักวิชาการที่หลบหนี
I once learnt some lip reading back home, so we could communicate quite easily
ฉันเคยได้เรียนรู้การอ่านริมฝีปากบางอย่างกลับบ้านเพื่อให้เราสามารถสื่อสารได้ค่อนข้างง่าย
""Oh?" Lu Sheng glanced back at him; unexpectedly, this fella had quite a few tricks up his sleeves
"" โอ้? "Lu Sheng เหลือบมองกลับมาที่เขาอย่างกะทันหัน fella นี้มีเทคนิคไม่กี่ขึ้นแขนเสื้อของเขา
It was the color of charred black all around the courtyard within the manor
มันเป็นสีของถ่านสีดำทั่วลานภายในคฤหาสน์
The ground, the walls and the house had all been thoroughly burnt and remained piping hot until now
พื้นดินกำแพงและบ้านถูกไฟไหม้จนร้อนจนบัดนี้
Smoke billowed out from all nooks and crannies; it wasn't even clear if it was smoke from the fire or steam caused by the evaporating rainwater
ควันหมดแรงออกจากซอกทุกมุมและซอก;
Just walking across the ground felt as if they were stepping onto a warm stove
เพียงเดินข้ามพื้นดินรู้สึกราวกับว่าพวกเขากำลังก้าวลงสู่เตาอุ่น
Li Shunxi continued, "People outside are all spreading that Song Yunjuan was that scholar’s biological sister, and the Fifth Sister of this manor
Li Shunxi กล่าวต่อว่า "คนนอกกำลังแพร่ระบาดอยู่ทั้งหมดที่เพลง Yunjuan เป็นน้องสาวของนักวิชาการและน้องสาวที่ห้าของคฤหาสน์นี้
However, after I inquired Song Yuncheng about it, I learned that he actually doesn't have any so-called Fifth Sister--other than him and his Second Brother, he has no idea where the other three brother and sisters came from! What’s even more terrifying is that he had only realized it after co-existing with those things for a few years!"Hearing that, Lu Sheng’s heart grew cold
อย่างไรก็ตามหลังจากที่ฉันได้ถาม Song Yuncheng เกี่ยวกับเรื่องนี้ดิฉันรู้ว่าเขาไม่มีพี่น้องที่ 5 ที่เรียกว่า Fifth Sister นอกเหนือจากเขาและพี่ชายคนที่สองของเขาเขาไม่รู้ว่าน้องชายคนอื่น ๆ ทั้งสามคนมาจากไหน!
He fell silent for a moment before continuing
เขาเงียบไปชั่วขณะหนึ่งก่อนดำเนินการต่อ
"What do you mean? Don't tell me that other than Song Yunjuan, there are still two other monsters in this manor?!""That I’m not sure of
"คุณหมายถึงอะไรอย่าบอกฉันว่านอกจากเพลง Yunjuan ยังมีอีกสองมอนสเตอร์อยู่ในคฤหาสน์นี้หรือไม่?" "ฉันไม่แน่ใจ
However, ever since that scholar realized this frightening truth, Song Yunjuan, that monster, cut off his tongue and imprisoned him in his own house
อย่างไรก็ตามนับตั้งแต่ที่นักวิชาการตระหนักถึงความจริงที่น่ากลัวนี้เพลง Yunjuan, สัตว์ประหลาดที่ตัดลิ้นของเขาและขังเขาไว้ในบ้านของตัวเอง
What’s strange is that, according to the scholar, Song Yunjuan went to school and back each day as per normal, and even ate and slept like any ordinary person
ตามที่นักวิชาการ Song Yunjuan ไปโรงเรียนและกลับมาในแต่ละวันตามปกติและได้กินและนอนหลับเหมือนคนธรรมดา
However, once she slept, she would suddenly rise from the bed and transform into a terrifying, monstrous killer
อย่างไรก็ตามเมื่อเธอนอนหลับเธอก็จะลุกขึ้นจากเตียงและกลายเป็นฆาตกรที่น่าสะพรึงกลัวและน่ากลัว
He had wanted on many occasions to stealthily kill her in the day, but was never able to pluck up courage
เขาต้องการหลายครั้งเพื่อลักลอบฆ่าเธอในวัน แต่ไม่สามารถดึงความกล้าหาญได้
"Frowning, Li Shunxi added, "According to him, Song Yunjuan seemed to mutter to herself very often, talking to god-knows-who
"นายซุนยันจุงดูเหมือนจะพูดพึมพำกับตัวเองบ่อยๆพูดกับพระเจ้าที่รู้ว่าใคร
""Didn't he get himself into this trouble because of his obsession with pill concocting?" Lu Sheng asked darkly
"" เขาไม่ได้รับตัวเองเข้าไปในปัญหานี้เพราะความคิดครอบงำของเขากับการผสมยา? "Lu Sheng ถามมืด
"Not sure
"ไม่แน่ใจ
I asked him the same question too
ฉันถามคำถามเดียวกันกับเขาด้วย
He said that he had unintentionally chanced upon a bird’s nest in the middle of the forest once
เขาบอกว่าเขาได้บังเอิญรังนกรังนกอยู่ตรงกลางป่าโดยไม่เจตนา
In it, he discovered a pitch-black medicinal pill, which he decided to bring home to check if it was someone else’s concoction
ในนั้นเขาค้นพบยาเม็ดสีดำที่มืดซึ่งเขาตัดสินใจที่จะนำกลับบ้านเพื่อตรวจดูว่าเป็นของผสมของคนอื่นหรือไม่
Little did he expect that the medicinal pill would mysteriously disappear, and from then on, strange occurrences began to happen in the house," Li Shunxi answered gravely
เขาไม่ค่อยคาดหวังว่ายาจะหายตัวไปอย่างลึกลับและต่อจากนั้นเหตุการณ์แปลก ๆ ก็เริ่มเกิดขึ้นในบ้าน "ลี่ชุนซีตอบอย่างสุภาพ
"POP
"POP
"Abruptly, Lu Sheng stopped in his tracks as he seemed to step onto something
"อย่างฉับพลัน Lu Sheng หยุดลงตามรอยของเขาขณะที่เขาดูเหมือนจะก้าวเข้าสู่บางสิ่งบางอย่าง
Looking down, he could see a long lock of hair, black as ink
มองลงมาเขาจะมองเห็นเส้นผมที่ยาวเป็นสีดำเป็นหมึก
Bending over, Lu Sheng used the tip of his saber to lift it up and take a careful look
โค้งขึ้น Lu Sheng ใช้ปลายกระบี่ของเขายกขึ้นและดูระมัดระวัง
His face suddenly distorted
ใบหน้าของเขาก็บิดเบี้ยว
"RUN!!!"Spinning around, Lu Sheng made a beeline for the main doors
"วิ่งหนี!" หมุนรอบ ๆ Lu Sheng ทำเส้นตรงสำหรับประตูหลัก
He grabbed onto Li Shunxi and flung him violently towards the exit
เขาคว้าตัว Li Shunxi และขว้างเขาอย่างรุนแรงออกทางออก
He himself flew out like an arrow at lightning speed
เขาบินเหมือนลูกศรที่ความเร็วฟ้าผ่า
Just as the two of them stepped past the main doors, a bang echoed out from behind them
ขณะที่ทั้งสองเดินผ่านประตูใหญ่ก้องออกมาจากข้างหลัง
Turning around to look at the Manor that was burnt beyond recognition, they saw that the pair of charred doors had actually been forcefully shut tight
หันไปมอง Manor ที่ถูกไฟไหม้ไม่ได้รับการยอมรับพวกเขาเห็นว่าทั้งสองประตูได้ถูกปิดกั้นอย่างแน่นหนา
It was as if there was someone violently shutting it close from the inside
มันเหมือนกับว่ามีคนปิดประตูอย่างรุนแรงจากด้านใน
The momentum propelled Lu Sheng more than ten meters away before he gradually slowed to a stop
โมเมนตัมขับเคลื่อน Lu Sheng ห่างออกไปมากกว่าสิบเมตรก่อนที่เขาจะค่อยๆชะลอตัวลง
He gripped onto Li Shunxi, who cut a sorry figure
เขาคว้าตัว Li Shunxi ผู้ตัดตัวเลขที่เสียใจ
Malice clouded over his eyes as he craned his neck to look towards the manor
ขณะที่เขาคั้นคอของเขาให้มองไปทางคฤหาสน์
"There’s still danger in this place!""I get it… this is an Anomaly
"ยังคงมีอันตรายอยู่ที่นี่!" "ฉันเข้าใจแล้ว ... นี่เป็นความผิดปกติ
It must be! My Master had once mentioned that only an Anomaly would be like this! A Blood Corpse that can’t even be destroyed in a blazing fire…" Li Shunxi’s expression was suddenly replaced with shock and fear
มันต้องเป็น!
"What anomaly!" Lu Sheng’s voice was as if it could cut through glass
"อะไรผิดปกติ!"
Swallowing his saliva, Li Shunxi stared fixedly at the tightly shut doors of the Song Manor
กลืนน้ำลายของเขา Li Shunxi จ้องมองไปที่ประตูที่ปิดสนิทของ Manor Song
"Let’s leave this place first before talking!" His face had turned somewhat pale
"ปล่อยพวกเราออกจากที่นี่ก่อนจะพูด!"
Collecting himself, Lu Sheng glanced at Song Manor
รวบรวมตัวเอง Lu Sheng เหลือบมองไปที่ Song Manor
Presently, it was shrouded in sinister stillness
ปัจจุบันมันถูกปกคลุมไปด้วยความเงียบสงบ
Compared to before, it was even more dilapidated and rundown, and even more dangerous
เมื่อเทียบกับก่อนหน้านี้มันยิ่งชำรุดทรุดโทรมมากขึ้นเรื่อย ๆ และยิ่งอันตรายมากยิ่งขึ้น
"Let’s go, retreat for the moment," he looked down at the tuft of woman’s black hair that was still hanging from the tip of his blade
"ไปกันเถอะในขณะนี้" เขามองลงไปที่ขนสีดำของผู้หญิงที่ยังคงห้อยลงมาจากปลายใบมีดของเขา
Despite the huge fire, it had not been destroyed
แม้จะมีไฟขนาดใหญ่ แต่ก็ยังไม่ถูกทำลาย
***At a branch base of Crimson Whale Sect
*** ที่ฐานสาขาของ Crimson Whale Sect
 In a small patch of woods outside Mountain-Edge City, there was a bamboo tower, standing silently among the bamboo grove
ในป่าเล็ก ๆ ที่อยู่นอกเมือง Mountain-Edge City มีหอไม้ไผ่ยืนเงียบ ๆ ท่ามกลางสวนไม้ไผ่
Verdant green of the bamboo leaves crowded around the tower, rustling in the wind from time to time
เขียวขจีของใบไผ่แออัดอยู่รอบ ๆ หอระลอกคลื่นเป็นลมอยู่ตลอดเวลา
In a quiet room on the third floor of the bamboo tower were numerous guards from the Sect, who kept watch as Lu Sheng and Li Shunxi sat facing each other
ในห้องที่เงียบสงบบนชั้นสามของหอไม้ไผ่มียามจำนวนมากจากนิกายที่เฝ้าดูขณะที่ Lu Sheng และ Li Shunxi หันหน้าเข้าหากัน
Before them were various wines and dishes that were displayed on a bamboo table
ก่อนหน้าพวกเขามีไวน์และจานต่างๆที่แสดงบนโต๊ะไม้ไผ่
[2]Lifting his head, Li Shunxi surveyed his surroundings; there was emerald green as far as his eyes could see
[2] ยกหัวของเขา Li Shunxi สำรวจสภาพแวดล้อมของเขา;
The sight caused one’s heart to be freed of its troubles and be reinvigorated
สายตาทำให้หัวใจของผู้คนเป็นอิสระจากปัญหาและได้รับการฟื้นฟู
"Brother Lu indeed has fine taste
"บราเดอร์ลูแน่นอนมีรสชาติที่ดี
" "Brother Li hails from an extraordinary background; what’s this little scene to you?" Lu Sheng replied casually
"" บราเดอร์หลี่ฟากฟ้าจากพื้นหลังพิเศษ;
"Let’s continue from where we last ended--what’s that so-called Anomaly? Will Brother Li please advise?" He didn’t harbor any ill feelings towards this Li Shunxi other than having the impression that he was a goody two-shoes
"ลองต่อจากจุดที่เราไปถึงจุดสุดท้าย" "ความผิดปกติที่เรียกว่า Anomaly" บราเดอร์ลี่จะให้คำแนะนำหรือไม่? "
This person had a strong sense of justice, but lacked experience and was easily fooled by what he saw before him
คนนี้มีความรู้สึกยุติธรรม แต่ขาดประสบการณ์และเข้าใจผิดได้ง่ายโดยสิ่งที่เขาเห็นก่อนหน้านี้
Other than that, he was a rather decent chap
นอกเหนือจากนั้นเขาเป็นคนค่อนข้างดี
Upon hearing the term, Li Shunxi’s expression distorted
เมื่อได้ฟังคำนี้การแสดงออกของ Li Shunxi บิดเบี้ยว
"Anomaly…"Lifting up his wine-cup, he gulped down a few mouthfuls of green wine
"ความผิดปกติ ... " ยกถ้วยไวน์ขึ้นเขาดื่มน้ำองุ่นสักสองสามครั้ง
"If ghosts can be considered the result of a form of mutation, then Anomalies are extraordinary sceneries that are absolutely impossible to destroy
"ถ้าผีสามารถได้รับการพิจารณาผลของรูปแบบของการกลายพันธุ์แล้ว Anomalies เป็นฉากที่พิเศษที่เป็นไปไม่ได้อย่างที่จะทำลาย
" "Sceneries?" Lu Sheng was startled
"Sceneries?" Lu Sheng ตกใจ
"You mean, naturally occurring phenomenon like rainbows and earthquakes?""No… not just that
"คุณหมายถึงปรากฏการณ์ที่เกิดขึ้นตามธรรมชาติเช่นรุ้งและแผ่นดินไหว?" "ไม่ ... ไม่ใช่แค่นั้น
I heard from my Master that the most special trait about anomalies is that they exist forever
ฉันได้ยินจากนายว่าลักษณะพิเศษที่สุดเกี่ยวกับความผิดปกติคือสิ่งที่พวกเขามีอยู่ตลอดไป
The Song Manor, for example
ตัวอย่างเช่น The Manor Song
I’m certain that if we were to go back there, we’d still be able to see that little girl Song Yunjuan, as well as those Souls of the Dead," Li Shunxi explained in low tones
ผมมั่นใจว่าถ้าเราจะกลับไปที่นั่นเราก็ยังคงสามารถที่จะได้เห็นสาวน้อยตัวน้อยเพลง Yunjuan และ Souls of the Dead "Li Shunxi อธิบายด้วยเสียงต่ำ
"How did Brother Li come to know all these?" Lu Sheng was solemn as he asked
"บราเดอร์ลี่รู้ได้อย่างไร?"
Li Shunxi also grew solemn
Li Shunxi ยังเติบโตเคร่งขรึม
After a long while, he poured himself yet another cup of wine and downed it in a gulp
หลังจากนั้นไม่นานเขาก็เทน้ำองุ่นอีกตัวหนึ่งลงไปในกระเพาะอาหาร
"My Master
"เจ้านายของฉัน
he died in an encounter with the anomalies
เขาเสียชีวิตในการเผชิญหน้ากับความผิดปกติ
" Shocked, Lu Sheng didn’t say anything else
"Sheng Lu Sheng ไม่ได้พูดอะไรอีก
He hadn't imagined that Li Shunxi would actually have such a deep connection to such things
เขาไม่ได้คิดเลยว่า Li Shunxi จะมีส่วนเกี่ยวข้องกับสิ่งต่างๆเช่นนี้
Li Shunxi smiled a little, his expression somewhat sinister
Li Shunxi ยิ้มเล็กน้อยแสดงออกของเขาค่อนข้างน่ากลัว
"I came out to gain some experience, all to continue to upgrade myself
"ฉันออกมาเพื่อได้รับประสบการณ์บางอย่างทั้งหมดเพื่อดำเนินการต่อการอัพเกรดตัวเอง
One day, I will avenge my Master!"From the looks of it, Brother Li comes from quite a distinguished background, isn’t it? Don't you have a way around it now?" Lu Sheng asked seriously
วันหนึ่งฉันจะแก้แค้นนายของฉัน "จากรูปลักษณ์ของบราเดอร์ Li นั้นมาจากพื้นฐานที่โดดเด่นไม่ใช่ใช่หรือไม่ตอนนี้คุณไม่ได้ทำอะไรหรือยัง?"
Li Shunxi was startled when he heard that
Li Shunxi ตกใจเมื่อได้ยินว่า
He smiled bitterly
เขายิ้มอย่างขมขื่น
"My family is indeed of high standing
"ครอบครัวของฉันยืนสูง
However, Anomalies are similar to the Noble Families--they’re simply not something that we ordinary mortals can hold up against
อย่างไรก็ตามความผิดปกติมีความคล้ายคลึงกับครอบครัวโนเบิล - ไม่ใช่เพียงแค่สิ่งที่มนุษย์ธรรมดาสามารถทนต่อได้
" "You know of the Noble Families too?" A slight sparkle shone in Lu Sheng’s eyes
"คุณรู้จักครอบครัวโนเบิลด้วยหรือไม่?" ประกายประกายแวววาวเล็กน้อยในดวงตา Lu Sheng
"Yes
"ใช่
All officials, after achieving a certain rank, would know of this," Li Shunxi said lightly
เจ้าหน้าที่ทุกคนหลังจากบรรลุระดับหนึ่งแล้วจะรู้เรื่องนี้ "หลี่ซูนซีกล่าวเบา ๆ
"The present Emperor’s lineage--the Huang Family that wields power in the entire realm--is most likely one of the Noble Families
"เชื้อสายของจักรพรรดิในปัจจุบัน - ครอบครัวหวงซึ่งครอบครองอำนาจในอาณาจักรทั้งหมด - น่าจะเป็นหนึ่งในครอบครัวโนเบิล
"'So it was true
"มันเป็นความจริง
'Lu Sheng’s heart sank
หัวใจของ Lu Sheng จมลง
Indeed, it was as he had guessed; the present-day royal family of the Song Dynasty was actually a member of the Noble Families
อันที่จริงเขาคาดเดาได้
"Alright, let’s not talk about this, it’s too far removed from us
"เอาล่ะเราไม่ได้พูดถึงเรื่องนี้มันไกลจากเรามากเกินไป
The Noble Families are of incredible status and extremely mysterious; they belong in a different world than we," Li Shunxi said bitterly
ครอบครัวโนเบิลมีสถานะที่น่าทึ่งและลึกลับมาก
"There would likely be encounters with Anomalies in other places as well, right? How then have those been settled?" Lu Sheng enquired
"มีแนวโน้มที่จะพบกับ Anomalies ในสถานที่อื่น ๆ ด้วยใช่มั้ย? แล้วคนเหล่านั้นก็ถูกตัดสินอย่างไร?"
"Cordon them off as forbidden zones, and take a detour," Li Shunxi replied
หลี่หนิงตอบว่า "ปิดกั้นพวกเขาให้เป็นเขตห้ามไม่ให้และใช้เส้นทางอ้อม"
"Cordon them off as forbidden zones?" Lu Sheng was speechless
"ปิดกั้นพวกเขาออกเป็นโซนต้องห้าม?"
Didn't that mean that there was no way to deal with them? "Yes
ไม่ได้หมายความว่าไม่มีทางใดที่จะจัดการกับพวกเขาได้?
All Anomalies are limited to an area and have boundaries
ความผิดปกติทั้งหมดถูก จำกัด พื้นที่และมีขอบเขต
As long as we don't go inside to mess around, it should be fine," Li Shunxi nodded
ตราบเท่าที่เรายังไม่เข้าไปยุ่งเกี่ยวกับเรื่องนี้ก็คงไม่เป็นไร "หลี่หนิงพยักหน้า
"Speaking of which, I’m rather interested in how Brother Lu was able to hurt the Souls of the Dead
"การพูดในที่ที่ฉันค่อนข้างสนใจในวิธีบราเดอร์ Lu สามารถทำร้าย Souls of the Dead
""Is that very rare?" Lu Sheng was alarmed
"" มันหายากมากไหม? "Lu Sheng ตื่นตระหนก
"Yes, rare enough," Li Shunxi looked at Lu Sheng strangely
"ใช่ไม่ค่อยพอ" หลี่ซูนซีมองไปที่ Lu Sheng แปลก ๆ
"Although there are numerous inner force skills of Yang attribute that, when trained to high levels, can hurt ghosts, those are after all low-level ghosts
"แม้ว่าทักษะของ Yang จะมีอยู่มากมาย แต่เมื่อได้รับการฝึกฝนมาจนถึงระดับสูงแล้วจะสามารถทำร้ายวิญญาณเหล่านี้ได้หลังจากที่มีผีระดับต่ำ
Moreover, it’s already quite impressive if the ghost is destroyed after more than tens of strikes
นอกจากนี้แล้วมันก็น่าประทับใจมากถ้าผีจะถูกทำลายหลังจากที่มากกว่าหลายสิบนัดหยุดงาน
Souls of the Dead are considered deadly even among ghosts, and yet with Brother Lu had them all beaten into black pulp within less than ten moves
วิญญาณของคนตายถือว่าเป็นอันตรายถึงตายแม้กระทั่งในหมู่ผีและยังมีบราเดอร์ลูได้พ่ายแพ้ให้กลายเป็นเยื่อดำภายในเวลาไม่ถึงสิบก้าว
This is the first time I have seen something like this
นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันได้เห็นบางอย่างแบบนี้
"Lu Sheng, likewise, was rather curious
"Lu Sheng ก็ค่อนข้างอยากรู้อยากเห็น
'Perhaps the Yang attribute of my inner force skill is exceptionally powerful?'"May I be so bold to ask Brother Lu what’s the name of the inner force you train?" Li Shunxi asked out of curiosity
บางทีลักษณะความรู้สึกของพลังอำนาจภายในของฉันมีพลังพิเศษ? '"ฉันขอให้กล้าถามพี่บราเธอว่าอะไรคือพลังแห่งพลังที่คุณฝึก?
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments