I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Way of the Devil แปลไทยตอนที่ 71

| Way of the Devil | 516 | 2495 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 71: Challenge to Duel (1) ‘This… is needle-prick Qi?’Lu Sheng walked beside a flowering tree and gently pressed his palm onto its trunk
บทที่ 71: ความท้าทายในการต่อสู้ (1) "นี่คือเข็มทิ่มแทง Qi?" Lu Sheng เดินเคียงข้างต้นที่ออกดอกแล้วค่อยๆกดฝ่ามือลงบนลำตัว
Instantly, a large quantity of pinholes surfaced in its bark, packed densely together
ทันทีที่มีโพรงขนาดใหญ่ปรากฏขึ้นในเปลือกของมันบรรจุหนาแน่นเข้าด้วยกัน
‘Yin-Yang Jade Crane Skill is actually a needle-prick Qi force?!’ He was somewhat shocked
"Yin-Yang Jade Crane Skill เป็นอาวุธที่ใช้เข็มฉีดยาจริงๆ?!" เขารู้สึกตกใจมาก
This inner force was, from the beginning, an inner force mantra that circulated wholly within him
พลังภายในนี้คือตั้งแต่ต้นมนต์พลังภายในที่หมุนเวียนอยู่ภายในตัวเขาทั้งหมด
This was just as he had expected
นี่เป็นเช่นเดียวกับที่เขาคาดไว้
Yet now, it had turned into an inner force that could directly impact external objects, just like the stuff of legends in wuxia novels
แต่ตอนนี้มันกลายเป็นพลังภายในที่อาจส่งผลกระทบโดยตรงกับวัตถุภายนอกเช่นเดียวกับเรื่องราวของตำนานในนวนิยาย wuxia
How long had it merely been?‘No, that’s not right; I may have such a result, but others may not necessarily be able to do so as well
มันนานแค่ไหน? 'ไม่, ไม่ถูกต้อง;
This strike of mine… without decades of hard work, others simply have no way of achieving something like that
การประท้วงของฉัน ... โดยไม่ต้องทำงานหนักมาหลายสิบปีคนอื่นก็ไม่มีทางบรรลุเป้าหมายอย่างนี้
Most likely, because my inner Qi is far too robust, its essence has radically mutated and thus resulted in such a unique effect," Lu Sheng quickly formed an understanding regarding this matter
น่าจะเป็นเพราะ Qi ภายในของฉันแข็งแกร่งพอสมควรสาระสำคัญของมันได้กลายพันธุ์อย่างรุนแรงและส่งผลให้เกิดผลกระทบที่เป็นเอกลักษณ์เช่นนี้ "Lu Sheng สร้างความเข้าใจเกี่ยวกับเรื่องนี้ได้อย่างรวดเร็ว
Withdrawing his hand, he stretched out his palm for a closer look
เขาดึงมือของเขาออกมามองใกล้
There was nothing out of the ordinary about his palm, unlike the Blood Fury Skill that resulted in dark-red, blood-colored palms
ไม่มีอะไรที่ผิดปกติเกี่ยวกับฝ่ามือของเขาซึ่งแตกต่างจาก Blood Fury Skill ซึ่งส่งผลให้ฝ่ามือสีเลือดหมูสีแดงเข้ม
This Yin-Yang Jade Crane Skill was much more powerful in concealing itself
Yin-Yang Jade Crane Skill นี้มีประสิทธิภาพมากขึ้นในการปกปิดตัวเอง
‘If I were to suddenly and simultaneously strike with Yin-Yang Jade Crane Skill when I activate Blood Fury Skill…’Lu Sheng’s heart stirred
'ถ้าฉันจะจู่โจมด้วย Yin-Yang Jade Crane Skill เมื่อฉันเปิดใช้งาน Blood Fury Skill ... ' หัวใจของ Lu Sheng ขยับตัว
Blood Fury Skill in his left hand and Yin-Yang Jade Crane Skill in his right, he struck out both palms in the same moment
Blood Fury ทักษะในมือซ้ายและ Yin-Yang Jade Crane Skill ทางขวามือของเขาทำให้เขาหลงใหลทั้งสองฝ่ามือในขณะเดียวกัน
"CHI!"An ear-splitting screech abruptly erupted within the greenhouse
"CHI!" เสียงกรีดร้องที่กระจัดกระจายอยู่ในเรือนกระจกอย่างฉับพลัน
The tree that stood in front of Lu Sheng, thick as a bowl, was jointly struck on both its left and right
ต้นไม้ที่ยืนอยู่ข้างหน้า Lu Sheng หนาเหมือนชามถูกตีกันทั้งด้านซ้ายและด้านขวา
With a loud ‘KA-CHA’, it split into smithereens
เสียงดัง 'KA-CHA' แบ่งออกเป็น smithereens
The upper half of the branches collapsed to the ground with a thud; it was thoroughly charred in where it broke off, with pinhole injuries tightly packed together that resembled a beehive
ส่วนบนของกิ่งก้านหักพังทลายลงดิน
Without hesitating for even a second, Lu Sheng spun around and ferociously attacked the ground with both palms
โดยไม่ลังเลแม้แต่วินาที Lu Sheng หมุนวนไปรอบ ๆ และทำร้ายพื้นดินด้วยมือทั้งสองข้างอย่างรุนแรง
"BOOOOM!"In a loud ‘KA-CHA’, two dissimilar palm-prints could be seen on the stone tiles on the floor
"BOOOOM!" ในรูปแบบ 'KA-CHA' อันดังรูปปาล์มสองแบบแตกต่างกันสามารถมองเห็นได้บนกระเบื้องหินบนพื้น
He straightened himself and looked down at them
เขายืดตัวเองและมองมาที่พวกเขา
The right Blood Fury Skill palm-print was as deep as a finger and charred through
ความสามารถทางด้านขวาของ Blood Fury ทักษะการพิมพ์ฝ่ามือทำได้ลึกเท่านิ้วและย่างผ่าน
The left Yin-Yang Jade Crane Skill palm-print was more than two fingers’ length deep
เทคนิคการพิมพ์ฝ่ามือหยินหยางของ Yin-Yang ด้านซ้ายมีความยาวมากกว่าสองนิ้ว
Numerous small holes bore into the ground, forming a palm with jagged edges
หลุมขนาดเล็กจำนวนมากเจาะพื้นดินขึ้นรูปปาล์มที่มีขอบขรุขระ
‘With equal exertion on both sides, the killing power of Yin-Yang Jade Crane Skill far surpasses that of Blood Fury Skill,’ Lu Sheng instantly understood
'ด้วยความพยายามอย่างเท่าเทียมกันทั้งสองด้านพลังการฆ่า Yin-Yang Jade Crane Skill ไกลเกินกว่าทักษะ Blood Fury' Lu Sheng เข้าใจได้ทันที
‘Can this still be considered a life-force skill?’ He was somewhat stumped
"สิ่งนี้ยังคงถือว่าเป็นทักษะแห่งชีวิตหรือไม่?" เขาเป็นคนนิ่งงัน
‘However, Blood Fury Skill is now being converted by Ultimate Crimson Mantra
'อย่างไรก็ตาม Blood Fury Skill ได้รับการดัดแปลงมาจาก Ultimate Crimson Mantra แล้ว
When the conversion is complete, the power of Ultimate Crimson Qi should be significantly greater and it should be able to catch up
เมื่อการแปลงเสร็จสมบูรณ์พลังของ Ultimate Crimson Qi ควรมีขนาดใหญ่ขึ้นอย่างมากและควรสามารถจับได้
But for now, Yin-Yang Jade Crane Skill has become my number one trump card
แต่ตอนนี้ Yin-Yang Jade Crane Skill กลายเป็นการ์ดไตเติ้ลอันดับหนึ่งของฉัน
’ Lu Sheng hadn’t expected that, after undergoing integration, Yin-Yang Jade Crane Skill would have that much power
'Lu Sheng ไม่ได้คาดหวังว่าหลังจากที่ได้รับการผสานรวม Yin-Yang Jade Crane Skill จะมีกำลังมาก
It was almost twice the might of Blood Fury Skill
มันเกือบจะเป็นสองเท่าของ Blood Fury Skill
When he used it on an unsuspecting opponent, it could alter the course of the battle in a split-second
เมื่อใช้มันกับคู่ต่อสู้ที่ไม่สงสัยจะสามารถเปลี่ยนเส้นทางของการต่อสู้ได้ภายในเวลาไม่กี่วินาที
He shut his eyes and regulated his breathing for a while more in the greenhouse before making his way out unhurriedly
เขาปิดตาของเขาและควบคุมการหายใจของเขาอีกสักครู่ในเรือนกระจกก่อนที่จะเดินออกไปอย่างไม่รีรอ
He walked to a little house by the side to rest and eat
เขาเดินไปที่บ้านเล็ก ๆ ด้านข้างเพื่อพักผ่อนและกิน
The small house was a grayish-brown single-story building that was constructed from a special type of black mud, pressed and dried into bricks
บ้านหลังเล็ก ๆ เป็นอาคารเดียวที่มีสีเทาอมน้ำตาลซึ่งสร้างขึ้นจากโคลนสีดำชนิดพิเศษอัดและแห้งลงในก้อนอิฐ
This was the usual place where the gardeners and guards came to have their meals
นี่เป็นสถานที่ปกติที่ชาวสวนและทหารยามมารับประทานอาหาร
Now that Lu Sheng was here, it was specially marked off for him
ตอนนี้ที่ Lu Sheng อยู่ที่นี่มันถูกทำเครื่องหมายไว้เป็นพิเศษสำหรับเขา
The meal was something that Lu Sheng had arranged for someone from a branch of the Sect in the city to deliver: stewed beef with potatoes, mushrooms braised with chicken, cold noodle rolls and a tub of aged mountain ginseng soup boiled with tiger’s bones
อาหารเป็นสิ่งที่ Lu Sheng จัดให้คนจากสาขาของนิกายในเมืองส่งมอบเนื้อวัวตุ๋นกับมันฝรั่งเห็ดตุ๋นไก่ก๋วยเตี๋ยวเย็นและอ่างซุปโสมโสมที่ต้มกับกระดูกเสือ
The dishes were all nourishing, quality ingredients enjoyed only by someone of Lu Sheng’s rank
อาหารที่ได้รับทั้งหมดมีคุณค่าทางโภชนาการส่วนผสมที่มีคุณภาพความสุขเพียงโดยคนของการจัดอันดับของ Lu Sheng
An ordinary family couldn't afford meat like beef and chicken
ครอบครัวธรรมดาไม่สามารถซื้อเนื้อสัตว์เช่นเนื้อวัวและไก่
"This treatment is indeed different from the young masters of ordinarily wealthy families," looking at the delicacies before him, Lu Sheng was somewhat moved
"การรักษานี้แตกต่างจากเจ้านายหนุ่มของครอบครัวผู้มั่งคั่งทั่วไป" มองไปที่อาหารรสเลิศก่อนหน้าเขา Lu Sheng ได้ย้ายไปบ้าง
"Precisely
"แม่นยำ
Young Master, you may not be aware of this, but each year, there are many of our own Crimson Whale Sect people who specially rear cowherds, and others who personally hunt in the woods for aged mountain ginseng and tiger bones
นายหนุ่มคุณอาจจะไม่ได้ตระหนักถึงเรื่องนี้ แต่ในแต่ละปีมีหลายคนของเราเอง Crimson วาฬผู้ที่พิเศษหลังคนเลี้ยงแกะและคนอื่น ๆ ที่ล่าส่วนตัวในป่าสำหรับโสมภูเขาสูงอายุและกระดูกเสือ
All these can be exchanged for contribution points to the Sect
ทั้งหมดเหล่านี้สามารถแลกเปลี่ยนเพื่อจุดผลงานที่นิกาย
Although this bit of contributions doesn't amount to much to the ordinary sect members, when accumulated together, they can exchange for better martial arts skill manuals," Ning San, who had been standing to the side, said respectfully
แม้ว่าจะมีส่วนร่วมเล็กน้อยไม่มากเท่าที่สมาชิกนิกายธรรมดา แต่เมื่อสะสมกันพวกเขาสามารถแลกเปลี่ยนทักษะด้านศิลปะการต่อสู้ที่ดีขึ้นได้ "หนิงซานซึ่งยืนอยู่ด้านข้างกล่าวอย่างสุภาพ
Ever since the Song Manor incident, Lu Sheng had kept him by his side
นับตั้งแต่เหตุการณ์ Song Manor Lu Sheng ทำให้เขาอยู่เคียงข้างเขา
It wasn't for any special reason other than the fact that this Ning San had slept with a large group of ghosts and yet was able to escape unscathed; this had piqued Lu Sheng’s curiosity
ไม่ใช่เพราะเหตุใดนอกเหนือจากข้อเท็จจริงที่ว่าหนิงซานเคยหลับไปกับกลุ่มผีกลุ่มใหญ่ ๆ และยังสามารถหลบหนีไปได้โดยไม่มีอันตราย
Moreover, this person had a rather tenacious character, a good understanding of etiquette, a sense of propriety, and a clear grasp of the ways of the world
ยิ่งไปกว่านั้นคน ๆ นี้ยังมีบุคลิกที่ขยันหมั่นเพียรความเข้าใจในมารยาทความรู้สึกถูกต้องและเข้าใจถึงวิถีของโลก
Gradually, Lu Sheng had gotten used to having him stick around
ค่อยๆ Lu Sheng ได้รับมักจะทำให้เขาติดรอบ
"The taste is not bad, though it could be spicier," Lu Sheng tucked into the cold noodle rolls with his chopsticks
"รสชาติไม่ดีแม้ว่ามันอาจจะน่ากลัว" Lu Sheng ซุกเข้าไปในม้วนก๋วยเตี๋ยวเย็นด้วยตะเกียบของเขา
The vinegar within gave it a sour taste, which made him frown
น้ำส้มสายชูภายในทำให้มันมีรสเปรี้ยวซึ่งทำให้เขาขมวดคิ้ว
"I’ll inform the main chef later," Ning San said without delay
หนิงซานกล่าวว่า "ฉันจะแจ้งให้พ่อครัวใหญ่ทราบภายหลัง"
"Mm," Lu Sheng nodded
"หม่อมเจ้า" ลู Sheng พยักหน้า
He lifted the wooden tub of soup, as big as one’s head, and began to gulp it down in big mouthfuls
เขายกถังไม้ที่ทำจากซุปให้ใหญ่ที่สุดเท่าที่ศีรษะของตัวเองและเริ่มกลืนลงในปากเปล่า
In one breath, he finished a third of the tiger bone soup
ในหนึ่งลมหายใจเขาเสร็จหนึ่งในสามของซุปกระดูกเสือ
Sweeping across the inside with his chopsticks, he fished out the bones and ginseng from within and chewed on them with relish
กวาดด้านในด้วยตะเกียบของเขาเขาดึงกระดูกและโสมจากภายในและเคี้ยวพวกเขาด้วยความรื่นรมย์
The bones had already been stewed to tender perfection
กระดูกได้รับการตุ๋นเพื่อความสมบูรณ์แบบ
Fused with the delicious soup and the faint sweetness of the ginseng, it was thoroughly enjoyable
ผสมกับซุปแสนอร่อยและความหวานที่อ่อนล้าของโสมมันก็สนุกอย่างทั่วถึง
Lu Sheng devoured the meal rapidly and was halfway through it when the sound of a horse running at full pelt could suddenly be heard from outside
Lu Sheng กินอาหารได้อย่างรวดเร็วและอยู่ในช่วงครึ่งทางเมื่อได้ยินเสียงของม้าที่วิ่งอยู่เต็มเฟิร์ตก็จะได้ยินจากภายนอก
"Young Master! Bad news! BAD NEWS!!!" His body drenched in perspiration, Duan Meng’an hurriedly scrambled into the house, a look of terror on his face
"นายหนุ่มข่าวร้ายข่าวดี!"
"What happened? Sit down and speak," Lu Sheng spoke neither hurriedly nor slowly
"เกิดอะไรขึ้น? นั่งลงและพูด" Lu Sheng พูดไม่ช้าหรือช้า
Lifting the rice tub, he scooped a huge mouthful of rice into his mouth and swallowed after chewing a few times
ยกข้าวสารขึ้นเขาเอาข้าวมากใส่ในปากของเขาและกลืนกินหลังจากที่เคี้ยวไม่กี่ครั้ง
Then, taking his sweet time, he raised his head and looked at Duan Meng’an
จากนั้นเวลาหวานของเขาเขาเงยศีรษะของเขาและมองไปที่ Duan Meng'an
This thickly set man was presently ashen-faced and drowned in perspiration
ผู้ชายที่หนาแน่นนี้เป็นคนหน้าม้าและจมน้ำตายในเหงื่อ
In his hands was a white piece of paper that resembled some invitation
ในมือของเขามีกระดาษสีขาวคล้ายกับคำเชิญบางส่วน
"Young Master! Terrible news! The Deputy Sect Master Gongsun Zhanglan has personally issued you a challenge to duel! And it’s a deathmatch!!!" Anxiously, he presented the note in his hands before Lu Sheng
รองศาสตราจารย์นาย Gongsun Zhanglan ได้ออกความท้าทายให้คุณต่อสู้กันตัวต่อตัวและมันก็เป็นจุดตาย "
"A deathmatch?" Lu Sheng’s brows arched
"พิฆาต?"
"Seems like his niece is on the brink of death; only now does this old turtle finally decide to show his hands, huh
"ดูเหมือนว่าหลานสาวของเขาอยู่ในขอบของความตายเพียง แต่ตอนนี้เต่าเก่านี้ตัดสินใจที่จะแสดงมือของเขา
"Although he wasn't sure of Gongsun Zhanglan’s ability, but how could he be even stronger than the old Sect Master? Even if he were comparable to the latter, with Lu Sheng’s fierce and robust inner Qi, need he fear that he wouldn't be able to drag the other to his grave? "Young Master! That’s the Deputy Sect Master Gongsun Zhanglan we’re talking about! When he was younger, he had single-handedly shaken up the entire Wan Feng Mountain Stronghold, and consecutively slain thirteen wanted murderers
แม้ว่าเขาจะไม่ค่อยมั่นใจในความสามารถของ Gongsun Zhanglan แต่เขาจะแข็งแกร่งกว่า Master of Sect Master ได้อย่างไรแม้ว่าเขาจะสามารถเทียบเคียงกับคนหลังได้ด้วย Qi ที่รุนแรงและแข็งแกร่งของ Lu Sheng เขาต้องกลัวว่าเขาจะไม่ '
He’s an extraordinarily formidable foe whose power is able to terrify over a thousand bandits into dispersing!" Duan Meng’an had his tail between his legs
เขาเป็นศัตรูที่น่าเกรงขามอย่างเหลือเชื่อที่มีอำนาจสามารถสยบให้พันโจรเข้ากระจายได้ "ดู่ Meng'an มีหางยาวอยู่ระหว่างขา
Although he was born with a hulky physique, he was utterly cowardly
แม้ว่าเขาจะเกิดมาพร้อมกับตัวตนที่ซุกซน แต่เขาก็ขี้ขลาดอย่างที่สุด
This was totally unlike Ning San who, while not physically imposing, was exceptionally tenacious
เรื่องนี้แตกต่างจากหนิงซานผู้ซึ่งไม่ได้ใช้กำลังทางร่างกายเป็นอย่างมาก
"So what? The rumors are exaggerated out of proportion
ข่าวลือดังกล่าวล้าเกินขนาด
Moreover, our Young Master is not one to be afraid of such matters
ยิ่งไปกว่านั้น Young Master ของเราก็ไม่ต้องกลัวเรื่องดังกล่าว
When he had beaten up that Gongsun Jing earlier, had he not already predicted that something like this would happen?" Although Ning San was also frightened, causing his heart to thump wildly in his chest, he presently put on a calm front and replied impassively
ถึงแม้ว่าหนิงซานก็ตกใจกลัวทำให้หัวใจของเขาพังทลายลงมาที่หน้าอกของเขา แต่เขาก็ยังยืนนิ่งอยู่ข้างหน้าและตอบอย่างไม่โอ้อวด
He had bet all his stakes on Lu Sheng
เขาเดิมพันเดิมพันทั้งหมดกับ Lu Sheng
Unlike the dim-witted Duan Meng’an, Ning San had long since seen through Lu Sheng and knew that he had deliberately injured Gongsun Jing and attempted to provoke Gongsun Zhanglan into a direct confrontation with him
หนิงซานได้เห็นผ่าน Lu Sheng และรู้ว่าเขาได้รับบาดเจ็บอย่างจงใจ Gongsun Jing และพยายามที่จะกระตุ้นให้ Gongsun Zhanglan เผชิญหน้ากับเขาโดยตรง
Since Young Master Lu Sheng had initiated the provocation, then he likely had the confidence to win
ตั้งแต่นายหนุ่ม Lu Sheng ได้เริ่มต้นการยั่วยุแล้วเขาก็น่าจะมีความมั่นใจที่จะชนะ
If Ning San wanted to rise meteorically in the Sect and become External Affairs Emissary Lu’s right-hand man, then he couldn't let this opportunity slip him by
ถ้าหนิงซานต้องการเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็วในนิกายและกลายเป็นฝ่ายขวาของฝ่ายซ้ายด้านขวาของโฆษกฝ่ายนอกจากนั้นเขาก็ไม่สามารถปล่อยให้โอกาสนี้หลุดพ้นเขาได้
"Since that old foggy has shown his hand, then I accept this challenge to duel," picking it up, Lu Sheng lightly flipped it open to read the one sentence that was written within: Three days later at the Long Rift Gorge, before sunrise; a death match
"ตั้งแต่หมอกเก่าที่ได้แสดงให้เห็นมือของเขาแล้วฉันยอมรับความท้าทายนี้เพื่อต่อสู้กัน" หยิบมันขึ้น Lu Sheng พลิกเปิดอ่านประโยคหนึ่งที่เขียนขึ้นภายใน: สามวันต่อมาที่หุบเขา Long Rift Gorge ก่อนพระอาทิตย์ขึ้น
– Gongsun Zhanglan
- Gongsun Zhanglan
"Interesting
"ที่น่าสนใจ
Where’s Long Rift Gorge?" Lu Sheng asked causally
หุบเขา Long Rift อยู่ที่ไหน? "Lu Sheng ถามอย่างตรงไปตรงมา
"In response to Young Master, legend has it that deep in the eastern mountains, there’s a gorge overrun with black tigers," Ning San replied
หนิงซานตอบว่า "ในการตอบสนองต่อ Young Master ตำนานมีอยู่ว่าลึกลงไปในเทือกเขาทางตะวันออกมีการบุกรุกกินหญ้าที่มีเสือโคร่ง
"Do you know the way?" Lu Sheng asked
"คุณรู้หรือยัง?"
As soon as the words left his mouth, Ning San was stupefied and in that moment, countless thoughts raced through his mind
ทันทีที่คำพูดออกจากปากหนิงซานก็มึนงงและในขณะนั้นความคิดที่นับไม่ถ้วนวิ่งเข้ามาในจิตใจของเขา
The meaning of Lu Sheng’s words was crystal clear; if he knew the way, then very likely, he would have to accompany him on the journey
ความหมายของคำพูดของ Lu Sheng มีความชัดเจน
As for the risks that came along with it, it was inconceivable to those not in the know
สำหรับความเสี่ยงที่มาพร้อมกับมันก็เป็นเรื่องที่นึกไม่ถึงกับคนที่ไม่รู้จัก
If Lu Sheng lost, then his life would also be at the mercy of Gongsun Zhanglan’s rage
ถ้า Lu Sheng หายไปชีวิตของเขาก็จะอยู่ในความเมตตาของความโกรธของ Gongsun Zhanglan
Overwhelmed with the flood of these thoughts, Ning San calmed himself down
จมน้ำตายกับความคิดเหล่านี้หนิงซานก็สงบลง
"Yes!"Lu Sheng looked at him deeply
"ใช่!" Lu Sheng มองเขาอย่างลึกซึ้ง
Smiling, he said, "Great, then you lead the way and we’ll go in together
ยิ้มให้เขากล่าวว่า "ดีแล้วคุณนำทางและเราจะไปด้วยกัน
"This wasn't an officially sanctioned death match, but one that arose over some personal feud
"นี่ไม่ใช่การจับคู่ความตายอย่างเป็นทางการ แต่อย่างใดที่เกิดขึ้นในช่วงชิงส่วนตัว
Thus, neither side could overtly prepare for it
ดังนั้นทั้งสองฝ่ายไม่สามารถเปิดเผยได้อย่างชัดเจน
After his meal, Lu Sheng didn't return to Mountain-Edge City but instead made a beeline for the Crimson Whale ship
หลังจากมื้ออาหารของเขา Lu Sheng ไม่ได้กลับไปที่ Mountain-Edge City แต่กลับทำเป็นเส้นตรงสำหรับเรือ Whale of Crimson
He headed straight for where the most important manuals were held--Martial Proclamation Library
เขามุ่งตรงไปยังที่ที่มีการจัดคู่มือที่สำคัญที่สุด - Martial Proclamation Library
Martial Proclamation Library was located smack in the middle of the body of the Crimson Whale ship
Martial Proclamation Library ตั้งอยู่กลางลำตัวของเรือ Crimson Whale ship
Heavily guarded on all sides, it was an independent small tower that had been built into the interior of the ship's body
เป็นหอขนาดเล็กที่เป็นอิสระซึ่งสร้างขึ้นจากด้านในของลำตัว
The small tower stood silently on the ship, its exterior painted in pitch black
หอคอยเล็ก ๆ ยืนนิ่งอยู่บนเรือ
On each of its four sides stood thickly set outer force experts, on high alert and ready to defend the area
ในแต่ละด้านของทั้งสี่ด้านยืนอยู่หนาแน่นกำหนดผู้เชี่ยวชาญด้านกำลังนอกเมื่อมีการแจ้งเตือนสูงและพร้อมที่จะปกป้องพื้นที่
Lu Sheng retrieved his command medallion and passed through many inspection checkpoints, soon arriving at the first floor of Martial Proclamation Library
Lu Sheng ได้รับคำสั่งเหรียญและผ่านจุดตรวจสอบหลายแห่งในไม่ช้าก็มาถึงชั้นแรกของ Martial Proclamation Library
The first floor housed the most basic martial arts skills of all kinds
ชั้นแรกเป็นศิลปะการต่อสู้ที่เรียบง่ายที่สุดในทุกประเภท
Most of them were ordinary techniques that were even more commonplace than Chasing the Wind Blade and Bear-Wrestling Arm
ส่วนใหญ่เป็นเทคนิคธรรมดาที่มีอยู่ทั่วไปมากกว่าการไล่ลมและแขนหมัดมวยปล้ำ
Not a single trace of inner force skills and the like could be seen
ไม่ได้เป็นเพียงแค่ความสามารถในการบังคับด้านในและสิ่งที่คล้ายกันเท่านั้นที่สามารถมองเห็นได้
As for Crimson Whale Saber Technique, it was free
สำหรับกระบองปลาวาฬ Crimson Whale Saber Technique ได้ฟรี
Here, Lu Sheng could even see some of the skills that he had learnt in the past, such as Precious Eight Steps
ที่นี่ Lu Sheng สามารถมองเห็นทักษะบางอย่างที่เขาได้เรียนรู้ในอดีตเช่น Precious Eight Steps
He had modified this skill to its pinnacle and thus it was unrecognizable compared to its humble beginnings
เขาได้ปรับเปลี่ยนทักษะนี้ไปสู่ยอดที่สุดและทำให้มันไม่สามารถจดจำได้เมื่อเทียบกับจุดเริ่มต้นที่ต่ำต้อย
Yet nonetheless, it was but a third-grade martial arts skill that was of a very low value
อย่างไรก็ตามกระนั้นก็ยังเป็นทักษะศิลปะการต่อสู้ที่สามซึ่งมีค่าต่ำมาก
After casually scanning through the entire place, Lu Sheng found that the martial arts skills on this first floor were all run-of-the-mill skills that couldn't even achieve Strength Proficiency
หลังจากที่ไม่ได้ตั้งใจที่จะสแกนผ่านสถานที่ทั้งหมด Lu Sheng พบว่าทักษะศิลปะการต่อสู้บนชั้นแรกนี้เป็นทักษะที่ใช้งานได้หมดจดจนไม่สามารถบรรลุความสามารถด้านความแข็งแรง
Moreover, many people came and went in this place, flipping through the materials
นอกจากนี้หลายคนมาและเดินไปที่นี่พลิกวัสดุ
He decided he might as well not waste any more time and headed for the second floor
เขาตัดสินใจว่าเขาอาจจะไม่เสียเวลาอีกต่อไปและมุ่งหน้าไปยังชั้นสอง
There were far fewer people to be seen on the second floor, with only about a handful of ten or so people
มีผู้คนจำนวนน้อยกว่าที่จะได้เห็นบนชั้นสองมีเพียงไม่กี่คนเท่านั้นหรือประมาณสิบคน
All of them were quietly perusing the manuals for the martial arts skills they were interested in
ทุกคนกำลังอ่านคู่มือทักษะการต่อสู้ที่พวกเขาสนใจอย่างเงียบ ๆ
As for those martial arts skills that required contribution points in exchange, only a name and short description were available
สำหรับทักษะศิลปะการต่อสู้ที่ต้องการคะแนนสะสมในการแลกเปลี่ยนมีเพียงชื่อและคำอธิบายสั้น ๆ เท่านั้น
The actual book itself was not displayed on the shelves
หนังสือจริงไม่ปรากฏบนชั้นวาง
Lu Sheng scanned row after row of shelves and soon found where the hard body skill, Bear-Wrestling Arm, was located
Lu Sheng ได้ตรวจสอบแถวหลังแถวชั้นวางและพบว่ามีทักษะด้านร่างกาย Hard Bear-Wrestling Arm อยู่ที่ใด
Indeed, it was a free hard body skill
แน่นอนมันเป็นทักษะร่างกายที่ยากลำบาก
Nearby, there were also a few other hard body skills
ใกล้เคียงก็มีทักษะอื่น ๆ อีกเล็กน้อย
However, only their names and short descriptions were to be seen
อย่างไรก็ตามมีเพียงชื่อและคำอธิบายสั้น ๆ เท่านั้นที่สามารถมองเห็นได้
"Golden Veil Skill, Soul Smashing Fist, Jewel Pillar Skill, Dusk Dantian Inflating Skill…"Each of the hard body skills was lined up against the other
"Golden Veil Skill, กำปั้นวิญญาณสุดยอด, Jewel Pillar Skill, Dusk Dantian Inflating Skill ... " แต่ละทักษะของร่างกายอย่างหนักเรียงรายอยู่กับคนอื่น ๆ
The conditions required for cultivating each were also clearly detailed in fine print
เงื่อนไขที่จำเป็นสำหรับการเพาะปลูกแต่ละรายมีรายละเอียดอย่างชัดเจนในการพิมพ์ที่ดี
Lu Sheng was also very interested in hard body skills
Lu Sheng มีความสนใจในทักษะของร่างกายอย่างหนัก
After all, they were effective for self-defense
เพราะพวกเขามีประสิทธิภาพในการป้องกันตัวเอง
If he could cultivate a few of them, then he wouldn't be so hard-pressed during crucial moments in battle
ถ้าเขาสามารถปลูกฝังให้สองสามคนได้เขาก็จะไม่กดดันอย่างหนักในช่วงเวลาสำคัญ ๆ ในสนามรบ
In that moment, however, he suddenly thought of a problem
ในขณะนั้นเขาก็คิดถึงปัญหา
‘I’m learning more and more skills, making it more and more messy
'ฉันกำลังเรียนรู้ทักษะมากขึ้นทำให้มันยุ่งมากขึ้น
I’m also expending a tremendous amount of energy and physical Qi and spirit, but because my focus is too diffused, my actual battle upgrades are not as significant as I had imagined
นอกจากนี้ฉันยังใช้พลังงานและร่างกายของฉีและจิตวิญญาณเป็นจำนวนมาก แต่เนื่องจากโฟกัสของฉันกระปรี้กระเปร่าเกินไปการอัปเกรดการต่อสู้จริงของฉันจะไม่สำคัญอย่างที่ฉันเคยจินตนาการ
Perhaps I should select one particular martial arts skill as the main skill for cultivation, and constantly extrapolate and upgrade it, propelling it to an unimaginable level
บางทีฉันควรจะเลือกหนึ่งทักษะศิลปะการต่อสู้เป็นทักษะหลักสำหรับการเพาะปลูกและคาดการณ์อย่างต่อเนื่องและอัพเกรดมันขับเคลื่อนให้เป็นไปไม่ได้ระดับ
Otherwise, even if I cultivate more martial arts skills, I’ll be a mere jack of all trades, but master of none
มิฉะนั้นแม้ว่าฉันจะปลูกฝังทักษะศิลปะการต่อสู้มากขึ้น แต่ฉันก็จะเป็นเพียงแค่ผู้ค้าขายเท่านั้น
’He fell into deep thought while standing in front of the bookshelf
เขาตกอยู่ในความคิดลึก ๆ ขณะที่ยืนอยู่หน้าตู้หนังสือ
A moment later, Lu Sheng gradually regained his senses
ครู่ต่อมา Lu Sheng ค่อยๆฟื้นความรู้สึกของเขา
'Ultimate Crimson Mantra is deep and profound, with as many as seven levels
'Ultimate Crimson Mantra ลึกและลึกซึ้งมากถึงเจ็ดระดับ
That’s sufficient for me to cultivate for a long time
นั่นเพียงพอสำหรับฉันที่จะปลูกฝังมาเป็นเวลานาน
I’ll use this as my main skill
ฉันจะใช้สิ่งนี้เป็นทักษะหลักของฉัน
As for Yin-Yang Jade Crane Skill, it’s impressively powerful, and can even be reserved for use when upgrading martial arts skills
สำหรับ Yin-Yang Jade Crane Skill จะมีพลังที่น่าทึ่งและยังสามารถสงวนไว้สำหรับใช้ในการยกระดับทักษะศิลปะการต่อสู้
This can be my second main skill, or even my trump card that will come in handy in a moment of life and death
นี้อาจเป็นทักษะหลักที่สองของฉันหรือแม้กระทั่งคนที่กล้าหาญของฉันที่จะมามีประโยชน์ในช่วงเวลาของชีวิตและความตาย
’Having thought out the arrangements, Lu Sheng had a clearer idea now as he looked again at the skills before him
"หลังจากคิดถึงข้อตกลงแล้ว Lu Sheng ก็มีความคิดที่ชัดเจนในขณะที่เขามองไปที่ทักษะก่อนหน้านี้
‘First, choose an even stronger hard body skill for self-defense
'ก่อนอื่นให้เลือกทักษะที่แข็งแกร่งยิ่งขึ้นสำหรับการป้องกันตัวเอง
Together with Ultimate Crimson Mantra, it’ll definitely produce a shockingly terrifying strike
ร่วมกับ Ultimate Crimson Mantra มันจะก่อให้เกิดการนัดหยุดงานที่น่าตกใจอย่างน่าตกใจ
’His gaze scanned across the hard body skills displayed on the bookshelves
สายตาของเขาจ้องมองข้ามความสามารถของร่างกายที่แสดงบนชั้นวางหนังสือ
About ninety percent of these hard body skills required the aid of specially concocted medicinal tonics and pills
เกี่ยวกับร้อยละเก้าสิบของทักษะร่างกายเหล่านี้ยากต้องการความช่วยเหลือของโทนิคยาเสริมที่ทำขึ้นเป็นพิเศษและยา
Without the requisite technical skill in that area, Lu Sheng dared not hand over the key to his own cultivation and life to an outsider
หากไม่มีทักษะด้านเทคนิคที่จำเป็นในพื้นที่ดังกล่าว Lu Sheng ไม่กล้ามอบกุญแจในการเพาะปลูกและชีวิตของตนเองให้แก่บุคคลภายนอก
He had even inquired physicians regarding the ingredients of Ultimate Crimson Pill and fed one to a rabbit as a test
เขายังได้สอบถามแพทย์เกี่ยวกับส่วนผสมของ Ultimate Crimson Pill และให้อาหารแก่กระต่ายเป็นตัวทดสอบ
Therefore, he immediately eliminated all the hard body skills that required the consumption of medicinal herbs
ดังนั้นเขาทันทีตัดออกทั้งหมดทักษะร่างกายยากที่จำเป็นต้องใช้สมุนไพร
There were only two shelves of hard body skills, totaling fifteen manuals
มีเพียงสองชั้นของทักษะร่างกายยากรวมสิบห้าคู่มือ
This was thus the entire accumulated collection that was in Crimson Whale Sect’s possession, ranging from Strength Proficiency to Intent Proficiency, but none of the level of Spirit Focus and above
นี่จึงเป็นคอลเลกชันสะสมทั้งหมดที่อยู่ในความครอบครองของ Crimson Whale Sect ตั้งแต่ความสามารถด้านความแข็งแรงจนถึงความตั้งใจ แต่ไม่มีระดับ Spirit Focus และสูงกว่า
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments