I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Way of the Devil แปลไทยตอนที่ 75

| Way of the Devil | 495 | 2496 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 75: Family Affairs (1) Following the old Sect Master, both of them returned to the Crimson Whale
บทที่ 75: กิจการครอบครัว (1) หลังจากนายต้นแบบเก่าทั้งสองคนกลับมายัง Whim Crimson Whale
Lu Sheng meditated for a while and swallowed several pills to recover bruises and accelerate blood circulation
Lu Sheng นั่งสมาธิในขณะที่กลืนกินยาหลายตัวเพื่อช่วยให้เลือดช้ำและเร่งการไหลเวียนโลหิต
After two days’ rest, most of his injuries had healed
หลังจากพักผ่อนสองวันอาการบาดเจ็บส่วนใหญ่ของเขาก็หายเป็นปกติ
Once he recovered, he immediately summoned his deputy
เมื่อเขาฟื้นตัวเขาเรียกผู้ช่วยของเขาทันที
The deputy assigned to him by old Sect Master was an effeminate young man who was so pretty that it was ridiculous
รองผู้บัญชาการมอบหมายให้นายเก่าแก่เป็นชายหนุ่มที่อ่อนแอซึ่งดูน่าขนลุก
This man’s alias was Jade Lotus
นามแฝงของชายคนนี้คือ Jade Lotus
He had once been a Taoist priest and was a mere four years older than Lu Sheng
เคยเป็นนักบวชลัทธิเต๋าและมีอายุเพียงสี่ปีกว่า Lu Sheng
Presently, Lu Sheng was only twenty years old
ปัจจุบัน Lu Sheng อายุแค่ยี่สิบปี
This meant that Jade Lotus was a mere twenty-four years old
นั่นหมายความว่า Jade Lotus มีอายุเพียงยี่สิบสี่ปีเท่านั้น
His martial arts skill, however, was extremely impressive
ทักษะศิลปะการต่อสู้ของเขาเป็นที่น่าประทับใจมาก
With his Iron Tribulus, he was extraordinarily accomplished in the use of concealed weapons
กับ Iron Tribulus เขาประสบความสำเร็จเป็นพิเศษในการใช้อาวุธปกปิด
Once, in a duel with someone, he had formed the pattern of a lotus flower with his Iron Tribulus darts, thus earning him the alias Jade Lotus
ครั้งเดียวในการต่อสู้กับใครสักคนเขาได้สร้างรูปดอกไม้ดอกบัวกับลูกดอกเหล็ก Tribulus ของเขาทำให้เขาได้รับสมญานามว่าหยกโลตัส
In the Golden Peace & Prosperity Restaurant
ในร้านอาหาร Golden Peace & Prosperity
Both of them sat in Chamber A situated on the topmost floor
ทั้งสองนั่งอยู่ในห้อง A ที่ตั้งอยู่บนชั้นสูงสุด
Jade Lotus was in plain white long robes, a white ribbon in his hair, which draped down to his waist
หยกโลตัสอยู่ในเสื้อคลุมยาวสีขาวธรรมดาริบบิ้นสีขาวในเส้นผมของเขาซึ่งพาดลงไปถึงเอวของเขา
His facial features were even more attractive than those of a woman
ใบหน้าของเขาดูน่าสนใจยิ่งกว่าผู้หญิง
Sun rays shone into the chamber, reflecting gently off his snow white skin
แสงแดดส่องเข้ามาในห้องสะท้อนความรู้สึกเบา ๆ ออกจากผิวขาวหิมะของเขา
Lu Sheng sized him up with a peculiar look
Lu Sheng ทำให้เขาดูแปลกขึ้น
Honestly speaking, apart from on the Internet on Earth, this was the first time he had encountered a man like this who was prettier than a woman in real life
สุจริตพูดนอกเหนือจากบนอินเทอร์เน็ตบนโลกนี้เป็นครั้งแรกที่เขาได้พบกับชายคนหนึ่งเช่นนี้ที่สวยกว่าผู้หญิงในชีวิตจริง
If not for the Adam’s apple clearly discernible on his throat, Lu Sheng would probably have thought that he was a woman in disguise
ถ้าไม่ใช่เพราะแอ็ปเปิ้ลของอาดัมมองเห็นได้ชัดในลำคอ Lu Sheng อาจจะคิดว่าเขาเป็นผู้หญิงที่ปลอมตัว
"External Head, have you seen enough?" Jade Lotus sat upright, his face expressionless
"หัวหน้าภายนอกคุณเห็นหรือไม่?"
In the Crimson Whale Sect, the real official designation for External Affairs Emissaries was actually "External Head"
ในหนังสือ Whale Crimson, การแต่งตั้งอย่างเป็นทางการอย่างแท้จริงสำหรับ Foreign Affairs Emissaries คือ "External Head"
"I’m sorry… this is my first time seeing a man as pretty as you, Brother Jade
"ฉันขอโทษ ... นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันเห็นชายคนหนึ่งสวยเท่าคุณบราเดอร์หยก
I got distracted for a moment, my apologies," Lu Sheng smiled
ฉันได้รับความสนใจสักครู่หนึ่งคำขอโทษของฉัน "Lu Sheng ยิ้ม
Under usual circumstances, he was actually a rather mild-mannered man
ภายใต้สถานการณ์ปกติเขาเป็นคนค่อนข้างอ่อนโยน
"Your subordinate also has no idea why I’m like that
"ผู้ใต้บังคับบัญชาของคุณยังไม่มีความคิดว่าทำไมฉันถึงชอบแบบนี้
It’s been this way since I was young," Jade Lotus replied
นับตั้งแต่ผมยังเยาว์วัย "Jade Lotus ตอบ
Lu Sheng nodded
Lu Sheng พยักหน้า
He had read Jade Lotus’ file
เขาได้อ่านไฟล์ Jade Lotus แล้ว
Jade Lotus had been a pretty boy from childhood and was thus nearly sold as a human pet
หยกโลตัสเป็นเด็กดีวัยเด็กและเกือบจะขายเป็นสัตว์เลี้ยงของมนุษย์
But thankfully, he was rescued by the old Sect Master, who had taken him in into Crimson Whale Sect and raised him
แต่โชคดีที่เขาได้รับการช่วยเหลือจากนายธรรมิกชนผู้ซึ่งพาเขาเข้าไปใน Crimson Whale Sect และยกเขาขึ้น
Now, he belonged to the Sect Master’s faction as one of his trusted confidants
ตอนนี้เขาอยู่ในกลุ่มของ Sect Master เป็นหนึ่งในคนสนิทที่เชื่อถือได้ของเขา
"Right, then
"ใช่แล้ว
Let’s look at some troubles that need to be sorted out by External Head now," Jade Lotus retrieved a roll of sheepskin parchment from his sleeves and unfurled it gently
ลองดูที่ปัญหาบางอย่างที่ต้องแยกออกจาก External Head เดี๋ยวนี้ "Jade Lotus ดึงม้วนกระดาษหนังแกะมาจากแขนเสื้อของเขาและคลี่เบา ๆ
"Firstly, Mountain-Edge City has now completely fallen under External Head’s jurisdiction
"ประการแรกเมือง Mountain-Edge ได้ล้มลงอย่างสมบูรณ์ภายใต้เขตอำนาจศาลของ External Head
Old Sect Master has given his full confirmation
อาจารย์เก่าได้ให้การยืนยันแบบเต็มรูปแบบแล้ว
Of the three harbors under our management, a serial robbery occurred in Eastern Mountain Harbor yesterday
จากท่าเรือทั้งสามแห่งที่อยู่ภายใต้การบริหารของเราการโจรกรรมทางไกลเกิดขึ้นที่ Eastern Mountain Harbor เมื่อวานนี้
The authorities have made no headway in investigations and have requested our assistance
เจ้าหน้าที่ได้ดำเนินการตรวจสอบไม่ได้และขอความช่วยเหลือจากเรา
""I’ll leave this to you to handle
"ฉันจะปล่อยให้คุณจับ
We don’t have many key personnel
เราไม่มีบุคลากรที่สำคัญหลายคน
Just let Soaring Eagle Squad handle this," Lu Sheng replied flippantly
ปล่อยให้ Soaring Eagle Squad จัดการเรื่องนี้ได้ "Lu Sheng ตอบอย่างฉับพลัน
"Soaring Eagle Squad comprises Former External Head Wu San’s men--they were all his trusted men, trained by him
"หมู่นกอินทรีโผล่ขึ้นมาประกอบด้วยอดีตคนภายนอกของ Wu San คนต่างชาติ - พวกเขาเป็นคนที่เชื่อถือได้ทั้งหมดของเขาได้รับการฝึกฝนจากเขา
Doesn’t External Head Lu intend to remove them from power?" Jade Lotus was surprised
ไม่ภายนอกหัวหน้า Lu ตั้งใจจะเอาพวกเขาออกจากอำนาจ? "Jade Lotus รู้สึกประหลาดใจ
"Why would I remove them from power? As long as they’re obedient," Lu Sheng waved his hands dismissively
"ทำไมฉันจึงจะถอดมันออกจากอำนาจได้? ตราบเท่าที่พวกเขาเชื่อฟัง" ลูเซี่ยงโบกมือออกอย่างสุภาพ
"Alright, then
"เอาล่ะ
Secondly, some trouble has cropped up in Eastern Mountain Society
ประการที่สองปัญหาบางอย่างเกิดขึ้นใน Eastern Mountain Society
The son of one of their Branch Chiefs was arrested for instigating trouble in one of our casinos
ลูกชายของหนึ่งในหัวหน้าสาขาของพวกเขาถูกจับในข้อหาก่อกวนปัญหาในคาสิโนของเรา
Now he’s being held by our men
ตอนนี้เขาอยู่ที่ชายของเรา
It was someone from Soaring Eagle Squad who did it," Jade Lotus continued
มันเป็นใครบางคนจาก Soaring Eagle Squad ที่ทำมัน "Jade Lotus กล่าวต่อ
"Let Soaring Eagle Squad handle their own mess," Lu Sheng replied lackadaisically
"ปล่อยให้หมู่นกอินทรีทะยานจัดการยุ่งเหยิงของตัวเอง" Lu Sheng ตอบ lackadaisically
"Soaring Eagle Squad doesn’t care
"หมู่ Eagle Eagle ไม่สนใจ
They want their money repaid, otherwise they’ll break his arm," Jade Lotus said impassively
พวกเขาต้องการเงินคืนให้มิฉะนั้นพวกเขาจะหักแขนของเขา "Jade Lotus กล่าวอย่างไม่นิ่ง
"How much did that lad lose?" Lu Sheng asked
"เด็กหนุ่มคนนั้นเสียเท่าไหร่?"
"Two nights
"สองคืน
Ten thousand taels
หมื่นตัน
""HUH??" Lu Sheng’s jaw dropped
"" HUH ?? "ขากรรไกรของ Lu Sheng ลดลง
Ten thousand taels!!!What kind of figure was that? A tael of silver was equivalent to the purchasing power of a thousand dollars
หมื่นแสน! รูปแบบไหน?
Ten thousand taels… that was a billion dollars!Two nights and he lost a billion dollars!?"The lad thinks that he was scammed of his money, and so would rather die than pay up," Jade Lotus continued
สองหมื่นกว่าพันล้านดอลลาร์! สองคืนและเขาเสียเงินพันล้านเหรียญ! "เด็กหนุ่มคิดว่าเขากำลังหลอกเงินของเขาและเสียชีวิตมากกว่าที่จะจ่ายเงิน" Jade Lotus กล่าวต่อ
"Oh, and this happened on the day you fought with Gongsun Zhanglan
"โอ้และเรื่องนี้เกิดขึ้นในวันที่คุณสู้กับ Gongsun Zhanglan
"Lu Sheng became quiet as he narrowed his eyes
"Lu Sheng เริ่มเงียบขึ้นขณะที่เขาแคบลง
"Interesting
"ที่น่าสนใจ
Such a big hoo-hah and yet the Soaring Eagle Squad made no report to me in advance
เช่นใหญ่ฮูฮูและยัง Soaring Eagle Squad ไม่ได้แจ้งให้ฉันล่วงหน้า
Heh, interesting…""Soaring Eagle Squad may officially fall under Crimson Whale Sect’s power, but in actual fact it has always been a relatively independent force under External Head Wu San’s command
Heh น่าสนใจ ... "" Soaring Eagle Squad อย่างเป็นทางการอาจตกอยู่ภายใต้อำนาจ Crimson Whale Sect แต่ในความเป็นจริงแล้วมันเป็นแรงที่ค่อนข้างอิสระภายใต้คำสั่งของ External Head Wu San
It’s natural that they’re a little untamed," Jade Lotus explained
Jade Lotus อธิบายว่าเป็นเรื่องธรรมดาที่พวกเขาไม่ค่อยคุ้นเคย
"I don’t need ‘untamed’
"ฉันไม่ต้องการ 'โง่'
I only want ‘obedient’," Lu Sheng rose and looked at Jade Lotus
ฉันแค่ต้องการ "เชื่อฟัง" เท่านั้น "ลูเซ่งลุกขึ้นและมองไปที่หยกโลตัส
"Of the thirteen men in Soaring Eagle Squad, each one of them are at the pinnacle of Strength Proficiency
"ชายสิบสามคนในทีมอีเกิ้ลทะยานแต่ละคนมีจุดแข็งของ Strength Proficiency
How many of them can you take on?"Jade Lotus fell deep into contemplation
คุณสามารถทำอะไรได้บ้าง? "หยกโลตัสตกลงมาลึกลงไปในการไตร่ตรอง
Then, slowly, he replied, "One at most
จากนั้นช้าเขาตอบว่า "อย่างใดอย่างหนึ่งมากที่สุด
They’re no average brawlers
พวกเขาไม่ใช่นักสู้ตัวยงโดยเฉลี่ย
""When there’re benefits, they’re happy to keep them to themselves
"" เมื่อมีประโยชน์พวกเขายินดีที่จะรักษาตัวเองไว้
Only when they’re in trouble do they think of me, the External Head
เฉพาะเมื่อพวกเขามีปัญหาพวกเขาคิดถึงฉันหัวหน้าภายนอก
What good is this Soaring Eagle Squad to me?" Lu Sheng paced about with his hands behind his back
ทีมอีเกิลที่ลอยอยู่กับอะไรดีล่ะ? "Lu Sheng เดินด้วยมือข้างหลังของเขา
"If External Head makes a move on them directly, you might just disillusion and discourage our men
"ถ้า External Head ดำเนินการกับพวกเขาโดยตรงคุณอาจรู้สึกผิดหวังและกีดกันคนของเรา
External Head Wu San has only just died
หัวหวู่วูเพิ่งเสียชีวิต
And in the line of duty, at that
และในบรรทัดของหน้าที่ที่ว่า
If you eliminate his trusted confidants now, you’ll be seen as unreasonable, whichever way you look at it
ถ้าคุณขจัดความไว้วางใจที่เชื่อถือได้ตอนนี้คุณจะถูกมองว่าไม่สมควรทุกวิถีทางที่จะมองสิ่งใด
""I don’t give two hoots about anyone’s heart
"" ฉันไม่ได้ให้สอง hoots เกี่ยวกับหัวใจของทุกคน
I only want obedience," Lu Sheng waved his hand
ฉันต้องการเพียงแค่การเชื่อฟังเท่านั้น "Lu Sheng โบกมือให้
"Why has our Crimson Whale Sect been able to draw so many men to join us?"Instantly, the light of realization sparkled in Jade Lotus’ eyes
"เหตุใดเราจึงสามารถดึงคนปลาวาฬสีแดงเข้มจำนวนมากเข้ามาร่วมงานกับเราได้?" ทันใดนั้นแสงแห่งการสำนึกได้ส่องประกายในดวงตาของหยกโลตัส
"It’s for the name of the Number One sect
"สำหรับชื่อนิกายหมายเลขหนึ่ง
It’s powerful enough and offers attractive benefits
มีประสิทธิภาพเพียงพอและให้ประโยชน์ที่น่าสนใจ
""And that’s why no matter how others think, you’ve just got to write out the whole incident from beginning to end and put it up for all to see
"" และนั่นเป็นเหตุผลที่ว่าทำไมคนอื่นคิดว่าคุณต้องเขียนเรื่องราวทั้งหมดตั้งแต่ต้นจนจบและวางมันไว้เพื่อให้ทุกคนเห็น
The majority of our men merely desire a reason they can use to convince themselves
คนส่วนใหญ่ของเราเพียงต้องการเหตุผลที่พวกเขาสามารถใช้เพื่อโน้มน้าวตัวเอง
People always believe that which they want to believe," Lu Sheng remarked
คนมักจะเชื่อสิ่งที่พวกเขาต้องการเชื่อ "Lu Sheng กล่าว
Jade Lotus thought for a moment and understood Lu Sheng’s drift
หยกโลตัสคิดสักครู่แล้วเข้าใจ Lu Sheng ของลอย
Because of Crimson Whale Sect’s power and benefits, a slight bit of discouragement was of no consequence as long as they did not cross the bottom line
เนื่องจากแรงและผลประโยชน์ของ Crimson Whale Sect ทำให้ความท้อแท้เล็กน้อยไม่เป็นผลมาตราบเท่าที่พวกเขาไม่ได้ข้ามเส้นด้านล่าง
Such a method was undoubtedly most apt for a martial arts powerhouse like External Head Lu
วิธีการดังกล่าวไม่ต้องสงสัยเลยว่ามีความเหมาะสมกับโรงไฟฟ้าศิลปะการต่อสู้เช่น External Head Lu
Whoever had a disgruntlement could come and look for the External Head
ใครก็ตามที่ไม่พอใจอาจมาหาหัวหน้านอกได้
As long as no one kept doing such things, nobody would be truly go against the Sect for the sake of Soaring Eagle Squad
ตราบเท่าที่ไม่มีใครยังคงทำเช่นนั้นไม่มีใครจะไปอย่างแท้จริงกับนิกายเพื่อประโยชน์ของ Soaring Eagle Squad
Once he had straightened this out, Jade Lotus immediately started to see Lu Sheng in a new light
เมื่อเขายืดตัวออกไปนี้ Jade Lotus ทันทีที่เห็น Lu Sheng อยู่ในแสงใหม่
Initially, he had thought that this new boss was just a bunch of muscles
ตอนแรกเขาคิดว่าเจ้านายคนใหม่นี้เป็นแค่กลุ่มกล้ามเนื้อ
Now, however, Lu Sheng took on an air of mystery and imperceptible depth in his eyes
ตอนนี้อย่างไรก็ตาม Lu Sheng ได้รับความลึกลับและลึกซึ้งในสายตาของเขา
Such deep grasp of human psychology was beyond that of even the counselors or advisors in the yamen
ความเข้าใจลึกซึ้งดังกล่าวของจิตวิทยามนุษย์อยู่นอกเหนือจากที่ปรึกษาหรือที่ปรึกษาในแยม
"We’ll go with that
"เราจะไปกับที่
I’ll leave it to you
ฉันจะปล่อยให้คุณ
You only need to show me the results
คุณต้องแสดงผลลัพธ์ให้ฉันเห็นเท่านั้น
Anything else?" Lu Sheng continued
อะไรอีก? "Lu Sheng กล่าวต่อ
"Nothing else
"ไม่มีอะไรอีกแล้ว
I’m able to handle the rest," Jade Lotus replied calmly, laying to rest the excitement in his eyes
ฉันสามารถจัดการกับส่วนที่เหลือได้ "Jade Lotus ตอบอย่างสงบวางความตื่นเต้นในสายตาของเขา
"I’ll leave it to you then
"ฉันจะปล่อยให้คุณแล้ว
I’m going back to train now," Lu Sheng rose, patted his shoulders, and then strode out without a further word
ฉันกำลังจะกลับไปฝึกตอนนี้ "ลู Sheng ลุกขึ้นตบหน้าอกแล้วเดินออกไปโดยไม่มีคำใด
Soaring Eagle Squad, a faction formerly under Wu San, lasted a mere several days under Lu Sheng’s pressure before disbanding
กลุ่มอีเกิ้ลลอยตัวซึ่งเป็นกลุ่มที่เคยอยู่ภายใต้การควบคุมของวูซานใช้เวลาเพียงไม่กี่วันภายใต้แรงกดดันของ Lu Sheng ก่อนที่จะแยกตัวออก
Their plan was to band together and bargain with their new boss
แผนของพวกเขาคือการรวมกลุ่มกันและต่อรองกับเจ้านายคนใหม่
None of them wished to see what they possessed being reassigned by their new boss once he arrived
ไม่มีใครอยากเห็นสิ่งที่ตนได้รับมอบหมายโดยเจ้านายคนใหม่เมื่อมาถึงแล้ว
After the Eastern Mountain Society-casino incident, however, they had reached the end of their endurance under the pressure of Eastern Mountain Society, which was also a powerful faction in the Northern Lands
หลังจากที่เหตุการณ์ภูเขาคาสิโนภูเขาทางทิศตะวันออก แต่พวกเขาได้ถึงจุดสิ้นสุดของความอดทนของพวกเขาภายใต้ความกดดันของสังคมภูเขาตะวันออกซึ่งยังเป็นฝ่ายที่มีประสิทธิภาพในดินแดนทางตอนเหนือ
It all actually began as a coincidence
ทุกอย่างเริ่มต้นเป็นเรื่องบังเอิญ
This Branch Chief had only just been deployed here from elsewhere and had no time to inform the other factions in the area of his arrival before his son, a gambling nut, rushed into the casino
หัวหน้าสาขานี้เพิ่งถูกนำไปใช้ที่นี่จากที่อื่น ๆ และไม่มีเวลาที่จะแจ้งฝ่ายอื่น ๆ ในพื้นที่ที่เขามาถึงก่อนที่ลูกชายของเขาจะเป็นนักพนันชาวประมงวิ่งเข้าไปในคาสิโน
In the end, he not only lost all his money but also fell into a trap
ในท้ายที่สุดเขาไม่เพียงเสียเงินทั้งหมดของเขา แต่ก็ตกลงไปในกับดัก
By the time both sides discovered each other’s backgrounds, it was too late
เมื่อถึงเวลาที่ทั้งสองฝ่ายได้ค้นพบภูมิหลังของกันและกันมันก็สายเกินไป
Soaring Eagle Squad could not stand up under Eastern Mountain Society’s pressure and so had no choice but to seek Lu Sheng’s help
กลุ่มอีเกิ้ลลอยไม่สามารถลุกขึ้นยืนได้ภายใต้ความกดดันของกลุ่มภูเขาตะวันออกและไม่มีทางเลือกอื่นนอกเหนือจากการแสวงหาความช่วยเหลือของ Lu Sheng
Lu Sheng showed up and made the lad pay back the actual amount that he had lost, which was merely a few thousand taels of silver
Lu Sheng ปรากฏตัวและทำให้เด็กหนุ่มจ่ายเงินจำนวนที่แท้จริงที่เขาเสียไปซึ่งเป็นเพียงเงินไม่กี่พันเงิน
The matter ended just like that
เรื่องจบลงเช่นเดียวกับที่
Eastern Mountain Society had also learned his name
สังคมตะวันออกได้เรียนรู้ชื่อของเขา
This was the one who had beaten Gongsun Zhanglan to death; there was no hiding it
นี่เป็นคนที่ตี Gongsun Zhanglan ไปแล้ว
Lu Sheng had already become a famous name among the leadership of all the sects, societies and clans
Lu Sheng ได้กลายเป็นชื่อที่มีชื่อเสียงในหมู่ผู้นำของนิกายทุกสังคมและสมัครพรรคพวก
Hence, Eastern Mountain Society was extremely polite towards him as well, taking the initiative to apologize and offer up gifts
ดังนั้นสังคมตะวันออกเมาน์เทนเป็นสุภาพมากกับเขาเช่นกันโดยใช้ความคิดริเริ่มที่จะขอโทษและนำเสนอของขวัญ
The Branch Chief even gifted Lu Sheng with five thousand taels of silver as compensation for his trouble
หัวหน้าสาขามีพรสวรรค์ในเรื่อง Lu Sheng ด้วยเงินห้าพันเงินเพื่อชดเชยกับปัญหาของเขา
These were trivial matters to Lu Sheng, however
เหล่านี้เป็นเรื่องเล็กน้อยสำหรับ Lu Sheng อย่างไรก็ตาม
What he truly cared about was the present status of the Gongsun family
สิ่งที่เขาห่วงใยอย่างแท้จริงคือสถานะปัจจุบันของครอบครัว Gongsun
According to his informant, the great Mountain-Edge hero Fang Zhidong escorted Gongsun family’s Zhang Huishu southwards to the Central Plains
ตามข้อมูลผู้แจ้งข่าวของเขาฮีโร่ที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในตระกูล Mountain-Edge Fang Zhidong พาครอบครัว Gongsun ของ Zhang Huishu มาทางใต้ไปยัง Central Plains
Despite escorting her in person, many foes who had heard of Gongsun Zhanglan’s demise still flocked to them
แม้จะมีการพาตัวเองไปอยู่กับตัวเอง แต่ศัตรูหลายคนที่ได้ยินเรื่องการสิ้นพระชนม์ของ Gongsun Zhanglan ก็ยังคงฝูงชนอยู่
Among them, there were even those of the Intent Proficiency level
ในหมู่พวกเขามีแม้กระทั่งผู้ที่มีความสามารถระดับเจตจำนง
Just Strength Proficiency experts alone already numbered more than ten
ผู้เชี่ยวชาญด้านความชำนาญด้านความแข็งแกร่งเพียงอย่างเดียวมีจำนวนมากกว่าสิบ
Many experts from small families who were formerly persecuted by the Gongsun Family now came to settle the score
ผู้เชี่ยวชาญหลายคนจากครอบครัวเล็ก ๆ ที่ถูกคุมขังโดยครอบครัว Gongsun ตอนนี้ได้มาตั้งหลักแหล่ง
Some even deliberately obstructed them to do a favor to the current Crimson Whale Sect
บางคนถึงกับจงใจยับยั้งพวกเขาให้ทำตามคำแนะนำของ Whim Sage Crimson ปัจจุบัน
Lu Sheng didn’t care about that woman’s whereabouts
Lu Sheng ไม่ได้สนใจเรื่องที่อยู่ของผู้หญิงคนนี้
After all, Fang Zhidong had given his guarantee, making it unreasonable and morally wrong for Lu Sheng to strike personally
หลังจากที่ทั้งหมดฝาง Zhidong ได้รับการค้ำประกันของเขาทำให้มันไม่มีเหตุผลและผิดศีลธรรมสำหรับ Lu Sheng ที่จะนัดหยุดงานส่วนตัว
He, too, had a family
เขาก็มีครอบครัวด้วย
Once he broke this rule, others in the future would have an excuse to make a move against his family
เมื่อเขาฝ่าฝืนกฎนี้แล้วคนอื่น ๆ ในอนาคตจะมีข้ออ้างในการย้ายครอบครัวของเขา
Yet, though he could not strike personally, this did not mean that he could not strike indirectly
ถึงแม้ว่าเขาจะไม่สามารถโจมตีบุคคลนี้ได้ แต่ก็ไม่ได้หมายความว่าเขาไม่สามารถโจมตีทางอ้อมได้
After Soaring Eagle Squad pledged their allegiance to Lu Sheng, he deployed several of the experts from within to oversee this matter
หลังจากที่กลุ่ม Eagle Eagle ได้ให้คำมั่นสัญญาว่าจะจงรักภักดีต่อ Lu Sheng เขาจึงได้นำผู้เชี่ยวชาญหลายคนมาดูแลเรื่องนี้
They did nothing but track Zhang Huishu’s location
พวกเขาไม่ได้ทำอะไรนอกจากติดตามตำแหน่งของ Zhang Huishu
He himself, on the other hand, stayed quietly in Mountain-Edge City, studying and training martial arts
ในทางตรงกันข้ามตัวเขาเองก็เงียบ ๆ ในเมือง Mountain-Edge ศึกษาและฝึกศิลปะการต่อสู้
***"BAM!!!"A wooden cudgel, the width of an arm, smashed onto Lu Sheng’s head then split open with a ka-cha
*** "BAM !!!" ไม้กอดที่มีความกว้างของแขนกระแทกศีรษะของ Lu Sheng แล้วแยกออกไปพร้อมกับ ka-cha
"HAHAHAHA! AGAIN!"Topless and covered all over in a layer of medicinal oil, Lu Sheng stood under the hot sun
"HAHAHAHA! AGAIN!" Topless และปกคลุมไปทั่วในชั้นของน้ำมันยา, Lu Sheng ยืนอยู่ภายใต้ดวงอาทิตย์ร้อน
His bald head glowed as the sun’s rays reflected off it
ศีรษะล้านของเขาเรืองแสงเป็นรังสีดวงอาทิตย์สะท้อนออก
A masochistic smile was on his face
รอยยิ้มที่โง่เขลาอยู่บนใบหน้าของเขา
Around him, several cudgel-wielding muscular men were panting heavily, their eyes nearly rolling over from exhaustion
รอบตัวเขามีกล้ามเนื้อกวัดแกว่งหลายคนกำลังหอบอย่างหนักดวงตาของพวกเขาเกือบกลิ้งไปมาจากความอ่อนเพลีย
The men swung the cudgels again, smashing them onto Lu Sheng
พวกผู้ชายก็เหวี่ยงลูกกลิ้งอีกครั้งและทุบพวกเขาลงบน Lu Sheng
After a few more swings, they were spent of their strength
หลังจากชิงช้าอีกหลายครั้งพวกเขาก็ใช้กำลังของพวกเขา
"What’s wrong, what’s wrong? Didn’t any of you eat?! Huh???" Lu Sheng growled with dissatisfaction
"มีอะไรผิดมีอะไรเกิดขึ้นหรือไม่นายไม่ได้ทานอะไรเหรอ? Huh ???"
‘With this strength, are they trying to scratch my itch?’"Boss… we’re really out of strength…" Duan Meng’an’s face was miserable
"ความแรงนี้พวกเขากำลังพยายามจะเกาคันของฉันหรือเปล่า?" "เจ้านายเราแย่จัง ... " ใบหน้าของด้วนมินยันเป็นเรื่องที่น่าสังเวช
He pointed at the seven or eight men who had collapsed on the ground around Lu Sheng, each of them muscular men
เขาชี้ไปที่ชายเจ็ดหรือแปดคนที่ล้มลงบนพื้นรอบ ๆ Lu Sheng ซึ่งแต่ละคนมีกล้ามเนื้อ
"CALL ME YOUNG MASTER!" Lu Sheng’s face scrunched up and he slapped Duan Meng’an on his head, almost slamming him into the ground
"เรียกฉันว่าหนุ่มใหญ่!"
"Young Master, Young Master!" Duan Meng’an hurriedly changed his term of address
"นายหนุ่มนายหนุ่ม!"
‘This boss is really a weirdo… he loves people calling him "Young Master"
เจ้านายนี้เป็นคนกะเทยจริงๆ ... เขาชอบคนเรียกเขาว่า "Young Master"
But look at him
แต่มองไปที่เขา
Which part of him looks like those gentle and meek Young Masters?’Naturally, he wouldn’t have the guts to say any of those thoughts aloud
ส่วนไหนของเขาดูคล้ายกับเหล่าบรรดาหนุ่มสาวอ่อนโยนและอ่อนโยน? "ธรรมชาติเขาจะไม่มีความกล้าที่จะพูดความคิดเหล่านั้นออกมาดัง ๆ
‘Recently, boss’ temper is getting more and more explosive… god-knows-why! He keeps hitting us out of the blue
เมื่อเร็ว ๆ นี้นายเจ้านายมีอารมณ์ร้อนขึ้นเรื่อย ๆ ... พระเจ้ารู้ดีว่าทำไม!
Although his beatings aren’t heavy, but it’s still shameful and embarrassing for us to walk out with bruises on our faces, isn’t it?’"All the registered muscular men in the city base have been summoned here
แม้ว่าการเต้นของเขาจะไม่หนัก แต่ก็น่าอับอายและน่าอายที่เราต้องเดินออกไปกับรอยฟกช้ำบนใบหน้าของเราใช่มั้ย? "" ทุกคนที่ลงทะเบียนกล้ามเนื้อในเมืองได้รับการเรียกตัวที่นี่
But we’re all too tired…"Duan Meng’an complained helplessly
แต่เราเหนื่อยเกินไป ... "ด้วน Meng'an บ่นอย่างไม่มีประโยชน์
Lu Sheng was feeling pissed too
Lu Sheng รู้สึกสับสนมากเกินไป
He had been cultivating this Nine Lakes Steel Chains Skill for half a month, without even making it to Initiation
เขาได้รับการฝึกฝนทักษะ Nine Lakes Steel Chains Skill นี้เป็นเวลาครึ่งเดือนโดยไม่ต้องเข้าสู่ Initiation
This hard body skill was cultivated by subjecting one’s own body to blunt force trauma
ทักษะร่างกายที่ยากลำบากนี้ได้รับการปลูกฝังโดยการทำให้ร่างกายของตัวเองถูกทุบตี
Initially, after summoning many muscular men with great strength to hit his body, he seemed to be making progress
ตอนแรกหลังจากที่เรียกหลายคนที่มีกล้ามเนื้อแข็งแรงมากที่จะตีร่างของเขาเขาดูเหมือนจะมีความคืบหน้า
But now, just when he sensed that he was just a step away from Initiation, he was finding these muscular men's strength inadequate
แต่ตอนนี้เมื่อเขารู้สึกว่าเขาเพิ่งก้าวออกไปจากการเริ่มต้นเขาพบว่าความแข็งแรงของกล้ามเนื้อเหล่านี้ไม่เพียงพอ
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments