I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming แปลไทยตอนที่ 15

| Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming | 531 | 2501 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 15 Chapter 15: The Bateau Interview Translator: May Wiggins  Editor: Efydatia Qin Guan was amused by the serious look on the assistant’s face
บทที่ 15 บทที่ 15: The Bateau Interview Translator: อาจ Wiggins Editor: Efydatia Qin Guan รู้สึกขบขันโดยดูร้ายแรงบนใบหน้าของผู้ช่วย
He nodded at her and walked to the round table
เขาพยักหน้าและเดินไปที่โต๊ะกลม
The assistant covered her flushed cheeks as she thought to herself, “This boy is so cute when he smiles
ผู้ช่วยของเธอปกปิดแก้มของเธอขณะที่เธอคิดกับตัวเองว่า "เด็กผู้ชายคนนี้ดูน่ารักเมื่อเขายิ้ม
He will probably pass the interview
เขาอาจจะผ่านการสัมภาษณ์
” Qin Guan filled in the resume carefully on the table
"Qin Guan เต็มไปด้วยประวัติการทำงานอย่างระมัดระวังบนโต๊ะ
Although he knew that he might not match the taste of wine, he had to take the second round seriously
แม้ว่าเขาจะรู้ว่าเขาอาจจะไม่เหมาะกับไวน์ แต่เขาก็ต้องเข้าสู่รอบที่สองอย่างจริงจัง
The assistant had told him so
ผู้ช่วยบอกเขาอย่างนั้น
After filling in the resume, Qin Guan handed it to the assistant and got the number eight plate from her
หลังจากเติมประวัติเรียบร้อย Qin Guan ส่งมอบให้ผู้ช่วยและได้รับแผ่นที่แปดจากเธอ
Then he went to the desk and joined the queue
จากนั้นเขาก็เดินไปที่โต๊ะและเข้าแถว
He stood at the end of the queue, waiting quietly for his turn
เขายืนอยู่ที่ปลายคิวรอเงียบ ๆ
Some girls passed the interview and others failed, but those who failed did not look sad
เด็กบางคนผ่านการสัมภาษณ์และคนอื่น ๆ ล้มเหลว แต่คนที่ล้มเหลวไม่ได้ดูเศร้า
It was probably because this was only a part-time job
บางทีอาจเป็นเพราะงานนี้เป็นงานพิเศษเท่านั้น
Soon, it was Qin Guan’s turn
เร็ว ๆ นี้ก็คือ Qin Guan หัน
The sales director was a woman in her forties
ผู้อำนวยการฝ่ายขายเป็นผู้หญิงวัยสี่สิบ
Qin Guan smiled at her and put his plate on the table
Qin Guan ยิ้มให้เธอและวางจานลงบนโต๊ะ
The sales director was surprised
ผู้อำนวยการฝ่ายขายรู้สึกประหลาดใจ
She pushed up her glasses, thrilled to see a boy applying for the job
เธอผลักดันแว่นตาของเธอตื่นเต้นที่ได้เห็นเด็กชายคนหนึ่งที่สมัครงาน
As a matter of fact, she had been a bit angry, because most interviewees had not lived up to her expectations
เป็นเรื่องของความเป็นจริงเธอได้รับบิตโกรธเพราะผู้สัมภาษณ์ส่วนใหญ่ไม่ได้อยู่ถึงความคาดหวังของเธอ
Most wine customers were Chinese men, thus female shopping guides were good for wine promotion
ลูกค้าไวน์ส่วนใหญ่เป็นผู้ชายจีนดังนั้นคำแนะนำในการช็อปปิ้งของผู้หญิงก็ดีสำหรับการส่งเสริมไวน์
However, recruiters should not ignore female customers or male customers with a different taste
อย่างไรก็ตามนายหน้าไม่ควรละเลยลูกค้าหญิงหรือลูกค้าชายที่มีรสชาติแตกต่างออกไป
If customers could not feel the connotation of the wine, no seductive woman could convince them to buy it
หากลูกค้าไม่รู้สึกถึงความหมายแฝงของไวน์ไม่มีผู้หญิงที่มีเสน่ห์สามารถโน้มน้าวให้พวกเขาซื้อได้
The interview had just gotten interesting
การสัมภาษณ์ครั้งนี้ได้รับความสนใจเป็นอย่างมาก
The sales director pulled her chair forward
ผู้อำนวยการฝ่ายขายดึงเก้าอี้ไปข้างหน้า
Taking Qin Guan’s resume she said, “Qin Guan, right? Capital University of Finance and Economics
การหย่าร้างของ Qin Guan เธอกล่าวว่า "Qin Guan ใช่มั้ย?
Good
ดี
I’ve got several questions for you
ฉันมีคำถามหลายข้อสำหรับคุณ
First, what do you know about wine?” Qin Guan was a bit dumbfounded
อันดับแรกคุณรู้เรื่องอะไรเกี่ยวกับไวน์บ้าง? "ฉินกวนรู้สึกท้อแท้
He knew a lot about beer and spirits, because he’d drunk a lot of them when he’d been an equipment salesperson in his past life
เขารู้มากเกี่ยวกับเบียร์และเครื่องดื่มแอลกอฮอล์เพราะเขาต้องการจะดื่มเหล้ามาก ๆ เมื่อเขาเป็นพนักงานขายอุปกรณ์ในชีวิตที่ผ่านมาของเขา
However, he knew very little about wine
อย่างไรก็ตามเขารู้น้อยมากเกี่ยวกับไวน์
According to traditional Chinese table culture, businessmen or politicians usually ordered spirits
ตามวัฒนธรรมจีนแบบดั้งเดิมนักธุรกิจหรือนักการเมืองมักสั่งให้ดื่มเหล้า
Wine was considered a finishing drink for a meal
ไวน์ถือเป็นเครื่องดื่มเพื่อการทานอาหาร
Therefore, Qin Guan had never studied wine brands before
ดังนั้นฉินกวนจึงไม่เคยศึกษาแบรนด์ไวน์มาก่อน
He only knew about spirits such as Maotai and Wuliangye
เขารู้เรื่องวิญญาณเช่น Maotai และ Wuliangye เท่านั้น
He had never even ordered expensive spirits at a karaoke bar, because he’d rather spend the money on gifts for his business partners instead
เขาไม่เคยแม้แต่จะสั่งเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ราคาแพงในบาร์คาราโอเกะเพราะเขาอยากจะใช้เงินเพื่อเป็นของขวัญให้กับคู่ค้าแทน
As for western-style restaurants and wineries, he sure knew nothing about them
สำหรับร้านอาหารสไตล์ตะวันตกและโรงบ่มไวน์เขาแน่ใจว่าไม่รู้อะไรเกี่ยวกับพวกเขา
Qin Guan could only bite the bullet
ฉินกวนสามารถกัดกระสุนได้เท่านั้น
He told the sales director, “I literally know nothing about wine
เขาบอกกับผู้อำนวยการฝ่ายขายว่า "ฉันไม่รู้อะไรเกี่ยวกับไวน์จริงๆ
” The sales director looked a little disappointed
"ผู้อำนวยการฝ่ายขายรู้สึกผิดหวังเล็กน้อย
She went on to ask, “Have you ever drunk any wine before? What brand was it?” Qin Guan felt encouraged as he thought to himself, “I can do this! I don’t know much about wine, but I have drunk a lot of it
เธอถามว่า "คุณเคยดื่มไวน์มาก่อนหรือไม่?
” He nodded at the sales director and said, “I’ve drunk a lot of wine, such as Changyu, Greatwall, Bordeaux, San Pietro… I must be forgetting some
"เขาพยักหน้าให้ผู้อำนวยการฝ่ายขายและกล่าวว่า" ฉันดื่มไวน์เยอะมากเช่น Changyu, Greatwall, Bordeaux, San Pietro ... ฉันต้องลืมอะไรบางอย่าง
” The sales director was shocked
"ผู้อำนวยการฝ่ายขายตกใจ
She reckoned Qin Guan had to be an alcoholic if he’d drunk so much wine at such a young age
เธอคิดว่า Qin Guan ต้องเป็นคนที่มีส่วนผสมของแอลกอฮอล์ถ้าเขาดื่มเหล้ามากในวัยเด็ก
She pushed up her glasses again and asked, “Since you’ve drunk so much wine, can you go over there and have a sip?” Qin Guan nodded and said, “Okay
เธอผลักแก้วขึ้นอีกครั้งและถามว่า "ตั้งแต่ที่คุณดื่มเหล้าองุ่นมากคุณสามารถไปที่นั่นและจิบ?" Qin Guan พยักหน้าและพูดว่า "เอาล่ะ
” He thought this would be quite easy for him
"เขาคิดว่าเรื่องนี้จะง่ายสำหรับเขา
He walked up to the big glass table, picked up a bottle of wine and pulled the cork out
เขาเดินขึ้นไปที่โต๊ะกระจกขนาดใหญ่หยิบขวดไวน์ขึ้นมาและดึงก๊อกออก
Then he took a goblet and poured some
จากนั้นเขาก็หยิบถ้วยแล้วเทลงไป
At first, the sales director had been excited, but as she saw how Qin Guan had filled the goblet, she immediately covered her face
ตอนแรกผู้อำนวยการฝ่ายขายรู้สึกตื่นเต้น แต่เมื่อเธอเห็นว่าฉินกวนได้เติมถ้วยแล้วเธอก็คลุมหน้า
She could hardly bear the sight, but she had to watch Qin Guan’s next step
เธอแทบมองไม่เห็น แต่เธอต้องดูขั้นตอนต่อไปของ Qin Guan
With a satisfied look, Qin Guan raised the goblet to his mouth
ด้วยท่าทางที่พอใจ Qin Guan ยกถ้วยขึ้นที่ปากของเขา
The sales director was feeling bored until she saw Qin Guan drink up the wine
ผู้อำนวยการฝ่ายขายรู้สึกรู้สึกเบื่อจนได้เห็นฉินกวนดื่มไวน์
Then a voice reverberated in her brain, “He drank it up in one go! Even an alcoholic would not have drunk wine like that!” Qin Guan took a deep breath and turned to the sales director with the empty goblet in his hand
จากนั้นเสียงพึมพำในสมองของเธอ "เขาดื่มมันได้ในครั้งเดียว!
The sales director was massaging her temples, wondering why that day’s interview was not going well
ผู้อำนวยการฝ่ายขายกำลังขลุกขาดวัดของเธอสงสัยว่าทำไมการสัมภาษณ์ในวันนั้นไม่ดี
When she raised her head, she saw Qin Guan standing in front of the glass table with the empty goblet
เมื่อเธอเงยหน้าขึ้นเธอเห็นฉินกวนยืนอยู่หน้าโต๊ะกระจกกับถ้วยที่ว่างเปล่า
He was standing against the sunlight, and the rays of light reflected on the glass table were shining on him
เขากำลังยืนอยู่กับแสงแดดและรังสีความร้อนที่สะท้อนอยู่บนโต๊ะกระจกส่องลงมาบนเขา
The rosy wine, the crystal goblet and the amber wine bottle made the scene before her look like an elegant painting
ไวน์สีกุหลาบ, แก้วคริสตัลและขวดไวน์สีเหลืองอำพันทำฉากก่อนที่เธอจะมีลักษณะเหมือนภาพวาดที่สง่างาม
The sales director was dumbfounded
ผู้อำนวยการฝ่ายขายรู้สึกอึดอัดใจ
Qin Guan realized there was still some wine on his mouth, and he wiped it with his hand, ruining the harmonious scene
ฉินกวนรู้ว่ามีไวน์อยู่ในปากของเขาและเขาเช็ดด้วยมือของเขาทำลายฉากที่กลมกลืน
As if waking up from a dream, the sales director coughed awkwardly
ราวกับว่าตื่นขึ้นมาจากความฝันผู้อำนวยการฝ่ายขายรู้สึกอึดอัดใจ
Two voices were arguing inside her brain
เสียงสองข้างกำลังถกเถียงอยู่ภายในสมองของเธอ
One voice said, “Look at his coarse manners
เสียงหนึ่งพูดว่า "ดูท่าทีหยาบคายของเขา
He totally ruined the lingering effect of the wine,” while the second one said, “You can teach him how to sip wine
เขาหดหู่ผลที่ตามมาของไวน์ "ในขณะที่คนที่สองพูดว่า" คุณสามารถสอนให้เขาจิบไวน์
The scene you just saw proves his charm
ฉากที่คุณเห็นได้แสดงให้เห็นถึงเสน่ห์ของเขา
Let him pass
ปล่อยให้เขาผ่านไป
” The sales director thought it over for over a minute before she told Qin Guan, “You have passed the interview
"ผู้อำนวยการฝ่ายขายคิดว่ามันนานกว่าหนึ่งนาทีก่อนที่เธอจะบอกกับ Qin Guan ว่า" คุณผ่านการสัมภาษณ์แล้ว
” Pointing at the tailor, she added, “Have your measurements taken over there
"ชี้ไปที่ช่างตัดเสื้อที่เธอเสริมว่า" ให้คุณทำการวัดที่นั่น
When you’re done, go to the small meeting room
เมื่อเสร็จแล้วให้ไปที่ห้องประชุมขนาดเล็ก
You’ll receive a basic training there
คุณจะได้รับการฝึกขั้นพื้นฐานที่นั่น
” Qin Guan nodded and went up to the tailor
"Qin Guan พยักหน้าและเดินตรงไปยังช่างตัดเสื้อ
The sales director put his resume into the box tagged “Accepted” and moved on to the next interview
ผู้อำนวยการฝ่ายขายได้ใส่ประวัติของเขาลงในช่องที่มีป้ายกำกับว่า "ยอมรับแล้ว" และย้ายไปยังการสัมภาษณ์ครั้งต่อไป
The old tailor did not talk much
ช่างตัดเสื้อเก่าไม่ได้พูดมากนัก
When he finished measuring a female model, he waved at Qin Guan, gesturing for him to come over
เมื่อเขาเสร็จสิ้นการวัดรูปแบบหญิงแล้วเขาก็โบกมือให้ฉินก้องให้เขาเข้ามา
Qin Guan walked up to the man and took off his jacket, leaving his weskit on
Qin Guan เดินขึ้นไปหาชายคนนั้นและถอดเสื้อแจ๊คเก็ตทิ้งไว้
The tailor turned a page on his little notebook and began to measure him with a tape
ช่างตัดเสื้อหันหน้ากระดาษโน้ตเล็ก ๆ ของเขาและเริ่มวัดเขาด้วยเทป
Shoulder Width: 53 cm; Bust Size: 105 cm; Waist Circumference: 68 cm Abdomen Circumference: 85 cm; Hips: 100 cm; Thighs: 49 cm The tailor raised his eyebrows
ไหล่กว้าง: 53 ซม.
The middle-aged man was not particularly eye-catching, but he was recognized as one of the best tailors in Beijing
ชายวัยกลางคนไม่ค่อยสะดุดตา แต่เขาก็จำได้ว่าเป็นหนึ่งในช่างตัดเย็บเสื้อผ้าที่ดีที่สุดในกรุงปักกิ่ง
He could not both design and tailor like a fashion designer, but he had made many clothes over the years for both starlets and fashion show models
เขาไม่สามารถออกแบบและตัดเย็บเสื้อผ้าได้เช่นนักออกแบบแฟชั่น แต่เขาทำเสื้อผ้ามาหลายปีแล้วสำหรับทั้งดาราและนางแบบแฟชั่นโชว์
“Gee, this young man is like a hanger!” Having not said a word for so long, the tailor finally asked, “Young man, how tall are you?” Qin Guan was putting on his jacket when he heard the man’s question
"ชายหนุ่มคนนี้เหมือนไม้แขวนเสื้อ!" ไม่เคยพูดนานนักช่างถามในที่สุดก็ถามว่า "ชายหนุ่มคุณอายุเท่าไหร่?" ฉินกวนวางเสื้อขึ้นตอนที่ได้ยินคำถามของผู้ชาย
He smiled and replied, “183 cm
เขายิ้มและตอบว่า "183 ซม
At least that was my height when I graduated from high school
อย่างน้อยนั่นก็คือความสูงของฉันเมื่อฉันจบการศึกษาจากโรงเรียนมัธยมปลาย
” The tailor looked him up and down before he said, “You must be taller than that
"ช่างตัดเสื้อมองเขาขึ้นและลงก่อนที่เขาจะพูดว่า" คุณต้องสูงกว่านี้
Go measure your height over there
ไปวัดความสูงของคุณที่นั่น
” Qin Guan looked at the direction the man was pointing at
"ฉินกวนมองไปที่ทิศทางที่ชายคนนั้นชี้
There was a ruler for height measurement there
มีไม้บรรทัดสำหรับวัดความสูงที่นั่น
He nodded at the tailor, “Okay
เขาพยักหน้าตัดเสื้อ "โอเค
” Qin Guan stood straight against the wall as the tailor moved close to the ruler, standing up on a stool
"ฉินกวนยืนตรงกับกำแพงขณะที่ผู้ตัดเสื้อขยับเข้าหาผู้ปกครองยืนขึ้นบนเก้าอี้
He pressed down Qin Guan’s hair and read the ruler carefully, “As I said, you’re taller than that
เขาก้มศีรษะของเจ้าชายฉินไว้และอ่านเจ้าขุนมูลนาย "อย่างที่ฉันพูดคุณสูงกว่านั้น
” He patted Qin Guan on the shoulder as he said, “Good
"เขาตบ Qin Guan บนไหล่ขณะที่เขาพูดว่า" ดี
You’re 185 cm, not 183
คุณ 185 ซม. ไม่ใช่ 183
You’ve grown taller
คุณโตขึ้นแล้ว
” Qin Guan did not know why the tailor had asked him to measure his height
Qin Guan ไม่ทราบสาเหตุที่ช่างตัดเสื้อขอให้เขาวัดความสูงของเขา
He nodded at the man and wrote down his name and cellphone number on the small notebook just like he was told
เขาพยักหน้าชายคนนั้นเขียนชื่อและหมายเลขโทรศัพท์มือถือลงในโน้ตบุ๊คเล็ก ๆ อย่างที่เขาบอก
Looking at Qin Guan’s back, the tailor picked up his notebook, thinking to himself, “Even male models hardly ever have such a perfect figure
มองไปที่ด้านหลังของ Qin Guan ช่างตัดเสื้อหยิบโน้ตบุ๊คของเขาขึ้นมาคิดว่า "แม้แต่โมเดลชายก็แทบไม่มีรูปร่างที่สมบูรณ์แบบ
” Qin Guan, of course, was unaware of the tailor’s thoughts
"Qin Guan แน่นอนไม่ทราบความคิดของช่างตัดเสื้อ
He just believed growing taller was a good thing
เขาเชื่อว่าการเติบโตที่สูงขึ้นเป็นสิ่งที่ดี
In his past life, he’d also been strong and brave, but he had not been tall enough
ในชีวิตที่ผ่านมาเขาก็เข้มแข็งและกล้าหาญ แต่เขาก็ยังไม่สูงพอ
His muscles had made him look short
กล้ามเนื้อของเขาทำให้เขาดูสั้นลง
Qin Guan opened the door and walked into the meeting room
Qin Guan เปิดประตูและเดินเข้าไปในห้องประชุม
There were already three girls waiting inside
มีสาวสามคนรออยู่ข้างใน
The girls went dumb when they saw that it was a boy coming in
พวกเด็กหญิงโง่เมื่อเห็นว่าเป็นเด็กผู้ชายคนหนึ่งเข้ามา
When they recovered, they started chatting and laughing merrily
เมื่อพวกเขาฟื้นตัวพวกเขาก็เริ่มพูดคุยและหัวเราะอย่างสนุกสนาน
A member of the training department was pouring wine into glasses at the table and giving each interviewee one glass
สมาชิกของแผนกฝึกอบรมได้เทไวน์ลงในแว่นตาที่โต๊ะและให้สัมภาษณ์แต่ละแก้วหนึ่งแก้ว
Qin Guan and the girls waited for a while, but nobody else come in
Qin Guan และสาว ๆ รอสักครู่ แต่ไม่มีใครเข้ามา
The woman from the training department clapped her hands and said, “Today you will be trained here
หญิงจากแผนกฝึกอบรมตบมือและพูดว่า "วันนี้คุณจะได้รับการฝึกอบรมที่นี่
I’ll give you a fast training course
ฉันจะให้การฝึกอบรมอย่างรวดเร็ว
Each of you will get material about this brand after the training
แต่ละคนจะได้รับข้อมูลเกี่ยวกับแบรนด์นี้หลังจากการฝึกอบรม
You can read it at home to get the general idea
คุณสามารถอ่านได้ที่บ้านเพื่อรับแนวคิดทั่วไป
” She picked up a glass of wine and moved it under the light as she said, “During the exhibition, you can’t wear perfume or cosmetics with a strong smell
"เธอหยิบแก้วไวน์ขึ้นมาและขยับไปใต้แสงขณะที่เธอกล่าวว่า" ในระหว่างการจัดนิทรรศการคุณไม่สามารถสวมใส่น้ำหอมหรือเครื่องสำอางที่มีกลิ่นแรง
You aren’t allowed to smoke either
คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สูบบุหรี่อย่างใดอย่างหนึ่ง
Now let’s move on to the wine-tasting
ตอนนี้เรามาดูชิมไวน์แล้ว
Step one, observe the color and luster
ขั้นตอนที่หนึ่งสังเกตสีและความมันวาว
If turbidity, sediment or suspended solids are found, the wine is disqualified
ถ้าพบว่ามีความขุ่นตะกอนหรือของแข็งแขวนลอยไวน์จะถูกตัดสิทธิ์
Of course, no such thing will be found on the wine at the exhibition
แน่นอนว่าไม่มีสิ่งใดที่จะพบในไวน์ที่จัดนิทรรศการ
” “Step two, smell the fragrance
"" ขั้นตอนที่สองกลิ่นหอม
Pick up your glass and move it three centimeters away from your nose
หยิบแก้วขึ้นและเคลื่อนห่างจากจมูกไปสามเซนติเมตร
Breathe in its smell through your nostrils
หายใจในกลิ่นของมันผ่านรูจมูกของคุณ
Remember, don’t exhale
จำไม่ได้หายใจออก
Just inhale the wine
แค่สูดดมไวน์
Don’t do it for too long, though
อย่าทำอย่างนั้นนานเกินไป
If you can’t distinguish the smell, shake the glass and smell it again
หากคุณไม่สามารถแยกแยะกลิ่นได้ให้เขย่าแก้วและกลิ่นอีกครั้ง
” The trainer shook her glass lightly
"ครูฝึกส่ายแก้วเบา ๆ
Qin Guan used his amazing memory again, keeping every instruction of the trainer in his mind
Qin Guan ใช้ความทรงจำที่น่าอัศจรรย์ของเขาอีกครั้งทำให้ทุกคำแนะนำของครูฝึกในใจของเขา
“Step three, taste the wine
"ขั้นตอนที่สามลิ้มรสไวน์
Wine has five different tastes: sour, sweet, bitter, spicy and puckery
ไวน์มีห้ารสชาติที่แตกต่างกัน: เปรี้ยว, หวาน, ขม, เผ็ดและ puckery
When you taste it, take a sip of about five milliliters
เมื่อคุณลิ้มรสให้ดื่มน้ำอัดลมประมาณห้ามิลลิลิตร
As staff, you need to experience the whole tasting process for your customers
ในฐานะพนักงานคุณต้องพบกับกระบวนการชิมทั้งหมดสำหรับลูกค้าของคุณ
You can also guide the customers on how to have a taste themselves
นอกจากนี้คุณยังสามารถแนะนำลูกค้าเกี่ยวกับวิธีการได้ลิ้มรสตัวเอง
” The trainer poured wine into a glass and held the base of her glass with her thumb, index finger and middle finger
ครูฝึกเทไวน์ลงในแก้วและเก็บฐานของแก้วด้วยนิ้วหัวแม่มือนิ้วชี้และนิ้วกลางของเธอ
Tilting the glass away from her at a 45-degree angle, she shook the glass in her hand and moved it in a circle parallel to the table
เอียงกระจกห่างจากเธอที่มุม 45 องศาเธอจับมือแก้วและจับมันไว้เป็นวงกลมขนานกับโต๊ะ
Then she added, “You can move it clockwise or anticlockwise as you like
จากนั้นเธอก็เพิ่มว่า "คุณสามารถเคลื่อนไปตามเข็มนาฬิกาหรือทวนเข็มนาฬิกาได้ตามที่คุณต้องการ
” Qin Guan saw the wine leave several traces on the inner wall of the glass after being shaken
"ฉินกวนเห็นไวน์ทิ้งร่องรอยไว้บนผนังด้านในของแก้วหลังจากถูกเขย่า
The trainer moved the glass to her nose and smelled it near the rim before taking a sip
ครูฝึกขยับแก้วไปที่จมูกของเธอและได้กลิ่นที่อยู่ใกล้ขอบก่อนที่จะจิบ
She kept the wine in her mouth, tasting it repeatedly as if she was chewing on it so the fragrance could diffuse in her mouth
เธอเก็บไวน์ในปากของเธอชิมมันซ้ำ ๆ ราวกับว่าเธอกำลังเคี้ยวมันเพื่อให้กลิ่นหอมสามารถกระจายในปากของเธอ
After going through all the steps, she finally swallowed the wine
หลังจากผ่านขั้นตอนทั้งหมดแล้วในที่สุดเธอก็กลืนกินไวน์
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments