I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming แปลไทยตอนที่ 25

| Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming | 559 | 2499 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 25 Chapter 25: The Driving License Exam Translator: Lan  Editor: Efydatia Qin Guan entered the dormitory and called for the others to gather around as he took out the shirts
Chapter 25 บทที่ 25: การสอบใบขับขี่นักแปล: บรรณาธิการ Lan: Efydatia Qin Guan เข้าหอพักและเรียกคนอื่นมารวมตัวกันขณะที่เขาดึงเสื้อออก
When he had them try them on, they looked kind of weird
เมื่อเขามีพวกเขาลองพวกเขาพวกเขามองชนิดแปลก
The shirts were not their size
เสื้อไม่ได้ขนาดของพวกเขา
  The shirt had looked good on Qin Guan, but the eldest two of his roommates were both tall and muscular
เสื้อเชิ้ตดูดีใน Qin Guan แต่คนโตสองคนในห้องก็มีทั้งความสูงและกล้ามเนื้อ
  The length of the shirts was good, but instead of being baggy like they were supposed to, the shirts were a really tight fit on their bodies
ความยาวของเสื้อเชิ้ตเป็นสิ่งที่ดี แต่แทนที่จะเป็นถุงเหมือนที่พวกเขาควรจะเป็น, เสื้อเป็นแบบแน่นจริงๆในร่างกายของพวกเขา
  Their bulging chest muscles looked like they were about to tear the shirts open, making them look like tyrannosaurs
กล้ามเนื้ออกหน้าอกของพวกเขาดูเหมือนจะฉีกเสื้อเปิดออก
  Qin Guan turned to see his other two roommates
Qin Guan หันไปหาเพื่อนร่วมห้องอีกสองคน
Great, with those dragging sleeves they could be playing a role in Peking Opera
เยี่ยมยอดกับแขนลากที่พวกเขาเล่นใน Peking Opera
The lower hem was so loose that the shirts looked like skirts
บริเวณรอบขอบล่างหลวมจนดูคล้ายกระโปรง
Their every movement showcased the literary excellence of scholars
การเคลื่อนไหวทุกครั้งของพวกเขาแสดงให้เห็นถึงความเป็นเลิศทางวรรณกรรมของนักวิชาการ
Plus, the wind under the hem meant that they had to move carefully
นอกจากนี้ลมใต้ชายเลนก็หมายความว่าพวกเขาต้องเดินอย่างระมัดระวัง
  As for his last roommate, Qin Guan couldn’t even bear to see him
สำหรับเพื่อนร่วมห้องคนสุดท้ายของเขาฉินกวนก็ไม่อาจทนกับการได้เห็นเขา
He looked like he was wearing a dress
เขาดูเหมือนเขาสวมชุด
They all took off the shirts resentfully and returned them to Qin Guan
พวกเขาทั้งหมดเอาเสื้อออกอย่างไม่เต็มใจและส่งกลับไปยังฉินกวน
They were all irritated
พวกเขาทั้งหมดหงุดหงิด
His perfect standard figure was too provoking
รูปมาตรฐานที่สมบูรณ์แบบของเขายั่วยุมากเกินไป
  While they were fighting in good fun, Qin Guan informed them that he would start driving lessons the following week
ขณะที่พวกเขากำลังต่อสู้กันอย่างสนุกสนาน Qin Guan บอกพวกเขาว่าเขาจะเริ่มเรียนขับรถในสัปดาห์ต่อไป
He was beaten once again
เขาถูกทำร้ายอีกครั้ง
All of them decided to take driving lessons as well
ทุกคนตัดสินใจที่จะเรียนขับรถด้วย
  Qin Guan was inspired
ฉินกวนเป็นแรงบันดาลใจ
That’s it
แค่นั้นแหละ
We can make a group purchase
เราสามารถซื้อกลุ่มได้
His roommates were all confused
เพื่อนร่วมห้องของเขาสับสนทั้งหมด
Qin Guan remembered that there was no such concept at the time
Qin Guan จำได้ว่าไม่มีแนวคิดดังกล่าวในเวลานั้น
He readily promised the others that he would help them arrange things
เขาสัญญากับคนอื่น ๆ ว่าเขาจะช่วยจัดเตรียมสิ่งต่างๆ
  On that weekend, the countryside grocery store owner got a big deal
ในสุดสัปดาห์ที่ผ่านมาเจ้าของร้านขายของชำในชนบทได้รับเรื่องใหญ่
Qin Guan, who was already a customer, arrived with four more students
Qin Guan ซึ่งเป็นลูกค้ามาถึงแล้วและมีนักเรียนอีกสี่คน
One of Qin Guan’s roommates had not brought an ID and could not register
เพื่อนร่วมห้องของ Qin Guan ไม่ได้นำบัตรประชาชนและไม่สามารถลงทะเบียนได้
  The owner sent the other five on the bus to the driving school with a big smile
เจ้าของส่งอีกห้าคนบนรถไปโรงเรียนสอนขับรถด้วยรอยยิ้มอันใหญ่
Then he turned to calculate the fees for this deal
จากนั้นเขาก็หันไปหาค่าธรรมเนียมสำหรับข้อตกลงนี้
  They arrived at the Haidian Driving School on the swaying bus
พวกเขามาถึง Haidian Driving School บนรถบัสที่กำลังแกว่ง
They felt something strange while they were getting off the vehicle
พวกเขารู้สึกแปลก ๆ ขณะที่พวกเขาออกจากรถ
  The area was a big bare space between the urban area and the countryside
พื้นที่เป็นพื้นที่ว่างขนาดใหญ่ระหว่างเขตเมืองและชนบท
There were several abandoned cars parked there and an endless wasteland beyond the entrance
มีที่จอดรถทิ้งหลายที่จอดอยู่ที่นั่นและไม่มีที่สิ้นสุดไม่มีที่ว่างเปล่าทางเข้า
There were only some vendor pancake stands and a couple of sheds made of broken wood to remind visitors that they were near civilization
มีเพียงแค่แพนเค้กผู้ขายบางส่วนเท่านั้นและมีโรงเก็บของที่ทำจากไม้หักเพื่อเตือนผู้เข้าชมว่าอยู่ใกล้อารยธรรม
  They followed the person in charge of the driving school to a small table
พวกเขาเดินตามคนที่ดูแลโรงเรียนสอนขับรถไปยังโต๊ะเล็ก ๆ
There was a queue in front of it for paying
มีคิวอยู่ข้างหน้าเพื่อจ่ายเงิน
Qin Guan pulled the person aside and talked to them in whispers
ฉินกวนดึงคนไว้ข้างๆและพูดกับพวกเขาด้วยเสียงกระซิบ
After a heated discussion, the meeting ended
หลังจากการอภิปรายอย่างเข้มข้นการประชุมสิ้นสุดลง
  The five of them got a discount for their tuition
ทั้งห้าคนได้รับส่วนลดค่าเล่าเรียน
The original price had been 2200 yuan each
ราคาเดิมอยู่ที่ 2,200 หยวน
They payed 1980 yuan each, saving more than 200 yuan
พวกเขาจ่ายเงินแต่ละหยวนละ 1980 หยวนประหยัดกว่า 200 หยวน
  The person in charge had also promised Qin Guan that if he brought more students, he would pay him a 3% commission
ผู้ที่รับผิดชอบได้สัญญากับฉินกวนว่าถ้าเขานำนักเรียนมาเพิ่มเติมเขาจะจ่ายค่าคอมมิชชั่น 3%
  Qin Guan shared the exciting news with the others right away, making them hiss in resentment
ฉินกวนแบ่งปันข่าวที่น่าตื่นเต้นกับคนอื่น ๆ ได้ทันทีทำให้พวกเขาเย้ยหยันในความไม่พอใจ
  After paying the tuition fees, they asked Qin Guan for a treat
หลังจากจ่ายค่าเล่าเรียนแล้วพวกเขาก็ขอให้ Qin Guan ได้รับการรักษา
  Qin Guan walked directly to the pancake stand by the entrance and ordered one pancake with two eggs for each of them
ฉินกวนเดินตรงไปยังแท่นวางแพนเค้กข้างทางเข้าและสั่งแพนเค้กกับไข่สองใบสำหรับแต่ละคน
  The old woman behind the stand gaped at the deal
หญิงชราคนหนึ่งที่ยืนอยู่ข้างหลังยืนอยู่ที่ข้อตกลง
Taking up the wooden oil can, she wiped the iron plate again and again until it was so oily it was shining
เอาน้ำมันที่ทำด้วยไม้มาเช็ดแผ่นเหล็กอีกครั้งจนกว่าน้ำมันจะส่องประกาย
Then the woman took a spoon, scooped up a spoonful of batter, poured it onto the plate and spread it out with a small spatula
จากนั้นหญิงสาวก็เอาช้อนตักขึ้นหนึ่งช้อนตักเทลงบนจานและกระจายมันออกด้วยไม้พายขนาดเล็ก
  The batter got thinner and thinner until it had finally covered the whole plate
แป้งมีทินเนอร์และทินเนอร์จนกว่าจะได้ครอบคลุมทั้งแผ่น
The old woman scattered sesame and brushed sauce onto the pancake before flipping it over
หญิงชราคนหนึ่งงอกและงาลงบนแพนเค้กก่อนที่จะพลิกมัน
Then she turned to them, “Do you want anything else? A fried breadstick or a crisp fritter?”   A fried breadstick? You didn't misread, my friend
จากนั้นเธอก็หันไปหาพวกเขาว่า "คุณต้องการอะไรอีกหรือ
In the earlier days, pancakes were often served with a fried breadstick
ในวันก่อนหน้านี้แพนเค้กถูกเสิร์ฟพร้อมกับขนมปังปิ้ง
That might not happen anymore, but this was a traditional style pancake
ที่อาจจะไม่เกิดขึ้นอีกต่อไป แต่นี่เป็นแพนเค้กแบบดั้งเดิม
  They all shouted together, “A fried breadstick!” A cold fried breadstick was quite different from a freshly fried one
พวกเขาทั้งหมดตะโกนด้วยกัน "ขนมปังกรอบทอด!" ก้อนขนมปังแบบทอดเย็นค่อนข้างแตกต่างจากทอดสดใหม่อย่างใดอย่างหนึ่ง
It was soft and elastic, and if you bit on it too hard, it could paste onto your face
มันนุ่มและยืดหยุ่นและถ้าคุณบิตมันยากเกินไปก็สามารถวางลงบนใบหน้าของคุณ
  The old woman smiled again as she rolled chopped green onion, a fried breadstick and caraway into the pancake
หญิงชราคนหนึ่งยิ้มอีกครั้งขณะที่เธอรีดหอมใหญ่ที่หั่นเป็นชิ้นเล็ก ๆ ลงไปในแพนเค้ก
As soon as she finished one, she handed it to them
ทันทีที่เธอเสร็จหนึ่งเธอมอบให้พวกเขา
Soon they were all engorging on hot pancakes
เร็ว ๆ นี้พวกเขาทั้งหมด engorging เมื่อแพนเค้กร้อน
  Eating a 3-yuan double-egg pancake made them feel warm
การรับประทานแพนเค้กคู่ไข่ 3 หยวนทำให้พวกเขารู้สึกอบอุ่น
In such a wild place with such biting wind, even a small pancake could be a source of warmth
ในสถานที่ป่าที่มีลมกัดเช่นนั้นแพนเค้กขนาดเล็กอาจเป็นแหล่งความอบอุ่น
  They finished their pancakes and took the bus back to campus
พวกเขาทำแพนเค้กเสร็จแล้วจึงขึ้นรถบัสกลับไปที่มหาวิทยาลัย
  In the following days, everyone in Qin Guan’s dormitory was quite busy
ในวันต่อมาทุกคนในหอพักของ Qin Guan ยุ่งมาก
They had to take both the college exams and the driving school exam, plus bear the hatred of the roommate who had been rejected from driving school
พวกเขาต้องสอบทั้งภาคทฤษฎีและสอบภาคปฏิบัติในโรงเรียนขับขี่บวกกับความเกลียดชังของเพื่อนร่วมห้องที่ถูกปฏิเสธจากการขับรถไปโรงเรียน
  Cong Nianwei was quiet
Cong Nianwei เงียบ ๆ
They just called each other
พวกเขาเรียกกันและกัน
Being a straight-A student, she was busier than Qin Guan because she was taking numerous courses
เป็นนักเรียนที่เรียนแบบตรงๆเธอยุ่งมากยิ่งกว่า Qin Guan เพราะเธอเรียนหลายหลักสูตร
Qin Guan’s application for appointment had been postponed
ใบสมัคร Qin Guan ได้รับการเลื่อนออกไป
He could do nothing about it except shed sad silent tears in a corner
เขาไม่สามารถทำอะไรเกี่ยวกับเรื่องนี้ได้ยกเว้นการหลั่งน้ำตาที่เงียบสงัดในมุม
  After getting his driver’s license, Qin Guan received the advertising booklet by the shirt factory
หลังจากได้รับใบอนุญาตขับรถแล้วฉินกวนได้รับหนังสือโฆษณาจากโรงงานเสื้อ
  It was a thin booklet
มันเป็นหนังสือเล่มเล็ก ๆ
On the cover, there was a photo of many shirts piled together
บนหน้าปกมีภาพเสื้อหลายชุดที่ซ้อนอยู่ด้วยกัน
The brand and telephone number for ordering were printed on the edge
หมายเลขแบรนด์และหมายเลขโทรศัพท์สำหรับการสั่งซื้อถูกพิมพ์ลงบนขอบ
Inside there were the prices and sizes of each shirt
ด้านในมีราคาและขนาดของแต่ละเสื้อ
  Qin Guan found his own pictures in the featured products section of that season
Qin Guan พบภาพของตัวเองในส่วนผลิตภัณฑ์ที่โดดเด่นของฤดูกาลนั้น
There were traditional models wearing conservative clothes on the first two pages, followed by the new clothing line
มีรูปแบบดั้งเดิมสวมเสื้อผ้าแบบอนุรักษ์นิยมในหน้าสองหน้าแรกตามด้วยเสื้อผ้าแนวใหม่
  The printing quality was quite good
คุณภาพการพิมพ์ค่อนข้างดี
The colors were bright and beautiful
สีสดใสและสวยงาม
The series of photos in which Qin Guan was jumping took up a whole page
ชุดของรูปถ่ายที่ Qin Guan กระโดดขึ้นมาเต็มหน้า
  The happy tall boy in the advertisement jumped in the sky with vigour
เด็กผู้ชายที่มีความสุขสูงในโฆษณาได้กระโดดขึ้นไปบนฟ้าด้วยความแข็งแรง
The size of the photos showed every little detail clearly for the customers to see
ขนาดของรูปภาพแสดงให้เห็นทุกรายละเอียดเล็กน้อยเพื่อให้ลูกค้าเห็น
  Qin Guan thought the result was great
Qin Guan คิดว่าผลลัพธ์ที่ได้มาก
Tapping on the page, he turned to the next one
แตะที่หน้าเขาหันไปหน้าถัดไป
His bust photo was placed at the lower right corner, which matched well with the larger picture of the same shirt
รูปถ่ายหน้าอกของเขาถูกวางไว้ที่มุมล่างขวาซึ่งตรงกับภาพขนาดใหญ่ของเสื้อเดียวกัน
  In fact, Qin Guan was gloomy those days
ในความเป็นจริงฉินกวนก็มืดมนในวันนั้น
Xue Wanyi had made several calls to him, informing him of some advertisement shootings, but Qin Guan had exams to take
Xue Wanyi ได้โทรไปหาเขาหลายรายและแจ้งให้เขาทราบเกี่ยวกับการถ่ายทำโฆษณา แต่ Qin Guan ได้สอบเพื่อดำเนินการ
He refused all the redundant part-time jobs to focus on getting the scholarship
เขาปฏิเสธงานว่างนอกเวลาทั้งหมดที่เน้นการรับทุนการศึกษา
He didn't have any time for independent jobs
เขาไม่ได้มีเวลาว่างสำหรับงานอิสระ
  Huang Jiajia seemed understanding
Huang Jiajia ดูเหมือนจะเข้าใจ
She never kept him after the end of their lessons
เธอไม่เคยเก็บเขาไว้หลังจากจบบทเรียน
Instead, she asked Qin Guan to work hard
แต่เธอขอให้ Qin Guan ทำงานหนัก
How can a prince like me show off without a scholarship? I can’t bear to lose face
เจ้าชายจะชอบอวดได้อย่างไรหากไม่มีทุนการศึกษา?
  In the beginning of 1999, everyone seemed to be in a solemn mood as they took their pens and paper and entered the examination room
ในช่วงต้นปี 1999 ทุกคนดูเหมือนจะมีอารมณ์เคร่งขรึมขณะที่พวกเขาเอาปากกาและกระดาษเข้าห้องสอบ
  During college exams, some supervisors were relaxed, especially during open book exams
ในระหว่างการสอบในวิทยาลัยผู้บังคับบัญชาบางคนก็ผ่อนคลายโดยเฉพาะอย่างยิ่งในระหว่างการสอบหนังสือแบบเปิด
Some supervisors, however, were strict
ผู้บังคับบัญชาบางคนเคร่งครัด
The roll call during regular courses served for presentations and homework and anything else that was calculated into a student’s score
การเรียกใช้ม้วนระหว่างหลักสูตรปกติใช้สำหรับการนำเสนอและการบ้านและสิ่งอื่น ๆ ที่คำนวณเป็นคะแนนของนักเรียน
  Amid the general caterwauling, Qin Guan and his roommates finished their exams calmly
ท่ามกลางการชั่งใจทั่วไป Qin Guan และเพื่อนร่วมห้องของเขาได้ทำข้อสอบอย่างสงบเรียบร้อย
As if they hadn’t irritated everybody else enough already, they guessed which scholarship they were going to get aloud in class, arousing everyone's hatred
ราวกับว่าพวกเขาไม่ได้ทำให้คนอื่น ๆ รู้สึกหงุดหงิดแล้วพวกเขาก็คาดเดาว่าทุนการศึกษาจะได้รับการยกย่องในชั้นเรียนกระตุ้นความเกลียดชังของทุกคน
  When they returned to their dormitory, they decided to have a dinner together before the holidays
เมื่อพวกเขากลับไปที่หอพักพวกเขาจึงตัดสินใจรับประทานอาหารค่ำกันก่อนวันหยุด
  Qin Guan remembered that Sister Xue had called him several days ago, mentioning a bonus or something like that
Qin Guan จำได้ว่าน้องสาว Xue ได้เรียกเขามาหลายวันแล้วกล่าวถึงโบนัสหรืออะไรแบบนั้น
  He dialed her number and heard her voice on the other end of line
เขาโทรไปหาเบอร์ของเธอและได้ยินเสียงเธอในอีกด้านหนึ่งของเส้น
“Where have you been, Qin Guan? Nice of you to remember to call me back
"คุณเคยอยู่ที่ไหน Qin Guan?
Why was your phone always switched off?”   Qin Guan moved the receiver a little farther from his ear
ทำไมโทรศัพท์ของคุณปิดลงเสมอ? "Qin Guan ขยับตัวรับสัญญาณไปไกลจากหู
The woman on the other side of the line was shouting
ผู้หญิงที่อยู่อีกด้านหนึ่งของสายตะโกน
  Qin Guan answered with a guilty smile, “I had exams, Sister Xue
Qin Guan ตอบด้วยรอยยิ้มที่ผิด "ฉันสอบ Sister Xue
It was a really bad time for us undergraduates
มันเป็นช่วงเวลาที่แย่มากสำหรับพวกเราที่เป็นนักศึกษาระดับปริญญาตรี
As soon as I was done with my exams, I called you
เร็วที่สุดเท่าที่ฉันทำกับการสอบของฉันฉันเรียกคุณ
”   Sister Xue sounded a little comforted by his words, “The Chinese Near Year is drawing near
น้องสาว Xue ฟังคำพูดเล็ก ๆ น้อย ๆ ของเขา "ปีที่ใกล้กับจีนกำลังใกล้เข้ามา
What are your plans for the winter holidays?”   Without hesitation, Qin Guan answered, “I’ll go home
คุณมีแผนการอะไรสำหรับวันหยุดฤดูหนาวบ้าง? "โดยไม่ลังเลใจ Qin Guan ตอบว่า" ฉันจะกลับบ้าน
I can’t take any part-time jobs
ฉันไม่สามารถหางานพิเศษได้
”   Sister Xue answered, “Just as I expected
"น้องสาว Xue ตอบว่า" อย่างที่ฉันคาดไว้
There will be no more jobs until the Spring Festival
จะไม่มีงานทำอีกต่อไปจนถึงเทศกาลฤดูใบไม้ผลิ
Would you like to do an advertisement for the shirt company again? They will shoot another one after the Spring Festival
คุณต้องการจะโฆษณา บริษัท เสื้ออีกครั้งหรือไม่?
Are you interested?”   “It depends,” Qin Guan said, “As long as it doesn’t clash with my courses
คุณสนใจ? "" มันขึ้นอยู่กับ "Qin Guan กล่าวว่า" ตราบเท่าที่มันไม่ปะทะกับหลักสูตรของฉัน
”   Sister Xue smiled, “Fine, I’ll say yes for you
น้องสาว Xue ยิ้ม "ดีฉันจะบอกว่าใช่สำหรับคุณ
They are looking for a long-time collaboration with a model
พวกเขากำลังมองหาการทำงานร่วมกันเป็นเวลานานกับแบบจำลอง
They want you to appear in all their advertisements
พวกเขาต้องการให้คุณปรากฏในโฆษณาทั้งหมดของพวกเขา
It’s four times a year
สี่ครั้งต่อปี
I raised the price for you
ฉันยกราคาให้คุณ
It’s 3000 yuan each time
มันเป็น 3000 หยวนในแต่ละครั้ง
We can sign a one-year contract
เราสามารถลงนามในสัญญาหนึ่งปี
”   Qin Guan’s mouth widened at the price
ปาก Qin Guan กว้างขึ้นในราคา
He was enraptured as he said, “No problem, Sister Xue
เขารู้สึกทึ่งในขณะที่เขากล่าวว่า "ไม่มีปัญหาซิสเตอร์ Xue
Thank you for your help
ขอขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือของคุณ
That's settled
ที่ตกลงกัน
”   Thinking of something, Sister Xue said, “Give me your account number
"คิดถึงบางสิ่งบางอย่างน้องสาว Xue กล่าวว่า" ให้ฉันหมายเลขบัญชีของคุณ
I’ll send you a sum of money
ฉันจะส่งเงินจำนวนหนึ่งให้คุณ
”   Hearing that made Qin Guan even happier
"การได้ยินที่ทำให้ฉินกวนยิ่งมีความสุขมากขึ้น
“For what?” he asked
"เพราะอะไร?" เขาถาม
  His strange tone Qin Guan made Sister Xue angry
เสียงแปลก ๆ ฉินกวนทำให้ซิสเตอร์โกรธ
She shouted into the phone, “You can be proud! Your advertisement before the New Year was quite popular
เธอตะโกนเข้าไปในโทรศัพท์ "คุณสามารถภาคภูมิใจ!
Sales were amazing! The factory felt bad about your payment and gave you an extra 500-yuan as a gift
ขายได้น่าอัศจรรย์!
Give me your account and I’ll send you the money
ให้ฉันบัญชีของคุณและฉันจะส่งเงินให้คุณ
This amount is not worth meeting for, my child!” Then she hang up, leaving Qin Guan smiling in contentment
จำนวนนี้ไม่น่าจะเป็นที่ประชุมสำหรับลูกของฉัน! "จากนั้นเธอก็วางสายและปล่อยให้ Qin Guan ยิ้มด้วยความเต็มใจ
  Soon she got a short message from him
เร็ว ๆ นี้เธอได้รับข้อความสั้น ๆ จากเขา
She held the phone tightly as she read it
เธอกอดโทรศัพท์อย่างแน่นหนาขณะอ่านหนังสือ
You love money? It will be easier for me
คุณรักเงิน?
  Sister Xue had been secretly counting on Qin Guan, although he knew nothing about it
น้องสาว Xue แอบแอบฟัง Qin Guan แม้ว่าเขาจะไม่รู้เรื่องนี้
He couldn’t help but laugh
เขาหัวเราะไม่ได้
The whole semester he had asked nothing of his parents
ภาคการศึกษาทั้งที่เขาไม่ได้ถามอะไรเกี่ยวกับพ่อแม่ของเขา
He had paid for his driving licence and made his own money
เขาได้จ่ายเงินค่าใบขับขี่และทำเงินเอง
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments