I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming แปลไทยตอนที่ 29

| Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming | 484 | 2499 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 29 Chapter 29: A Martial Artist Among Ordinary People Translator: Lan  Editor: Efydatia Suddenly, a pained cry came out of a nearby carriage, “Help! Robber!”   The old man across from them woke up immediately upon hearing it
บทที่ 29 บทที่ 29: ศิลปินนักรบในหมู่คนทั่วไป Lan Editor: Efydatia ทันใดนั้นเสียงร้องไห้ออกมาจากรถใกล้ ๆ "Help!
He seemed to be hyper-vigilant
ดูเหมือนเขาจะตื่นตัวมาก
  Cong Nianwei was still leaning on Qin Guan's shoulder in a daze, and the young man seated opposite her was snoring
Cong Nianwei ยังคงพิงไหล่ของ Qin Guan ด้วยความงุนงงและชายหนุ่มนั่งตรงข้ามเธอกำลังกรน
  A young man ran fast from the nearby carriage holding a small black bag
ชายหนุ่มวิ่งเร็วจากรถใกล้ ๆ ที่ถือกระเป๋าสีดำขนาดเล็ก
He jumped and leapt fast through the open door into the carriage, where the passengers were all sleeping in a state of great disorder
เขากระโดดขึ้นและกระโดดอย่างรวดเร็วผ่านประตูที่เปิดเข้าไปในรถซึ่งผู้โดยสารทุกคนกำลังนอนหลับอยู่ในสภาพที่ไม่เป็นระเบียบ
  A middle-aged woman was running after him
ผู้หญิงวัยกลางคนกำลังวิ่งไล่ตามเขา
Her hair was messy and she looked upset
ผมของเธอยุ่งมากและเธอดูเศร้า
The expression in her eyes was one of fear and helplessness
การแสดงออกในสายตาของเธอเป็นเรื่องที่น่ากลัวและไร้ประโยชน์
She was pursuing the young man like crazy, but the distance between them was getting bigger
เธอกำลังไล่ตามชายหนุ่มอย่างบ้าคลั่ง แต่ระยะทางระหว่างพวกเขาเริ่มใหญ่ขึ้น
  The young robber was two steps away from reaching the open door
โจรหนุ่มสองก้าวจากประตูที่เปิดออก
In such a small station, this late at night, he would be able to get away as long as he rushed out of the exit of the platform
ในสถานีเล็ก ๆ เช่นนี้ช่วงดึกเขาจะสามารถหนีไปได้ตราบใดที่เขารีบวิ่งออกจากทางออก
  The middle-aged woman seemed to realize this
หญิงวัยกลางคนดูเหมือนจะตระหนักถึงเรื่องนี้
The expression in her eyes was getting more and more disappointed
การแสดงออกในสายตาของเธอเริ่มรู้สึกผิดหวังมากขึ้น
She slowed down unconsciously
เธอชะลอตัวลงโดยไม่รู้ตัว
  The young man seemed proud of himself
ชายหนุ่มดูเหมือนจะภูมิใจกับตัวเอง
Suddenly, someone grabbed him by the back of his neck and dragged him back
ทันใดนั้นมีคนคว้าเขาไว้ที่หลังคอและลากเขากลับมา
He struggled to get free, but he was not in control of his body, and he ended up falling head first to the floor
เขาพยายามที่จะได้รับฟรี แต่เขาไม่ได้อยู่ในการควบคุมของร่างกายของเขาและเขาก็จบลงด้วยการล้มหัวแรกที่พื้น
  Qin Guan was already wide awake
Qin Guan ตื่นขึ้นมาแล้ว
He gently woke Cong Nianwei up, pushing her off his shoulder
เขาค่อยๆตื่นขึ้นมาคาง Nianwei ขึ้นผลักเธอออกจากไหล่ของเขา
He explained to her what was going on and stood up to help
เขาอธิบายให้เธอฟังว่าเกิดอะไรขึ้นและลุกขึ้นยืนเพื่อช่วย
  The robber had been pulled back by someone who kept tugging at him sharply
โจรถูกดึงกลับโดยใครบางคนที่ขังเขาไว้อย่างรุนแรง
It was the old man opposite Qin Guan who had stopped him
มันเป็นชายชราที่อยู่ตรงข้ามฉินกวนผู้ที่ได้หยุดเขาไว้
  He was standing right in the face of the robber with his arms crossed
เขายืนอยู่ตรงหน้าโจรกับแขนของเขาข้าม
He looked like he was watching a poor slug
เขาดูเหมือนเขากำลังเฝ้าดูกระสุนที่น่าสงสาร
  The young robber, who had found himself suffering defeat just on the verge of victory, stood up
โจรหนุ่มที่พบว่าตัวเองกำลังทุกข์ทรมานกับความพ่ายแพ้เพียงหมิ่นชัยชนะลุกขึ้นยืน
He looked both angry and ashamed
เขามองทั้งโกรธและอับอาย
  The majority of the passengers in the carriage had woken up
ผู้โดยสารส่วนใหญ่ในรถได้ตื่นขึ้น
Watching the scene, they hastened to reminded the owner, who looked stupefied, “Call the railway police at once!”   “That’s it! Don’t let him go!”   The middle-aged woman mumbled something as she nodded to the crowd appreciatively and squeezed to the other side of the carriage to call the railway police
เมื่อดูฉากพวกเขารีบเร่งเตือนเจ้าของคนที่ดูงี่เง่า "โทรหาตำรวจทางรถไฟทันที!" "นั่นแหล่ะ!
  People created a small circle around the young man to prevent him from escaping before the policemen arrived
คนสร้างวงกลมเล็ก ๆ รอบชายหนุ่มเพื่อป้องกันไม่ให้เขาหลบหนีก่อนที่ตำรวจมาถึง
By then, all the young man cared about was giving the old man a lesson
เมื่อถึงตอนนั้นชายหนุ่มทุกคนที่ห่วงใยก็ให้บทเรียนแก่ชายแก่
  Wrapping the stolen bag around his waist, he charged at him
ห่อถุงที่ถูกขโมยไปรอบเอวเขาก็พุ่งเข้าใส่เขา
The old man remained calm
ชายชรายังคงสงบ
Before the robber could rush at him, he stretched out a hand and hit the young man’s left cheek
ก่อนที่โจรจะวิ่งมาหาเขาเขาก็เหยียดมือออกแล้วตีแก้มซ้ายของชายหนุ่ม
The young man fell to the floor
ชายหนุ่มล้มลงกับพื้น
  He looked badly beaten
เขาดูไม่ดีนัก
His eyes were red and he shouted loudly as he got up again
ตาของเขาแดงและเขาตะโกนดังขึ้นขณะที่เขาลุกขึ้นอีกครั้ง
He seemed to have a death wish
เขาดูเหมือนจะมีความปรารถนาตาย
There was another clapping sound as the old man slapped his right cheek this time
มีเสียงปรบมืออีกครั้งในขณะที่ชายชรากำลังตบแก้มขวาของเขาในครั้งนี้
  The young man covered both cheeks with his hands and breathed heavily, flushing with humiliation
ชายหนุ่มจับมือทั้งสองข้างแก้มและสูดลมหายใจอย่างหนัก
  He climbed up from the floor with a roll, and then took a flick knife out of his pocket and flipped it open
เขาลุกขึ้นจากพื้นด้วยม้วนแล้วเอามีดออกจากกระเป๋าของเขาและพลิกเปิด
  The sharp blade reflected a cold light under the light of the carriage
ใบมีคมสะท้อนแสงเย็นภายใต้แสงของรถ
People in the carriage held their breath and took a small step back
คนในรถกลั้นลมหายใจของพวกเขาและเอาขั้นตอนเล็ก ๆ น้อย ๆ กลับ
  The robber was about to risk his life by using that lethal weapon
โจรกำลังจะเสี่ยงชีวิตของเขาโดยการใช้อาวุธร้ายแรงนั้น
Several kind-hearted people stood aside and warned the old man, “He has a knife
คนใจดีหลายคนยืนอยู่ข้าง ๆ และเตือนชายชราว่า "เขามีมีด
Be careful
ระวัง
”   “Right
"" ถูกต้อง
Don't fight with him, no matter what
อย่าต่อสู้กับเขาไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น
Wait for the policemen
รอให้ตำรวจ
”   Leaving little time for the old man to react, the young man stabbed him directly with the knife
"ปล่อยให้เวลาแก่ชายชราที่จะตอบโต้ชายหนุ่มแทงเขาโดยตรงด้วยมีด
  The old man, on the other side, seemed to be in no hurry
ชายชราคนหนึ่งในอีกด้านหนึ่งดูเหมือนจะไม่รีบร้อน
He took a starting pose, blocked the knife with his left hand and clapped his right hand over it
เขาเอาท่าทางเริ่มต้นขวางมีดด้วยมือซ้ายและตบมือขวาของเขาเหนือมัน
  He didn’t spare his strength this time
ตอนนี้เขาไม่ได้เสริมกำลังของเขา
The young man flew over and landed on the floor with a loud sound
ชายหนุ่มบินไปและลงบนพื้นด้วยเสียงดัง
The knife in his hand was thrown away
มีดอยู่ในมือของเขาถูกโยนทิ้งไป
A kind passenger kicked it away with his foot
มีผู้โดยสารคนหนึ่งเตะมันไปด้วยเท้าของเขา
  The young man stood up again, shaking
ชายหนุ่มยืนขึ้นอีกครั้งสั่น
He looked confused and stupefied as he stared at the old man before him, who was still in a fighting stance
เขามองสับสนและตกตะลึงในขณะที่เขาจ้องมองที่ชายชราคนหนึ่งก่อนหน้าเขาซึ่งยังอยู่ในท่าทางการต่อสู้
  Several rounds of fighting went by in a flash
หลายรอบการต่อสู้ไปโดยในแฟลช
Qin Guan stared at them, offering no help
Qin Guan จ้องมองพวกเขาไม่ได้ช่วยอะไร
Cong Nianwei kept her eyes wide open while she remained in her seat
Cong Nianwei เก็บตาของเธอเปิดกว้างในขณะที่เธอยังคงอยู่ในที่นั่งของเธอ
  The most shocked person in the carriage had to be the young man sitting beside the old man
คนตกใจมากที่สุดในรถม้าต้องเป็นชายหนุ่มนั่งข้างชายชรา
His jaw had opened wide right from the start, so much so that it looked like it had been dislocated
ขากรรไกรของเขาเปิดกว้างตั้งแต่เริ่มแรกจนดูเหมือนว่ามันถูกยุบ
A drop of unknown liquid, which looked suspiciously like saliva, dripped from the corner of his mouth down to the table
หยดของของเหลวที่ไม่รู้จักซึ่งดูน่าสงสัยเหมือนน้ำลายหยดจากมุมปากของเขาลงไปที่โต๊ะ
  The old man finished his moves just as the railway policemen arrived to take away the battered young man
ชายชราก็ขยับตัวเช่นเดียวกับตำรวจทางรถไฟมาถึงชายหนุ่มที่ถูกทารุณกรรม
The old man also had to give a statement about the whole incident
ชายชราก็ต้องให้คำแถลงเกี่ยวกับเหตุการณ์ทั้งหมด
  When they all left, the carriage was left boiling
เมื่อพวกเขาทั้งหมดซ้าย, รถถูกทิ้งเดือด
The passengers talked heatedly about what just had happened
ผู้โดยสารพูดคุยอย่างร้อนๆเกี่ยวกับสิ่งที่เพิ่งเกิดขึ้น
This had to be a real martial artist
นี้จะต้องเป็นศิลปินการต่อสู้ที่แท้จริง
He’d beaten a strong young man in just three rounds!   The young man sitting beside the old man was particularly excited
เขาเอาชนะชายหนุ่มที่แข็งแกร่งเพียงสามรอบ!
He kept murmuring to himself like he had a mental disorder, “A martial arts master indeed
เขายังคงพึมพำกับตัวเองเช่นเดียวกับที่เขามีความผิดปกติทางจิต "นายศิลปะการต่อสู้แน่นอน
He definitely was a master
แน่นอนเขาเป็นนาย
Did you see his stance? His legs were steady as a rock
คุณเห็นท่าทางของเขาหรือไม่?
”   Not long after, the old man returned
ไม่นานหลังจากนั้นชายชรากลับมา
The railway police understood what had transpired and had let him go for the time being
ตำรวจทางรถไฟเข้าใจว่าเกิดอะไรขึ้นและปล่อยให้เขาไปถึงช่วงเวลานั้น
The train had already started to pull off the small station
รถไฟได้เริ่มดึงสถานีเล็ก ๆ แล้ว
  With an obsessed, worshipping expression his eyes, the young man observed the old man again
ด้วยความหลงใหลและบูชานัยน์ตาของเขาชายหนุ่มจึงสังเกตชายชราอีกครั้ง
Looking at the firm willpower in his gaze, he thought the man must have a profound inner power
มองไปที่จิตตานุภาพของ บริษัท ในสายตาของเขาเขาคิดว่าชายคนนั้นต้องมีพลังภายในที่ลึกซึ้ง
That and his low-profile attitude made him sure he was a martial arts master
ที่และทัศนคติต่ำโปรไฟล์ของเขาทำให้เขาแน่ใจว่าเขาเป็นครูศิลปะการต่อสู้
  Qin Guan was also curious about the old man
ฉินกวนยังอยากรู้เรื่องชายชรา
He opened a can of beer, filled a jug and handed it over to him
เขาเปิดกระป๋องเบียร์ใส่เหยือกและส่งมอบให้กับเขา
Have some beer to relieve the shock
ดื่มเบียร์เพื่อบรรเทาอาการช็อก
  The old man was not one for decorum
ชายชราไม่ได้เป็นอย่างใดอย่างหนึ่งสำหรับการตกแต่ง
He took the jug and finished half of it in one go
เขาหยิบเหยือกและทำเสร็จครึ่งหนึ่งในครั้งเดียว
The young man beside him accepted the jug to please him
ชายหนุ่มข้างเขายอมรับเหยือกเพื่อทำให้เขาพอใจ
He put it on the table and told him cautiously, “Eldest brother, you are indeed a martial arts master!”   The old man laughed casually, “That was nothing
เขาวางมันลงบนโต๊ะและบอกกับเขาอย่างระมัดระวังว่า "พี่ชายคุณเป็นนายศิลปะการต่อสู้จริงๆแล้ว!" ชายชราหัวเราะอย่างไม่เป็นทางการว่า "นั่นไม่ใช่อะไร
I’m a long away from being a master
ฉันอยู่ไกลจากการเป็นนาย
”   The young man swallowed his spittle
ชายหนุ่มกลืนน้ำลายของเขา
How was that far from being a master? He went on, “How do you call your movements? Could you please teach me?”   The old man sized the young man up from head to toe and shook his head, “They are quite simple Plum Blossom and Mantis Fists movements, but you don’t seem to be into physical exercise
วิธีการที่ห่างไกลจากการเป็นนาย?
Your body is not made for martial arts
ร่างกายของคุณไม่ได้ทำเพื่อศิลปะการต่อสู้
It would be a snow job for you
มันจะเป็นงานหิมะสำหรับคุณ
”   Then pointing at Qin Guan, he said, “This young brother does not look too bad, though
"จากนั้นชี้ไปที่ Qin Guan เขาพูดว่า" น้องชายคนนี้ดูไม่เลวนัก
But it’d be no use for him to start at this age
แต่คงจะไม่มีประโยชน์อะไรสำหรับเขาในการเริ่มต้นในยุคนี้
He could only learn how to avoid getting hurt during a fight
เขาสามารถเรียนรู้วิธีหลีกเลี่ยงการบาดเจ็บระหว่างการต่อสู้เท่านั้น
”   The old man shook his head again, “My martial arts can only work against average people
"ชายชราส่ายหัวอีกครั้ง" ศิลปะการต่อสู้ของฉันสามารถทำงานได้กับคนทั่วไปเท่านั้น
I’m far from being a real master
ฉันไกลจากการเป็นนายที่แท้จริง
”   The young man looked extremely dejected
"ชายหนุ่มมองเศร้ามาก
He’d thought he’d come across a lonely martial arts master
เขาคิดว่าเขาจะได้พบกับนายทหารที่โดดเดี่ยว
A master with an aging strong body, who would recognize his excellent quality and transfer his own century-old power over to him
ต้นแบบที่มีร่างกายที่แข็งแรงขึ้นเรื่อย ๆ ซึ่งจะรับรู้ถึงคุณภาพยอดเยี่ยมของเขาและถ่ายทอดพลังแห่งศตวรรษเก่าของเขาให้แก่เขา
  The reality was that every time somebody else was fighting, the young man hid in the sidelines in fear and watched
ความจริงก็คือทุกครั้งที่มีใครต่อสู้ชายหนุ่มซ่อนตัวอยู่ข้างสนามด้วยความหวาดกลัวและเฝ้าดู
The master had laughed at his weakness and hadn’t passed his power on to him
นายได้หัวเราะความอ่อนแอของเขาและไม่ได้ผ่านอำนาจของเขากับเขา
  Before he could regain his vigour, a package of roast chicken was presented to him
ก่อนที่เขาจะฟื้นความแข็งแรงของตัวเองได้มีการนำเสนอไก่ย่างที่นำเสนอแก่เขา
The young man recovered in an instant
ชายหนุ่มฟื้นขึ้นมาในทันที
  The chicken was brought by the woman who had been robbed
ไก่ถูกนำโดยผู้หญิงที่ถูกปล้น
She wanted to show her gratitude for the old man’s help
เธออยากจะแสดงความขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือของชายชรา
She had made the chicken herself
เธอทำไก่ตัวเอง
  Inside the black bag had been her annual income for selling roast chicken
ภายในถุงสีดำเป็นรายได้ประจำปีสำหรับการขายไก่ย่าง
  The old man accepted her gratitude and took the chicken
ชายชรายอมรับความกตัญญูของเธอและเอาไก่
He generously invited the three of them to join him in eating it
เขาได้รับเชิญอย่างไม่เห็นแก่ตัวให้ทั้งสามคนเข้าร่วมรับประทานอาหาร
  Looking at her watch, Cong Nianwei decided not to sleep anymore after all that ruckus
มองไปที่นาฬิกาของเธอ Cong Nianwei ตัดสินใจที่จะไม่นอนอีกต่อไปหลังจากความวุ่นวายทั้งหมดที่
There was delicious food to be had, so she’d much rather have a night snack
มีอาหารอร่อยที่จะมีดังนั้นเธอจึงค่อนข้างมีอาหารว่างคืน
  As they unwrapped the oil-paper package, a delicious fragrance came out
ขณะที่พวกเขาแกะห่อบรรจุภัณฑ์กระดาษน้ำมันจะมีกลิ่นหอมอร่อยออกมา
There was a whole roast chicken inside, lying on its stomach
มีไก่ย่างทั้งข้างในนอนอยู่บนท้อง
It was golden yellow and red
มันเป็นสีเหลืองทองและสีแดง
The old man held its legs and wings, and pulled
ชายชรายืนขาและปีกและดึง
Its flesh separated easily from the bones
เนื้อของมันแยกออกจากกระดูกได้ง่าย
  They shared the chicken and filled their mouths with its meat
พวกเขาแบ่งปันเนื้อไก่กับเนื้อไก่
The skin was elastic and its flesh was fat and tender
ผิวยืดหยุ่นและเนื้อมีไขมันและอ่อนโยน
The mixed scent of spices, herbs and meat filled their teeth and cheeks
กลิ่นเครื่องเทศเครื่องเทศและเนื้อสัตว์ผสมผสานกับฟันและแก้ม
  Drinking his beer, the old man sighed, “A cup of liquor is all I need
ดื่มเหล้าแล้วชายชราก็ถอนหายใจ "ถ้วยน้ำส้มเป็นสิ่งที่ฉันต้องการ
” He smiled at the others shyly
"เขายิ้มให้คนอื่นขี้อาย
  The young man could not spare a minute to talk to him anymore
ชายหนุ่มไม่สามารถพูดคุยกับเขาได้อีกสักครู่
He had already forgotten about his idol, the martial artist sitting by his side
เขาลืมไปแล้วเกี่ยวกับไอดอลของเขาซึ่งเป็นศิลปินที่ยืนอยู่เคียงข้างเขา
The only thing on his mind was finishing his chicken leg before he got off at the next station
สิ่งเดียวที่ในใจของเขาคือการจบขาไก่ของเขาก่อนที่เขาจะลงที่สถานีถัดไป
  When the train stopped again, the young man reluctantly waved farewell to the others
เมื่อรถไฟหยุดลงอีกครั้งชายหนุ่มก็โบกมืออำลากับคนอื่น ๆ
As he departed, he turned his head around to get a final look at the chicken in the oil paper package
ขณะที่เขาจากไปเขาหันศีรษะไปรอบ ๆ เพื่อดูไก่ในชุดกระดาษน้ำมันครั้งสุดท้าย
  Qin Guan and the old man shared the leftover bones
ฉินกวนและชายชราร่วมกระดูกที่เหลืออยู่
Then they took a nap before the train reached the terminal station and the end of its journey
จากนั้นพวกเขาก็หลับไปก่อนที่รถไฟจะถึงสถานีปลายทางและสิ้นสุดการเดินทาง
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments