I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming แปลไทยตอนที่ 38

| Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming | 438 | 2497 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 38 Chapter 38: Business with J Boss Translator: Lan  Editor: Efydatia Professor Li was shocked by Qin Guan's performance
บทที่ 38 บทที่ 38: การทำธุรกิจกับเจบอสผู้แปล: บรรณาธิการลัน: Efydatia ศาสตราจารย์หลี่รู้สึกตกใจกับผลงานของฉินกวน
She was one of the first group of models after 1949 to be assigned by the organization
เธอเป็นหนึ่งในกลุ่มแรกหลังจากที่ได้รับมอบหมายจากองค์กร 1949 รูปแบบ
  She had been a model class tutor for the Capital Institute of Fashion Technology for many years, but she had never met a student like Qin Guan before
เธอเป็นครูสอนชั้นเรียนสำหรับสถาบันเทคโนโลยีแห่งแฟชั่นเป็นเวลาหลายปี แต่เธอไม่เคยพบกับนักเรียนคนหนึ่งชื่อ Qin Guan มาก่อน
  He had been born a model
เขาเกิดมาเป็นนางแบบ
Professor Li was trembling in excitement
ศาสตราจารย์ Li รู้สึกหดหู่ใจในความตื่นเต้น
She pulled Qin Guan aside and told him, “Don’t study for college any longer
เธอดึงฉินกวนไว้และบอกกับเขาว่า "อย่าไปศึกษาต่อที่วิทยาลัยอีกต่อไป
Accounting is not the job for you
การบัญชีไม่ได้เป็นงานสำหรับคุณ
That’s such a humble profession
นั่นเป็นอาชีพที่ต่ำต้อย
You have been born to be a model
คุณเกิดมาเพื่อเป็นแบบอย่าง
I can help you with college in some informal way, if you wish
ฉันสามารถช่วยให้คุณกับวิทยาลัยในทางที่ไม่เป็นทางการบางอย่างถ้าคุณต้องการ
”   Xue Wanyi really didn’t want to break the news to her, but she knew that Qin Guan was too stubborn to persuade
"Xue Wanyi จริงๆไม่ต้องการที่จะทำลายข่าวให้เธอ แต่เธอรู้ว่าฉินกวนเป็นปากแข็งเกินไปที่จะชักชวน
  She was right
เธอพูดถูก
Qin Guan kept shaking his head
ฉินกวนยังคงสั่นศีรษะอยู่
Despite Professor Li’s over-excitement, he was adamant about the courses, “Professor Li, shall we continue?”   Professor Li could do nothing but go on with her lesson
แม้ศาสตราจารย์ Li จะตื่นเต้นมาก แต่เขาก็ยืนกรานเรื่องหลักสูตร "ศาสตราจารย์หลี่เราจะดำเนินต่อไปหรือไม่?" ศาสตราจารย์หลี่ไม่สามารถทำอะไรได้
In less than 10 minutes, she had taught him the basic gestures
ภายในเวลาไม่ถึง 10 นาทีเธอได้สอนท่าทางพื้นฐานให้กับเขา
  Qin Guan was practicing the movements while Xue Wanyi went outside to have a cigarette
Qin Guan กำลังฝึกซ้อมการเคลื่อนไหวขณะที่ Xue Wanyi ออกไปข้างนอกเพื่อสูบบุหรี่
I spent quite a few days on learning the basic gestures back in the day
ฉันใช้เวลาสักสองสามวันในการเรียนรู้ท่าทางพื้นฐานในวันนี้
They were non-standard back then
พวกเขากลับไม่ได้มาตรฐานแล้ว
How can damn Qin Guan learn them so fast?   After Qin Guan had performed all eight gestures from beginning to end once, Professor Li asked him to perform them once more in random order
Qin Guan สามารถเรียนรู้ได้เร็วขนาดไหน?
He did all the movements perfectly
เขาทำทุกอย่างได้อย่างสมบูรณ์แบบ
  It seems that the second course will have to be taught sooner than I thought
ดูเหมือนว่าหลักสูตรที่สองจะต้องได้รับการสอนเร็วกว่าที่ฉันคิด
Professor Li walked onto the stage and said, “A good hand gesture can have an unexpected effect to your performance
ศาสตราจารย์ Li เดินขึ้นไปบนเวทีและพูดว่า "ท่าทางที่ดีอาจส่งผลต่อการแสดงของคุณได้อย่างไม่คาดคิด
Your hands should be neither soft nor stiff, but balance your body comfortably
มือของคุณควรไม่นุ่มและแข็ง แต่ให้ความสมดุลกับร่างกายของคุณอย่างสบาย
You have basically learned the hand gestures
คุณได้เรียนรู้ท่าทางมือโดยทั่วไปแล้ว
”   The word “basically” is too reserved for him, Xue Wanyi said to herself
"คำว่า" โดยทั่วไป "สงวนไว้สำหรับเขามากนัก Xue Wanyi พูดกับตัวเอง
  Professor Li put her feet in position
ศาสตราจารย์ลีวางเท้าของเธอไว้
“There are four kinds of foot positions- regular, separated, T-type and inverted V
"มีสี่ประเภทของตำแหน่งเท้า - ปกติแยก T - type และกลับ V
I’ll show them to you one by one
ฉันจะพาพวกเขาไปทีละคน
Follow me
ปฏิบัติตามฉัน
”   Qin Guan did well on all the positions
"Qin Guan ทำได้ดีในทุกตำแหน่ง
  They began the third lesson in advance as well
พวกเขาเริ่มบทเรียนที่สามล่วงหน้าเช่นกัน
When their lessons for the day were finished, Professor Li, who was far from young, looked unbearably tired
เมื่อบทเรียนของพวกเขาในวันนั้นเสร็จสิ้นศาสตราจารย์หลี่ซึ่งห่างไกลจากวัยหนุ่มดูเหนื่อยเหลือเกิน
  Qin Guan had begun practising his walk
ฉินกวนเริ่มฝึกเดิน
The ordinary walk was a piece of cake for him
เดินธรรมดาคือเค้กสำหรับเขา
His skill could allow him to perform on shows in China, where stages were always straight and narrow
ทักษะของเขาจะทำให้เขาสามารถแสดงในจีนได้ซึ่งตรงกับช่วงเวลาต่างๆ
  Sister Xue considered herself lucky on their way back to Qin Guan's university
น้องสาว Xue คิดว่าตัวเองโชคดีที่เดินทางกลับไปที่มหาวิทยาลัย Qin Guan
It may have been a good choice for me to quit modeling early
อาจเป็นทางเลือกที่ดีสำหรับผมที่จะออกจากการสร้างแบบจำลองในช่วงต้น
Qin Guan's performance really shocked me
ผลงานของ Qin Guan ทำให้ฉันตกใจจริงๆ
  You haven’t seen the half of it, Sister
คุณยังไม่ได้เห็นครึ่งหนึ่งของมันซิสเตอร์
Wait and see
รอดู
  Spring blossomed in April while the J brand shirts appeared in the shopping malls of the capital
ฤดูใบไม้ผลิเบ่งบานในเดือนเมษายนขณะที่เสื้อแบรนด์ J ปรากฏตัวในห้างสรรพสินค้าของเมืองหลวง
Taking advantage of Qin Guan's poster, the boss had made a big fortune and invested all the profits into building physical stores
การใช้ประโยชน์จากโปสเตอร์ของ Qin Guan เจ้านายได้สร้างรายได้มหาศาลและทุ่มเทผลกำไรทั้งหมดในการสร้างร้านค้าทางกายภาพ
  His stores entered hyper markets located in urban-rural development areas, including the Urban-Rural Storage shopping center, the new Merry Mart by the 4th Ring Road and the BHG market
ร้านค้าของเขาเข้าสู่ตลาดไฮเปอร์ที่ตั้งอยู่ในเขตพัฒนาชนบท - เมืองรวมถึงศูนย์การค้า Urban-Rural Storage Merry Mart แห่งใหม่ที่ถนนวงแหวนรอบที่ 4 และตลาด BHG
  The rent of these markets was relatively low among the hyper markets of the Capital
ค่าเช่าตลาดเหล่านี้อยู่ในระดับค่อนข้างต่ำในตลาดทุนของเมืองหลวง
There was a regular flow of customers, so the boss had bet all his chips on this endeavour
มีการไหลเวียนเป็นปกติของลูกค้าดังนั้นเจ้านายจึงเดิมพันชิพทั้งหมดของเขาในความพยายามนี้
  The Urban-Rural Storage was the nearest venue to Qin Guan's college, which was located outside the 3rd Northwest Ring Road, and was the best location among all the J shirts stores
ที่เก็บข้อมูลในเขตเมืองและชนบทเป็นสถานที่ที่ใกล้ที่สุดกับวิทยาลัย Qin Guan ซึ่งตั้งอยู่นอกถนนวงแหวนตะวันตกเฉียงเหนือที่ 3 และเป็นสถานที่ที่ดีที่สุดในบรรดาร้านเสื้อ J
  It was surrounded by a lot of universities, like the Capital Foreign Language University, the Capital Institute of Technology and others
ล้อมรอบไปด้วยมหาวิทยาลัยต่างๆเช่นมหาวิทยาลัยทุนต่างประเทศสถาบันเทคโนโลยีแห่งทุนและอื่น ๆ
The customers were mostly college students
ลูกค้าส่วนใหญ่เป็นนักศึกษาวิทยาลัย
  Early on the morning of the grand opening, the staff pasted a giant poster with Qin Guan's image on the glass window of the store
ในช่วงเช้าของวันเปิดฉากเจ้าหน้าที่ได้วางโปสเตอร์ยักษ์ที่มีภาพของฉินกวนลงบนหน้าต่างกระจกของร้าน
There were also mini pictures of him on the shelves
นอกจากนี้ยังมีภาพขนาดเล็กของเขาบนชั้นวาง
  The boss was sitting in one of the chairs meant for supermarket customers of the Urban-Rural Storage, secretly observing the arrangement of the new store
เจ้านายกำลังนั่งอยู่บนเก้าอี้หนึ่งตัวสำหรับลูกค้าของซูเปอร์มาร์เก็ตในเขตพื้นที่ Urban-Rural Storage แอบสังเกตการจัดเก็บใหม่
He kept pouring mineral water into his mouth nervously
เขาเก็บน้ำแร่ไว้ในปากของเขาอย่างหดหู่
  The supermarket opened at nine a
ซูเปอร์มาร์เก็ตเปิดที่เก้า
m
ม.
Customers entered the shopping center in twos or threes
ลูกค้าเข้าศูนย์การค้าในสองหรือสาม
Some of them walked out of the supermarket and were attracted by Qin Guan's giant poster from afar, consequently finding the shirt store in the corner
บางคนเดินออกจากซูเปอร์มาร์เก็ตและถูกดึงดูดโดยโปสเตอร์ยักษ์ของ Qin Guan จากระยะไกลจึงหาที่เก็บเสื้อในมุม
  The first customer entered, then the second
ลูกค้ารายแรกที่ป้อนแล้วที่สอง
Later, a group of idling female students went by and studied the poster on the glass wall
ต่อมากลุ่มนักศึกษาหญิงที่ไม่ได้ทำงานเดินตามและศึกษาโปสเตอร์บนผนังกระจก
  The boss hid nearby and listened to what they were saying, his ears standing straight
เจ้านายซ่อนตัวอยู่ใกล้ ๆ และฟังสิ่งที่พวกเขาพูดหูของเขายืนตรง
  “Oh, that boy is so handsome
"โอ้เด็กคนนี้หล่อมาก
”   “Yes, he has such a good figure
"" ใช่เขามีรูปร่างที่เยี่ยมยอด
”   “There’s a dandelion on that green shirt
"" มีดอกแดนดิไลอันอยู่บนเสื้อสีเขียวตัวนี้
It’s really on the shirt, it’s not photoshop
มันจริงๆบนเสื้อก็ไม่ photoshop
”   “It looks so good
ดูดีมาก
I’ll buy one for my boyfriend
ฉันจะซื้อให้แฟนฉัน
”   “Let's go in and have a look
"" ไปกันเถอะและดูสิ
”   After discussing it, they all entered the store
"หลังจากคุยกันแล้วพวกเขาก็เดินเข้าไปในร้าน
After going around for a while, they exited the store again
หลังจากผ่านไปสักระยะหนึ่งพวกเขาก็ออกจากร้านอีกครั้ง
The boss fixed his eyes on their bags
เจ้านายจับตามองกระเป๋าของพวกเขา
A huge bag with a “J” printed on it was carried out
มีกระเป๋าขนาดใหญ่ที่พิมพ์ "J" ไว้
  Sold! The boss was a little excited
ขาย!
More customers went in and out
มีลูกค้าเข้ามาออก
  The boss observed the store for more than two hours
เจ้านายสังเกตเห็นร้านค้ามานานกว่าสองชั่วโมง
He forgot to drink water
เขาลืมดื่มน้ำ
His kept his body still, his eyeballs the only part of his body moving
ร่างของเขายังคงรักษาดวงตาของเขาไว้เพียงส่วนเดียวของร่างกาย
  The flow of customers slowed down gradually around noon, which was when he remembered to have a drink
การไหลของลูกค้าชะลอตัวลงเรื่อย ๆ ประมาณเที่ยงซึ่งเมื่อเขาจำได้ว่าดื่ม
His hands shook from excitement and he poured water onto his pants by accident
มือของเขาสั่นจากความตื่นเต้นและเขาเทน้ำลงไปบนกางเกงของเขาโดยบังเอิญ
The front of his pants was wet, which made a woman passing by burst into laughter
หน้ากางเกงของเขาเปียกชุ่มซึ่งทำให้ผู้หญิงคนหนึ่งเดินผ่านเสียงหัวเราะ
  The boss was in a muddle when the manager took advantage of the few customers to run out for a report
เจ้านายอยู่ในยุ่งเหยิงเมื่อผู้จัดการใช้ประโยชน์จากลูกค้าเพียงไม่กี่รายในการเรียกใช้รายงาน
“We’ve had a good sale, boss!”   Ignoring his wet pants, the boss asked hurriedly, “How many shirts have we sold?”   “147 pieces! 97 pieces of 80 yuan and 50 pieces of 100 yuan
"เรามียอดขายที่ดีเจ้านาย!" ละเว้นกางเกงที่เปียกชื้นของเขาเจ้านายถามอย่างรีบด่วน "กี่เสื้อที่เราขายได้หรือไม่" "147 ชิ้น!
”   The boss jumped high upon hearing the figure
เจ้านายกระโดดขึ้นสูงเมื่อได้ยินตัวเลข
The leftover water in the bottle was added to the front of his pants
น้ำที่เหลืออยู่ในขวดถูกเพิ่มไว้ที่ด้านหน้าของกางเกงของเขา
  The manager went on, “Many customers took our latest posters with
ผู้จัดการกล่าวต่อว่า "ลูกค้าจำนวนมากเอาโปสเตอร์ล่าสุดของเรามาด้วย
We have only ten of them left
เรามีเพียงสิบคนที่เหลือไว้
”   The boss cared about nothing
เจ้านายห่วงใยอะไรเลย
He told the manager, “Find something that I can hide behind
เขาบอกผู้จัดการว่า "หาบางอย่างที่ฉันสามารถซ่อนอยู่เบื้องหลังได้
I’ll go to my office and tell them to bring more posters
ฉันจะไปที่ออฟฟิศของฉันและบอกให้พวกเขานำโปสเตอร์เพิ่มเติม
”   The manager nodded and returned to the store to fetch a giant poster of Qin Guan, “Boss, try this
ผู้จัดการได้พยักหน้าและกลับไปที่ร้านเพื่อไปหาโปสเตอร์ยักษ์ของฉินกู "เจ้านายลองทำแบบนี้สิ
”   “Whatever!” The boss put the poster, which pictured Qin Guan hugging something with closed eyes, in front of his pants and left quickly
"" ไม่ว่าอะไร! "เจ้านายวางโปสเตอร์ซึ่งภาพ Qin Guan กอดบางสิ่งบางอย่างด้วยดวงตาปิดอยู่ข้างหน้ากางเกงของเขาและทิ้งไว้อย่างรวดเร็ว
  He missed the hushed discussion among a couple of passing students
เขาพลาดการอภิปรายอย่างเงียบ ๆ ระหว่างคู่นักเรียน
  “Look at that creep!”   “Where? Oh my god! He is so disgusting
"มองไปที่เล็ดลอด!" "ที่ไหน?
He covered his crotch with the poster of that handsome boy
เขาปกปิดเป้าของเขากับโปสเตอร์ของเด็กผู้ชายที่หล่อเหลานั้น
These days it’s not so strange to star in porn films, but what does he do with that poster?”   If the boss had heard their discussion, he would surely have spit out blood and died on the spot
วันนี้มันไม่แปลกที่จะเป็นดาราหนังโป๊ แต่เขาทำอะไรกับโปสเตอร์คนนั้น? "ถ้าเจ้านายได้ยินคำพูดของพวกเขาเขาก็จะคายเลือดออกและเสียชีวิตในที่เกิดเหตุ
  As for Qin Guan, the meritorious model was lying in his bed
สำหรับ Qin Guan รูปแบบที่มีเกียรติได้นอนบนเตียงของเขา
There had been no courses that morning, so it had been a good chance for him to sleep in
ตอนเช้าไม่มีหลักสูตรใด ๆ ดังนั้นจึงเป็นโอกาสที่ดีที่เขาจะได้นอนหลับ
  People always called the four seasons sleepy spring, tired autumn, heavy-head summer and drowsy winter
คนมักเรียกกันว่าฤดูใบไม้ผลิฤดูใบไม้ผลิสี่ฤดูฤดูใบไม้ร่วงที่เหนื่อยล้าฤดูร้อนที่หนักและฤดูหนาวที่หนาวจัด
The whole year was good for sleeping
ทั้งปีเหมาะสำหรับการนอนหลับ
Qin Guan curled up under his covers, not moving
ฉินกวนขดตัวใต้ผ้าห่มไม่ขยับ
  Around noon, Wang Lei couldn’t bear to see him lying any longer
ประมาณเที่ยง Wang Lei ไม่สามารถทนเห็นเขานอนอีกต่อไป
He pulled Qin Guan up from the bed
เขาดึงฉินกวนออกจากเตียง
  Qin Guan was confused
ฉินกวนสับสน
“Hey, Wang! It's hard to get a free day these days
"วัง!
Why I can't sleep some more?”   Wang Lei kicked Qin Guan with his foot
ทำไมฉันถึงนอนไม่หลับ? "วังเล่ย์เตะ Qin Guan ด้วยเท้าของเขา
“Get up! No one can enjoy leisure time today
"ตื่น!
Our eldest brother is running for vice-director for the Public Relations Department
พี่ชายคนโตของเราทำงานเป็นรองผู้อำนวยการฝ่ายประชาสัมพันธ์
All of us have to be there to cheer him up
พวกเราทุกคนต้องอยู่ที่นั่นเพื่อเชียร์เขา
In the evening, we have to accompany our other brother to his friend-making party
ในตอนเย็นเราต้องไปกับพี่ชายคนอื่น ๆ ของเราไปงานเลี้ยงเพื่อนของเขา
”   “Friend-making party? Where?” Qin Guan got up in a roll
ปาร์ตี้เพื่อน?
  Wang Lei touched his glasses, “It’s not far from campus
วังเหลียงได้สัมผัสแว่นตาว่า "อยู่ไม่ไกลจากวิทยาเขต
Some students from the Minzu Capital University are hosting it
นักเรียนบางคนจาก Minzu Capital University เป็นเจ้าภาพ
”   “Really? Can I invite my girlfriend?”   “You have a girlfriend?” Wang Lei was surprised by the news
"" จริงเหรอ?
  “Yes, I forgot to tell you
"ใช่ฉันลืมบอกคุณ
Ah! Why are you hitting me?” Qin Guan covered his head as he ran off
Ah!
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments