I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming แปลไทยตอนที่ 45

| Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming | 484 | 2496 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 45: Eldest Brother’s Day Basile’s accent reminded them of the dishes in northeast part of China, which they would like to have a taste
บทที่ 45: คำพูดของพี่ชายบราเดอร์บาซิลเตือนพวกเขาถึงอาหารในภาคตะวันออกเฉียงเหนือของจีนซึ่งพวกเขาอยากจะลิ้มรส
Fortunately, there was a restaurant of northeast taste in the Jinbao street not far away
โชคดีที่มีร้านอาหารที่มีรสชาติตะวันออกเฉียงเหนืออยู่ที่ถนน Jinbao ซึ่งอยู่ไม่ไกล
The seven students were sitting around the big table
นักเรียนทั้งเจ็ดนั่งอยู่รอบโต๊ะใหญ่
Ye Dong was in charge of ordering
Ye Dong รับผิดชอบการสั่งซื้อ
As a big fellow from northeast part of China, he had a voice most on the dishes of his home town
ในฐานะเพื่อนสนิทจากภาคตะวันออกเฉียงเหนือของประเทศจีนเขามีเสียงมากที่สุดในอาหารของบ้านเกิดของเขา
They lost their reserved manners as soon as the dishes were served
พวกเขาสูญเสียมารยาทที่สงวนไว้ของพวกเขาทันทีที่จานถูกเสิร์ฟ
The girl of student’s union was surprised at the scene
สาวของสหภาพนักศึกษารู้สึกประหลาดใจที่เกิดเหตุ
“Eh, you, Qin Guan
"เอ่อคุณฉินกวน
Return me the sour and sweet pork to me! You are so greedy! Loose your sticks
กลับหมูเปรี้ยวและหวานให้ฉัน!
” Wang Lei and Qin Guan were fighting for a piece of sour and sweet pork
"วัง Lei และ Qin Guan ต่อสู้กับหมูเปรี้ยวและเปรี้ยว
“Ye Dong, will you eat the table with a handful of cumin? Don’t blame me for disgusting
"คุณดงคุณจะกินข้าวต้มยี่หร่าด้วย?
Dare you eat the last stick of blood sausage? Fuck, you really eat it
คุณกล้ากินแยมสุดท้ายของไส้กรอกเลือด?
If Ma Yun [1] asks you to give you ten million yuan in case that you eat shit, you’ll eat until he go bankrupt
ถ้า Ma Yun [1] ขอให้คุณให้เงินสิบล้านหยวนในกรณีที่คุณกินอึคุณจะกินจนกว่าเขาจะล้มละลาย
” “For a blood sausage, Liu Xiaoyang put shit onto the dining table
"" สำหรับไส้กรอกเลือด Liu Xiaoyang ใส่อึลงบนโต๊ะอาหาร
” The girl covered her face without a word
"หญิงสาวปกคลุมใบหน้าของเธอโดยไม่ต้องคำ
Mu Lejiang and Li Jie were reciting poems at other side of table
Mu Lejiang และ Li Jie กำลังท่องบทกวีที่ด้านข้างของโต๊ะ
They combined sentences from traditional Chinese poems and name of dishes together, which were good jokes for others
พวกเขารวมประโยคจากบทกวีจีนโบราณและชื่อของอาหารด้วยกันซึ่งเป็นเรื่องตลกที่ดีสำหรับคนอื่น ๆ
What talented people! They made poems even for food! The roommates of Ye Dong's dormitory are quite imitating
สิ่งที่คนมีความสามารถ!
The girl stolen a glance at Ye Dong
หญิงสาวที่ถูกขโมยได้อย่างรวดเร็วที่ Ye Dong
He looks so bold, a good man indeed
เขาดูเป็นคนกล้าหาญและเป็นคนดี
She was blushed slightly
เธออายเล็กน้อย
Congratulations on Ye Dong, who got a girl’s heart unconsciously
ขอแสดงความยินดีกับ Ye Dong ผู้ซึ่งได้หัวใจของหญิงสาวโดยไม่รู้ตัว
As an expert of love affairs, Li Jie discovered it at one glance
ในฐานะผู้เชี่ยวชาญด้านความรัก Li Jie ได้ค้นพบสิ่งนี้ได้อย่างรวดเร็ว
Actually, Ye Dong had some feelings about the girl
จริงๆแล้วนายดงมีความรู้สึกบางอย่างเกี่ยวกับผู้หญิง
They were both in the society of public relations, one of whom was in charge of internal affairs, while the other arranged the external affairs
พวกเขาทั้งสองคนอยู่ในสังคมการประชาสัมพันธ์ซึ่งหนึ่งในนั้นมีหน้าที่รับผิดชอบด้านกิจการภายในและอีกฝ่ายหนึ่งได้จัดให้มีการต่างประเทศ
They met with each other at work
พวกเขาพบกันที่ทำงาน
At that time, Ye Dong initiatively asked her to be together for the activity
ในเวลานั้น Ye Dong ได้ขอให้เธอร่วมงานด้วย
The most important reason lied in her hometown
เหตุผลที่สำคัญที่สุดโกหกที่บ้านเกิดของเธอ
She also came from the northeast part of China
เธอยังมาจากภาคตะวันออกเฉียงเหนือของประเทศจีน
But Ye Dong won't confess his wicked intention
แต่เยดงจะไม่ยอมรับความตั้งใจอันชั่วร้ายของเขา
The girl's height goes well with me
ความสูงของผู้หญิงดีไปกับฉัน
Generally speaking, people of northeast China were tall
โดยทั่วไปคนของภาคตะวันออกเฉียงเหนือของจีนสูง
Ye Dong was of 190 cm, who matched well with Yang Jing with the height of 170 cm
เยดอยู่ที่ 190 ซม. ซึ่งเหมาะกับยางจิงที่มีความสูง 170 เซนติเมตร
Yang Jing was the name of the girl
ยางจิงเป็นชื่อของหญิงสาว
Her name was elegant and silent, while she was quite rash and too much in haste
ชื่อของเธอเงียบและสง่างามขณะที่เธอรู้สึกผอมมากและรีบร้อนมาก
Ye Dong was obsessed with her
Ye Dong หลงหมากับเธอ
For a long time Ye Dong often mentioned her in his dormitory, “Eh, you know, today Yang Jing
เป็นเวลานานที่ Ye Dong มักจะพูดถึงเธอในหอพักของเขาว่า "เอ่อคุณรู้ไหมว่าวันนี้ Yang Jing
” His roommates’ ears were filled with her name
หูของเพื่อนร่วมห้องของเขาเต็มไปด้วยชื่อของเธอ
Finally, they met her personally that day
ในที่สุดพวกเขาได้พบกับเธอในวันนั้น
Li Jin found the scene was hopeful for Ye Dong
หลี่จินพบว่าฉากนี้มีความหวังสำหรับ Ye Dong
He continued to stir up, “Eldest brother, why don’t you present Yang Jing with a cup of tea? The little girl worked for us today
เขายังคงปลุกปั่น "พี่ชายทำไมคุณถึงไม่ได้แสดง Yang Jing กับชาสักถ้วย?
We should thank her for her effort
เราควรจะขอบคุณเธอสำหรับความพยายามของเธอ
” Ye Dong was heavily blushed
"นายดงแดงมาก
His face was nearly purple
ใบหน้าของเขาเกือบเป็นสีม่วง
Ye Dong, pushed by others, walked to Yang Jing with his hand and foot of the same side
Ye Dong ถูกผลักดันโดยคนอื่น ๆ เดินไป Yang Jing ด้วยมือและเท้าของเขาในด้านเดียวกัน
He took the white tea pot to pour a cup of tea for Yang Jing, who was also ashamed
เขาหยิบหม้อชาสีขาวใส่ถ้วยชาให้กับยางจิงซึ่งรู้สึกละอายใจ
She took a sip
เธอจิบ
The others were shouting, “Cross-cupped tea, cross-cupped tea
คนอื่นกำลังตะโกนว่า "ชากับไขว้ชากับไส้ช็อกโกแลต
” Yang Jing’s face was nearly buried under the table
ใบหน้าของยางจิงถูกฝังไว้ใต้โต๊ะจริงๆ
Ye Dong rushed to beat them
Ye Dong รีบวิ่งไปหาพวกเขา
There was a mess on the table, while the atmosphere was quite good
มีระเบียบอยู่บนโต๊ะในขณะที่บรรยากาศค่อนข้างดี
The hanging moon was so ashamed to be together with such shameless guys that it furtively hid behind dark clouds
ดวงจันทร์ที่แขวนอยู่ละก็รู้สึกละอายใจที่จะได้อยู่กับคนไร้ยางอายเหล่านี้ที่แอบซ่อนตัวอยู่หลังเมฆมืด
The seven persons, with shabby backpack, were on their way back to college threading on the light of lamps
คนเจ็ดคนที่มีกระเป๋าเป้สะพายหลังกำลังหวนกลับไปเรียนที่วิทยาลัยด้วยแสงไฟ
Their stomachs were filled with northeast dishes, which made everything warm
ท้องของพวกเขาเต็มไปด้วยอาหารอีสานซึ่งทำให้ทุกอย่างอุ่นขึ้น
The conflict with Cowboy nation was finished with much cry and little done
ความขัดแย้งกับประเทศคาวบอยเสร็จสิ้นด้วยการร้องไห้และทำน้อยมาก
For college students, it was small adjustment in their lives
สำหรับนักศึกษาเป็นเพียงการปรับตัวเล็ก ๆ ในชีวิตของพวกเขาเท่านั้น
Their main task was exam
งานหลักของพวกเขาคือการสอบ
Several subjects were finished in advance before the summer vacation
หลายวิชาเสร็จสิ้นก่อนวันหยุดฤดูร้อน
The tutor knocked on the name list to revealed his dangerous intention with subtle smile
ครูสอนพิเศษเคาะเคาะรายชื่อเพื่อแสดงเจตนารมณ์ที่อันตรายของเขาด้วยรอยยิ้มอันละเอียดอ่อน
The attendance rate of ordinary time unexpectedly took 25% of the final score, which made his class in an uproar
อัตราการเข้าร่วมของเวลาปกติที่ไม่คาดคิดเอา 25% ของคะแนนสุดท้ายซึ่งทำให้ชั้นเรียนของเขาในความโกลาหล
Someone was happy while someone worried
มีคนมีความสุขในขณะที่มีคนกังวล
Qin Guan and Wang Lei were calm, who were on the way to straight-A students
Qin Guan และ Wang Lei กำลังสงบซึ่งกำลังมุ่งสู่นักเรียนตรงๆ
Some classmates who made efforts at the last moment surrounded Wang Lei to ask for his notebook for copying
เพื่อนร่วมชั้นบางคนที่พยายามทำในตอนสุดท้ายล้อมรอบ Wang Lei เพื่อขอให้โน้ตบุ๊คของเขาคัดลอก
Taking the chance, Qin Guan sneaked away
คว้าโอกาสฉินกวนแอบหนีออกไป
If they saw Qin Guan's note, they might beat him to death
ถ้าพวกเขาเห็นข้อความของ Qin Guan พวกเขาอาจจะฆ่าเขาได้
There was only outline for the subject on Qin Guan's notebook
มีเพียงเค้าโครงเรื่องในสมุดบันทึกของ Qin Guan เท่านั้น
The whole course had already finished and he had taken only one page of note
หลักสูตรทั้งหมดเสร็จสิ้นไปแล้วและเขาได้บันทึกโน้ตเพียงหน้าเดียว
With such a note book could he get full scholarship? No one would believe
ด้วยสมุดบันทึกเล่มนี้เขาจะได้รับทุนการศึกษาเต็มรูปแบบหรือไม่?
Qin Guan had to run away with his note
Qin Guan ต้องหนีไปพร้อมกับจดหมายของเขา
Sister Xue's call arrived when he just entered the dormitory
โทรศัพท์ของน้องสาว Xue มาถึงเมื่อเขาเพิ่งเข้าหอพัก
She found a job for Qin Guan
เธอหางานให้กับ Qin Guan
It was for a mini car exhibition
สำหรับงานแสดงรถยนต์ขนาดเล็ก
The model had to stand for a whole day
แบบจำลองต้องยืนสำหรับทั้งวัน
The payment was just so-so, which was 1500 yuan
การชำระเงินเป็นเพียงแค่อย่างนั้นซึ่งเท่ากับ 1500 หยวน
But it was difficult for her
แต่มันเป็นเรื่องยากสำหรับเธอ
Qin Guan received jobs only in weekends
ฉินกวนได้รับงานเฉพาะช่วงสุดสัปดาห์เท่านั้น
He had to take training courses and taught a girl student in the evenings
เขาต้องเข้ารับการฝึกอบรมและสอนนักเรียนหญิงในตอนเย็น
Teacher Li forced her to serve only for Qin Guan
ครูลี่บังคับให้เธอให้บริการเฉพาะกับฉินกวน
She had to get all the possible jobs, or she would starve
เธอต้องรับงานทั้งหมดที่เป็นไปได้หรือเธอก็จะอดตาย
Qin Guan had no idea of her bitterness
ฉินกวนไม่ทราบว่าความขมของเธอ
He thought it was quite a good job with 1000 yuan per day
เขาคิดว่ามันเป็นงานที่ดีมากที่มีรายได้ถึง 1000 หยวนต่อวัน
Since the Spring Festival, he had made nearly 10000 yuan
นับตั้งแต่เทศกาลฤดูใบไม้ผลิเขาทำเงินได้เกือบ 10000 หยวน
Qin Guan read the short message and called Cong Nianwei to ask her if she would like to pay a visit
Qin Guan อ่านข้อความสั้น ๆ และเรียก Cong Nianwei เพื่อถามเธอว่าเธอต้องการไปเที่ยวไหม
He got through
เขาผ่านพ้นไป
Five minutes later his hand was hanging down
ห้านาทีต่อมามือของเขาห้อยลง
Cong Nianwei was busy
Cong Nianwei ยุ่งอยู่
He was abandoned relentlessly again
เขาถูกปล่อยปละละเลยอีกครั้ง
………~~ Take it easy, he said to himself
......... ~~ เอาง่าย ๆ เขาพูดกับตัวเอง
But on the day of car exhibition, Qin Guan was in worse mood
แต่ในวันที่จัดนิทรรศการรถยนต์ฉินกวนอยู่ในอารมณ์ที่แย่ลง
He got double attack in both physical and emotional level, which made him withered
เขาได้รับการโจมตีสองครั้งทั้งในด้านร่างกายและอารมณ์ซึ่งทำให้เขาเหี่ยวไป
Weizi paid no attention to me
Weizi ไม่ให้ความสนใจฉัน
The bus arrived at the terminal stop
รถบัสมาถึงสถานีปลายทาง
Standing on the yellow ground as far as my eyes can reach, where I can find the inexplicable exhibition? He couldn't get through with Sister Xue
ยืนอยู่บนพื้นสีเหลืองเท่าที่สายตาของฉันสามารถเข้าถึงที่ฉันสามารถหานิทรรศการที่เข้าใจยาก?
Qin Guan was looking around blankly when a tricycle suddenly appeared like a god descending from heaven to the earth
ฉินกวนกำลังมองไปรอบ ๆ อย่างไร้สาระเมื่อรถสามล้อปรากฏตัวขึ้นเหมือนกับพระเจ้าที่ลงมาจากสวรรค์ลงสู่พื้นดิน
The driver smiled warmly to Qin Guan with his open mouth and large front teeth, “Young man, where are you going?” The Saviour! Qin guan asked him immediately, “How can I get to the Manyoufu Garage?” “Is that the one of Siyuanqiao Market for Automobile Accessories?” Qin Guan nodded, “Exactly
คนขับรถยิ้มให้กับ Qin Guan อย่างอบอุ่นด้วยปากเปิดและฟันหน้าขนาดใหญ่ "ชายหนุ่มคุณไปที่ไหน?" ผู้ช่วยให้รอด!
” The uncle made a gesture of “five” to him, “I’ll send you there for five yuan
"ลุงทำท่าทางของ" ห้า "ให้เขา" ฉันจะส่งคุณไปที่นั่นห้าหยวน
” Qin Guan pressed two of his fingers down, “Three yuan, we go immediately
"ฉินกวนกดสองนิ้วลง" สามหยวนเราไปทันที
” The uncle was surprised, “You know the business
ลุงรู้สึกประหลาดใจ "คุณรู้เรื่องธุรกิจ
Fine, get on my tricycle
ดีไปสามรถของฉัน
” Translator's Thoughts Lan [1] Ma Yun: One of the richest men in China
"ความคิดของผู้แปล Lan [1] Ma Yun: หนึ่งในคนที่ร่ำรวยที่สุดในจีน
Rate Translation Quality 1 comments ,join in googletag
ให้คะแนนคุณภาพการแปล 1 ความคิดเห็นเข้าร่วมใน googletag
cmd
cmd
push(function() { googletag
push (function () {googletag
display('chapter-ad-45'); });
จอแสดงผล ( 'บทโฆษณา-45');
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments