I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming แปลไทยตอนที่ 50

| Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming | 439 | 2495 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 50 Chapter 50: Zhongguancun in 1999 Translator: Lan  Editor: - - The others have been with their girlfriends all day long, while I haven't seen mine in two months
บทที่ 50: Zhongguancun ในปี 1999 นักแปล: Lan Editor: - คนอื่น ๆ ได้อยู่กับแฟนของพวกเขาตลอดทั้งวันในขณะที่ฉันไม่ได้เห็นฉันในอีกสองเดือน
Embarrassed, Cong Nianwei added a stab to Qin Guan's heart, “I have another class later
อัง, Cong Nianwei เพิ่มแทงให้หัวใจของ Qin Guan "ฉันมีชั้นอื่นในภายหลัง
I plan to apply for a double degree in my sophomore year
ฉันวางแผนที่จะสมัครเรียนสองครั้งในปีที่สองของฉัน
I have to take the city design class in advance in the afternoon
ฉันต้องเรียนการออกแบบในเมืองในช่วงบ่าย
I’m sorry, Qin Guan
ฉันขอโทษ Qin Guan
” Suddenly, tears filled Qin Guan's eyes
"ทันใดนั้นน้ำตาก็เต็มไปด้วยดวงตาของนายฉิน
He looked like a wet dog
เขาดูคล้ายหมาเปียก
The passing students saw a gloomy, tall handsome man crying because of Cong Nianwei
นักเรียนที่ผ่านไปเห็นความเศร้าหมองชายร่างสูงหล่อเหลืองร้องไห้เพราะ Cong Nianwei
Cong Nianwei kicked Qin Guan
Cong Nianwei เตะ Qin Guan
“Stop pretending! I know you well
หยุดทำท่า!
I’ll buy you a cup of milk tea
ฉันจะซื้อให้คุณดื่มชานม
Now go home!” She went to the water bar downstairs, bought a cup of pearl milk tea and handed it over to Qin Guan
ตอนนี้กลับบ้าน! "เธอเดินไปที่บาร์น้ำด้านล่างซื้อถ้วยชานมมุกและส่งมอบให้กับฉินกวน
Waving her hands, she shooed Qin Guan away like a small dog
โบกมือให้เธอเธอก็ไล่ตามฉินกวนเหมือนสุนัขตัวเล็ก ๆ
The scene made her classmates feel intimidated
ฉากทำให้เพื่อนร่วมชั้นของเธอรู้สึกหวาดกลัว
How powerful the Queen is! We have to worship her! She just drove away such a handsome boy
ราชินีทรงพลังมากแค่ไหน!
She is so strong! From then on, Cong Nianwei became famous in the Department of Architecture at QH University, her tough reputation protecting her from many a nasty pursuer
เธอแข็งแรงมาก!
Hanging his head down, Qin Guan walked out of the campus
ห้อยหัวลง Qin Guan เดินออกจากมหาวิทยาลัย
I failed once again in dating her
ฉันล้มเหลวอีกครั้งในการเดทของเธอ
Next week, I’ll sign the contract and meet with the director of the agency
สัปดาห์หน้าฉันจะเซ็นสัญญาและนัดพบกับผู้อำนวยการของหน่วยงาน
Sister Xue has accepted several small jobs, and I have to tutor Huang Jiajia
น้องสาว Xue ยอมรับงานเล็ก ๆ หลายเรื่องแล้วฉันต้องสอนให้ Huang Jiajia
Qin Guan would be very busy
Qin Guan จะยุ่งมาก
It will be a long time before I see her again
มันจะเป็นเวลานานก่อนที่ฉันจะเห็นเธออีกครั้ง
Qin Guan felt wronged while he rode the bus
ฉินกวนรู้สึกผิดขณะที่ขี่ม้า
There was a traffic jam at Zhongguancun
มีการจราจรติดขัดที่ Zhongguancun
Since he had nothing to do in the afternoon, idling at Zhongguancun sounded like the best choice
ตั้งแต่ที่เขาไม่ได้ทำอะไรในตอนบ่ายการทำงานที่ Zhongguancun ฟังดูเหมือนทางเลือกที่ดีที่สุด
The bus arrived at the stop with difficulty, and Qin Guan got off immediately
รถบัสมาถึงจุดที่หยุดด้วยความยากลำบากและ Qin Guan ก็ลงเอยทันที
The main entrance of the electronics building reminded him of something from his past life
ประตูทางเข้าหลักของอาคารอิเล็กทรอนิกส์ทำให้เขานึกถึงอะไรบางอย่างจากชีวิตในอดีตของเขา
In his memory, Zhongguancun had grown just within a couple of years, the prices becoming fixed for all electronics stores in the capital
ในความทรงจำของเขา Zhongguancun เติบโตขึ้นภายในเวลาเพียงไม่กี่ปีราคาถูกปรับขึ้นสำหรับร้านค้าอิเล็กทรอนิกส์ทั้งหมดในเมืองหลวง
When Qin Guan had been in college in his past life, he'd had no idea about the high-tech electronics market
เมื่อ Qin Guan เคยอยู่ในวิทยาลัยในชีวิตที่ผ่านมาเขาไม่เคยคิดเกี่ยวกับตลาดอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่มีเทคโนโลยีสูง
However, he had known about the battle of the memory bank that had taken place between 1999 and 2000
อย่างไรก็ตามเขารู้เกี่ยวกับการต่อสู้ของธนาคารหน่วยความจำที่เกิดขึ้นระหว่างปี 2542 ถึง พ.ศ. 2543
Nobody had known which shop or supplier had started the battle
ไม่มีใครรู้ว่าร้านไหนหรือผู้จำหน่ายรายใดเริ่มต้นการต่อสู้
It was impossible to narrow down the scope to one group or store
ไม่สามารถ จำกัด ขอบเขตให้เหลือเพียงกลุ่มเดียวหรือร้านค้า
In June 1999, without any prior warning, the battle of the memory bank had started
ในเดือนมิถุนายนปี 2542 โดยไม่มีการเตือนล่วงหน้าการต่อสู้ของธนาคารออมสินเริ่มขึ้น
In quite a short time, 128M memory banks were totally sold out at all retailing stores at the Zhongguancun business district
ในเวลาสั้น ๆ หน่วยความจำ 128 ล้านเครื่องถูกขายหมดที่ร้านค้าปลีกทั้งหมดที่ย่านธุรกิจ Zhongguancun
The stocks had run out at all stores that assembled computers or retailed electronic accessories
หุ้นที่วิ่งออกไปที่ร้านค้าทั้งหมดที่ประกอบเครื่องคอมพิวเตอร์หรืออุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ขายปลีก
As a result, a small-scale panic had spread through the stores at Zhongguancun like the flu
เป็นผลให้ความหวาดกลัวขนาดเล็กได้แพร่กระจายผ่านร้านค้าที่ Zhongguancun เช่นไข้หวัดใหญ่
People had tried to replenish their stock using all kinds of crazy methods
คนพยายามที่จะเติมสต็อกของพวกเขาโดยใช้ทุกวิธีบ้า
There had been no 128M memory banks, while 256M and 512M memory banks had still been in stock
ไม่มีธนาคารหน่วยความจำ 128 ล้านเครื่องในขณะที่ธนาคารหน่วยความจำ 256 ล้านเครื่องและ 512 ล้านหน่วยยังคงมีอยู่ในสต็อก
Prices had begun rising instantly, from the original price of 80 yuan to more than 200 yuan
ราคาเริ่มขึ้นทันทีจากเดิมที่ราคา 80 หยวนมามากกว่า 200 หยวน
The price had been tripled in only a few days
ราคาถูกเพิ่มขึ้นสามเท่าในเวลาเพียงไม่กี่วัน
The sellers at Zhongguancun had gone crazy
ผู้ขายที่ Zhongguancun บ้าไปแล้ว
They started stocking the memory banks, anticipating to make more money by selling them at a higher price
พวกเขาเริ่มเก็บสต๊อกหน่วยความจำที่คาดว่าจะทำเงินได้มากขึ้นโดยการขายพวกเขาในราคาที่สูงขึ้น
Smaller merchants lost their business as customers did not wish to pay a bubble price
ผู้ค้าปลีกรายเล็ก ๆ ต้องสูญเสียธุรกิจเนื่องจากลูกค้าไม่ต้องการจ่ายราคาฟองสบู่
The trading volume suddenly dropped by 30%
ปริมาณการซื้อขายลดลง 30%
Then one day, while the prices had still been surging, a large amount of memory banks entered the market, and the prices began to fall in refluent waves
แล้ววันหนึ่งในขณะที่ราคายังคงเพิ่มขึ้นธนาคารออมสินจำนวนมากเข้าสู่ตลาดและราคาเริ่มตกอยู่ในกระแสที่รุกเร้า
One day, the price for the 128M memory bank had been 248 yuan, while on the next one it was 201 yuan
วันหนึ่งราคาของหน่วยความจำขนาด 128 เมกะไบต์อยู่ที่ 248 หยวนในขณะที่ราคาต่อหนึ่งหยวนเท่ากับ 201 หยวน
On the third day, it was 122 yuan, and on the fourth day, it was 79 yuan , which was even lower than the original price
ในวันที่สามมีราคาเท่ากับ 122 หยวนและในวันที่สี่ราคา 79 หยวนซึ่งต่ำกว่าราคาเดิม
The whole market had gone mad
ทั้งตลาดบ้าไปแล้ว
A depressing atmosphere had taken over Zhongguancun
บรรยากาศตกต่ำได้ครอง Zhongguancun
The retail investors with stock had been hurt badly, and plenty of middlemen couldn’t sell out their stock
นักลงทุนรายย่อยที่มีหุ้นได้รับบาดเจ็บไม่ดีนักและพ่อค้าคนกลางจำนวนมากไม่สามารถขายหุ้นได้
The tall building had collapsed in one moment
ตึกสูงพังทลายลงในครู่เดียว
Some people had closed their stores, while others had gone bankrupt
บางคนปิดร้านของพวกเขาขณะที่คนอื่น ๆ ได้ล้มละลาย
Amid the storm, many people had lost everything
ท่ามกลางพายุหลายคนต้องสูญเสียทุกสิ่งทุกอย่าง
In Qin Guan’s past life, one of his roommates had told him the story
ในช่วงชีวิตที่ผ่านมาของ Qin Guan หนึ่งเพื่อนร่วมห้องของเขาเล่าเรื่องนี้ให้เขาฟัง
A computer fanatic that Qin Guan had met through work had also confirmed it
คอมพิวเตอร์คลั่งที่ฉินกวนได้พบผ่านการทำงานได้รับการยืนยันยัง
Qin Guan looked down at his mobile phone subconsciously
ฉินกวนมองลงที่โทรศัพท์มือถือของเขาโดยไม่รู้ตัว
On the screen, it stated that it was late May 1999
บนหน้าจอระบุว่าเป็นช่วงปลายเดือนพฤษภาคม 2542
There were several days left before the memory bank battle
มีเวลาอีกหลายวันก่อนการต่อสู้ของธนาคารหน่วยความจำ
Qin Guan hesitated
ฉินกวนลังเล
Since his rebirth, he had neither recalled his past life, nor tried to change other people's lives
ตั้งแต่เกิดใหม่เขาไม่เคยนึกถึงชีวิตที่ผ่านมาของเขาหรือพยายามที่จะเปลี่ยนแปลงชีวิตของคนอื่น
He had avoided plagiarizing, copying, making fast money or stealing other people's achievements
เขาหลีกเลี่ยงการคัดลอกคัดลอกทำเงินได้อย่างรวดเร็วหรือขโมยความสำเร็จของคนอื่น
Like a small butterfly, I haven't raised any storms
เหมือนผีเสื้อขนาดเล็กฉันไม่ได้ยกพายุใด ๆ
Is this the original world I used to inhabit, though? Will there be a battle of memory banks this time, too? Or would it be in vain if I tried to stock memory banks? Qin Guan was in a dilemma when a woman in a flowery shawl jumped out of a corner with a baby in her arms, and told him in low voice, “Young man, you must be a green hand
นี่เป็นโลกเดิมที่ฉันเคยอาศัยอยู่หรือไม่?
You have been standing here for so long
คุณยืนอยู่ที่นี่มานานแล้ว
You dare not ask directly, right?” She pulled Qin Guan over and continued to speak kindly, “I’m warm-hearted, but you can't buy anything from the entrance
คุณไม่กล้าถามตรงใช่ไหม? "เธอดึง Qin Guan ไปและพูดต่อด้วยความกรุณา" ฉันอบอุ่น แต่คุณไม่สามารถซื้ออะไรจากทางเข้า
You want those disks, don't you? Just follow me
คุณต้องการดิสก์เหล่านี้ใช่มั้ย?
” She had mistaken Qin Guan for someone who wanted to buy special disks
"เธอเข้าใจผิดว่า Qin Guan สำหรับใครบางคนที่ต้องการซื้อแผ่นดิสก์พิเศษ
Qin Guan decided to follow her and have a look
Qin Guan ตัดสินใจที่จะติดตามเธอและดู
They crossed Zhongguancun street to the small roads at the back, where a two-floor building with a shabby wooden sign was located
พวกเขาข้ามถนน Zhongguancun ไปยังถนนสายเล็ก ๆ ที่ด้านหลังซึ่งเป็นที่ตั้งอาคารสองชั้นที่มีป้ายไม้โทรมอยู่
On the white sign there were several black characters stating that it was a business building
บนป้ายขาวมีหลายตัวอักษรสีดำระบุว่าเป็นอาคารธุรกิจ
The woman waved at Qin Guan, gesturing for him to come closer
ผู้หญิงโบกมือให้ฉินก้องให้เขาเข้ามาใกล้
They entered the building, despite the fact that it looked like it was about to collapse
พวกเขาเดินเข้าไปในอาคารแม้จะดูเหมือนว่ามันกำลังจะพังลง
Although it was broad daylight, it was dark inside
แม้ว่าจะเป็นเวลากลางวันกว้าง แต่ก็มืดภายใน
There were rows of small yellow doors without door plates or numbers
มีแถวของประตูสีเหลืองขนาดเล็กไม่มีแผ่นประตูหรือตัวเลข
Several furtive people would come out of the doors, confirming that it wasn’t a haunted building
คนแอบแฝงหลายคนจะออกมาจากประตูยืนยันว่าไม่ใช่อาคารที่ผีสิง
The woman led Qin Guan down a corridor on the left with familiarity
ผู้หญิงคนหนึ่งนำ Qin Guan ลงทางเดินด้านซ้ายด้วยความสนิทสนม
They didn't stop until they reached the door at the end of it
พวกเขาไม่ได้หยุดจนกว่าพวกเขาจะมาถึงประตูที่ส่วนท้ายของมัน
The woman pushed the screeching door open to reveal a whole new world
ผู้หญิงคนนั้นผลักดันประตูที่ร้องเสียงดังให้เปิดโลกใหม่
Actually, it was like a noisy vegetable market inside
จริงๆแล้วมันเหมือนกับตลาดผักที่มีเสียงดังอยู่ข้างใน
There was a large room filled with shelves, and in the middle of it there was a large pile of disks
มีห้องขนาดใหญ่เต็มไปด้วยชั้นวางของและในกลางของมันมีกองใหญ่ของดิสก์
The woman pulled Qin Guan into the room, patted the arm of a young man who was arranging some disks, and pointed at Qin Guan
ผู้หญิงดึงฉินกัวเข้าไปในห้องกรูแขนของชายหนุ่มคนหนึ่งซึ่งกำลังจัดแผ่นดิสก์บางส่วนและชี้ไปที่ฉินกวน
“This is my customer
"นี่คือลูกค้าของฉัน
Write it down on the record for me
จดบันทึกไว้สำหรับฉัน
” The young man took a notebook and a pen out of the pocket of his apron
ชายหนุ่มเอากระดาษโน้ตและปากกาออกจากกระเป๋าผ้ากันเปื้อนของเขา
The woman found her page and signed as Sun Erhua
ผู้หญิงคนนั้นได้พบหน้าของเธอและลงนามเป็น Sun Erhua
She returned both the notebook and the pen to the young man, warning him, “Don’t make any mistakes!” Then she cast a smile at Qin Guan and went out with her baby to find more customers
เธอได้ส่งโน้ตบุ๊คและปากกาไปยังชายหนุ่มเตือนเขาว่า "อย่าทำผิดพลาด!" จากนั้นเธอก็ยิ้มให้กับฉินกวนและเดินออกไปพร้อมกับลูกน้อยเพื่อหาลูกค้ามากขึ้น
The young man didn’t plan on assisting Qin Guan
ชายหนุ่มไม่ได้ตั้งใจช่วย Qin Guan
Pointing to the shelves, he said, “Game disks are on the left, office software is on the right
ชี้ไปที่ชั้นวางของเขากล่าวว่า "ดิสก์เกมอยู่ทางซ้ายซอฟต์แวร์ออฟฟิศอยู่ทางด้านขวา
TV series and films are at the bottom
รายการทีวีและภาพยนตร์อยู่ที่ด้านล่าง
You can look for any disks you're interested in
คุณสามารถค้นหาดิสก์ที่คุณสนใจได้
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments