I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming แปลไทยตอนที่ 61

| Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming | 449 | 2493 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 61 Chapter 61: Two Dependent People Translator: Lan  Editor: Efydatia The boy looked at the girl in unconscious surprise
บทที่ 61 บทที่ 61: คนที่พึ่งพาอาศัยกัน 2 คน: ลันเอดิเตอร์: Efydatia เด็กผู้ชายคนหนึ่งมองไปที่หญิงสาวในความประหลาดใจไม่ได้สติ
"I was afraid to have the same answers as you
"ฉันกลัวที่จะมีคำตอบเดียวกันกับคุณ
I didn’t want to make the tutor suspicious, so I changed my last answer to C
ฉันไม่ต้องการทำให้ครูสอนใจต้องสงสัยดังนั้นฉันจึงเปลี่ยนคำตอบสุดท้ายของฉันไปที่ C
" Well, the guy might get a higher score than his girlfriend after all
"ดีคนที่แต่งตัวประหลาดอาจได้รับคะแนนสูงกว่าแฟนของเขาหลังจากทั้งหมด
Qin Guan shared the secret with them and left in satisfaction
Qin Guan แบ่งปันความลับกับพวกเขาและทิ้งความพึงพอใจ
The girl suddenly squeezed her boyfriend and shouted, "He is Qin Guan!" "Qin Guan?" The boy was confused
เด็กผู้หญิงก็บีบแฟนหนุ่มของเธอและตะโกนว่า "เขาคือ Qin Guan!"
"Is he famous or something?" The girl glanced at him unhappily, and said with a pout, "You should go to class more often
"เขามีชื่อเสียงหรืออะไร?"
You have skipped so many classes that you don’t even recognize the most renowned student in our university
คุณได้ข้ามชั้นเรียนมากมายที่คุณไม่รู้จักแม้แต่นักเรียนที่มีชื่อเสียงมากที่สุดในมหาวิทยาลัยของเรา
" "Qin Guan is a straight-A student with a full scholarship in the Department of Accounting
"" Qin Guan เป็นนักเรียนที่เรียนแบบตรงกับทุนการศึกษาเต็มรูปแบบในแผนกบัญชี
My roommate, who went to the college ball, found his dancing skills quite good
เพื่อนร่วมห้องของฉันที่ไปที่วิทยาลัยบอลพบว่าทักษะการเต้นของเขาค่อนข้างดี
" "Plus, the most fashionable girl in my neighbourhood has a shirt poster of him somewhere
"" นอกจากนี้สาวทันสมัยที่สุดในละแวกบ้านของฉันยังมีโปสเตอร์เสื้อของเขาอยู่ที่ไหนสักแห่ง
Her roommates fought over that poster furiously
เพื่อนร่วมห้องของเธอต่อสู้กับโปสเตอร์ดังกล่าวอย่างคึกคัก
They decided to hang it up on the wall facing the door of their dormitory
พวกเขาตัดสินใจที่จะแขวนมันไว้บนผนังหันหน้าไปทางประตูหอพักของพวกเขา
" "Actually, he’s pretty legendary," the girl went on
"" อันที่จริงเขาเป็นตำนานที่สวยมาก "สาว ๆ เดินหน้าต่อไป
She got more and more excited, while the boy got more and more uncomfortable
เธอรู้สึกตื่นเต้นมากขึ้นขณะที่เด็กผู้ชายรู้สึกอึดอัดมากขึ้น
I think my girlfriend would follow Qin Guan if he so much as whistled at her
ฉันคิดว่าแฟนของฉันจะทำตาม Qin Guan ถ้าเขามากไปหวิวที่เธอ
I should attend more classes to protect my love
ฉันควรเข้าชั้นเรียนมากขึ้นเพื่อปกป้องความรักของฉัน
Qin Guan didn't know that he had unconsciously saved a strong-willed young man
Qin Guan ไม่ทราบว่าเขาได้ช่วยชายหนุ่มที่เข้มแข็งอย่างไม่รู้ตัว
He called Huang Jiajia's mother when he returned his dormitory
เขาเรียกแม่ว่า Huang Jiajia เมื่อเขากลับหอพัก
Huang Jiajia was his student, so he had to keep an eye on her score in the general student examination
Huang Jiajia เป็นนักเรียนของเขาดังนั้นเขาจึงต้องคอยดูคะแนนของเธอในการสอบของนักเรียนทั่วไป
Huang Jiajia's mother sounded happy on the phone
แม่ของ Huang Jiajia มีความสุขกับโทรศัพท์
She discussed her daughter's status with Qin Guan
เธอได้พูดถึงสถานะของลูกสาวกับ Qin Guan
According to her, Huang Jiajia was quite happy after finishing the exam, which reassured Qin Guan
เธอบอกว่า Huang Jiajia มีความสุขมากหลังจากจบการสอบซึ่งทำให้ Qin Guan มีความสุขมาก
At the time, arranging his vacation was his first priority
ในเวลานั้นการจัดวันหยุดของเขาเป็นสิ่งสำคัญอันดับแรก
First, I should buy a sleeper ticket for my girlfriend
อันดับแรกฉันควรซื้อตั๋วนอนสำหรับแฟนของฉัน
It would be too tiring to sit on the train
มันน่าเบื่อหน่ายกับการนั่งรถไฟ
Qin Guan had a lot of spare time before summer vacation
Qin Guan มีเวลาว่างมากมายก่อนวันหยุดฤดูร้อน
He had bought two student sleeper tickets from a scalper, which had cost him an extra 100 yuan in total
เขาซื้อตั๋วสำหรับนอน 2 คนจากเครื่องตัดหนังซึ่งมีค่าใช้จ่ายเพิ่มอีก 100 หยวน
Anyway, I have a 10,000-yuan income now
อย่างไรก็ตามตอนนี้ฉันมีรายได้ 10,000 หยวน
I can make better arrangements for my girlfriend so she can have a more comfortable journey home
ฉันสามารถทำให้การเตรียมการที่ดีขึ้นสำหรับแฟนสาวของฉันเพื่อให้เธอสามารถมีการเดินทางกลับบ้านได้สบายขึ้น
Summer vacation came in July, and it was a golden time for college students
วันหยุดฤดูร้อนเข้ามาในเดือนกรกฎาคมและเป็นเวลาทองสำหรับนักศึกษา
Qin Guan carried Cong Nianwei’s luggage off the train, treating her like a queen
ฉินกวนนำกระเป๋าเดินทางของ Cong Nianwei ออกจากรถไฟรักษาเธอเหมือนราชินี
They had finally reached the end of their trip, which was city of Y, their hometown
ในที่สุดพวกเขาก็มาถึงจุดสิ้นสุดของการเดินทางซึ่งเป็นเมืองของ Y บ้านเกิดของพวกเขา
Neither of their parents had come to the station to pick them up
พ่อแม่ของพวกเขาไม่ได้มาที่สถานีเพื่อรับพวกเขา
It seemed that after meeting each other, they had become friends
ดูเหมือนว่าหลังจากพบปะกันและกันพวกเขาก็กลายเป็นเพื่อนกัน
In such a small city, a short chat was enough to clear one’s public relationship
ในเมืองเล็ก ๆ เช่นนี้การสนทนาสั้น ๆ ก็เพียงพอแล้วที่จะทำให้ความสัมพันธ์สาธารณะเกิดขึ้นได้
Most people had common friends or relatives, which connected them in a way
คนส่วนใหญ่มีเพื่อนหรือญาติสนิทซึ่งเชื่อมต่อกันในทางเดียวกัน
Their parents had soon gotten familiar with each other over some common interests
พ่อแม่ของพวกเขาเร็ว ๆ นี้คุ้นเคยกับแต่ละอื่น ๆ ผ่านความสนใจร่วมกันบางอย่าง
When they knew that their son and daughter would return home together again, they had automatically chosen not to show up at the station
เมื่อพวกเขารู้ว่าลูกชายและลูกสาวของพวกเขาจะกลับบ้านด้วยกันอีกพวกเขาเลือกที่จะไม่แสดงตัวขึ้นที่สถานี
Qin Guan is a quite reliable young man
Qin Guan เป็นชายหนุ่มที่น่าเชื่อถือมาก
Parents can express their love for their children by making breakfast at home
ผู้ปกครองสามารถแสดงความรักต่อลูกโดยการทำอาหารเช้าที่บ้าน
Qin Guan pulled their luggage along and stopped a taxi
ฉินกวนดึงกระเป๋าไว้และหยุดรถแท็กซี่
He took Cong Nianwei home first
เขาเอาบ้าน Cong Nianwei เป็นอันดับแรก
When she got out of the taxi, Qin Guan remembered to hold her hand
เมื่อเธอลุกขึ้นจากรถแท็กซี่ฉินกวนก็จับมือเธอไว้
"Do give me a call," he urged her
"โทรหาฉัน" เขากระตุ้นให้เธอ
"I have so many plans for summer vacation
"ฉันมีแผนการมากมายสำหรับวันหยุดฤดูร้อน
" Cong Nianwei looked at the smiling driver in the front seat shyly before pulling her hand away
"Cong Nianwei มองไปที่คนขับรถยิ้มในที่นั่งด้านหน้าขี้อายก่อนที่จะดึงมือของเธอออกไป
"I know
"ฉันรู้ว่า
Wait for my call
รอสายของฉัน
" Then she took her suitcase and ran into the building
"แล้วเธอก็จับกระเป๋าเดินทางของเธอและวิ่งเข้าไปในตึก
When her back was out of sight, Qin Guan told his address to the driver
เมื่อเธอกลับออกไปจากสายตา Qin Guan บอกที่อยู่ของเขากับคนขับ
A warm, sweet breakfast was ready when he got there
ตอนเช้าเขาก็มาพร้อมกับอาหารเช้าอันอบอุ่นและหวาน
It was take-away breakfast from the Blue-White Group
มันเป็นอาหารเช้าที่ได้รับจากกลุ่ม Blue-White
It was the first new project after his mother's bread factory had been absorbed by the Blue-White Group
เป็นโครงการแรกหลังจากที่โรงงานผลิตขนมปังของแม่ของเขาได้รับความสนใจจากกลุ่ม Blue-White
That year, staple food retail stores with that symbolic blue roof and white walls could be seen everywhere in the urban area
ในปีนี้ร้านค้าปลีกอาหารหลักที่มีหลังคาสีน้ำเงินสัญลักษณ์และผนังสีขาวสามารถเห็นได้ทุกที่ในเขตเมือง
Every day there would be trucks carrying supplies to retail stores
ทุกๆวันจะมีรถบรรทุกขนสินค้าไปยังร้านค้าปลีก
The food-processing plants subordinated to the China Administration of Grain had retreated from the stands in the farmer's market, and Blue-White Group staple food appeared on the dining tables of the residents of Y city in a more convenient manner
โรงงานแปรรูปอาหารซึ่งอยู่ภายใต้การบริหารของธัญพืชจีนได้ถอยห่างจากพื้นที่ในตลาดของเกษตรกรและอาหารหลักของ Blue-White Group ปรากฏบนโต๊ะอาหารของชาวเมือง Y อย่างสะดวกสบายยิ่งขึ้น
That day, Qin Guan had his first Blue-White Group breakfast after returning to Y city
วันนั้นฉินกวนมีอาหารเช้าแบบกลุ่มแรกของเขาที่เป็นสีฟ้าหลังจากกลับมาที่เมือง Y
It included newly-ground, aromatic soybean milk and big crispy, fried bread sticks
ประกอบด้วยถั่วเหลืองและถั่วเหลืองรสเปรี้ยว
(The sticks were really big
(ไม้มีขนาดใหญ่มาก
They were actually longer than a laptop
พวกเขาเป็นจริงนานกว่าแล็ปท็อป
) Qin Guan’s mother had bought two steamed stuffed buns with braised pork and soy sauce as well, for fear that it wouldn’t be enough for her son
) แม่ของ Qin Guan ได้ซื้อขนมปังตุ๋น 2 ชิ้นที่ปรุงด้วยหมูและซอสถั่วเหลืองเช่นกันเพราะกลัวว่าจะไม่เพียงพอสำหรับลูกชายของเธอ
There were also homemade radish pickles, which were slightly sweet
นอกจากนี้ยังมีผักดองโฮมเมดที่มีรสหวานเล็กน้อย
After breakfast, Qin Guan thought for a while before asking his parents, who were about to go out, "Are we doing anything today?" "No, do you have any arrangements?" they answered
หลังจากทานอาหารเช้าฉินกวนนึกถึงก่อนที่จะถามพ่อแม่ของเขาผู้ซึ่งกำลังจะออกไปว่า "วันนี้เรากำลังทำอะไรอยู่ไหม?
Qin Guan waved his hand
ฉินกวนโบกมือให้มือ
"I want to have a good day’s sleep
"ฉันอยากนอนหลับฝันดี
I’ll turn off my cell phone
ฉันจะปิดโทรศัพท์มือถือของฉัน
Don't worry about me, I’ll stay at home
อย่ากังวลกับฉันฉันจะอยู่บ้าน
" His parents nodded in understanding and left for work
พ่อแม่ของเขาพยักหน้าด้วยความเข้าใจและออกไปทำงาน
Qin Guan rubbed his hands together, pulled the phone line out, turned off his cell phone, and collapsed on his bed
ฉินกวนถูมือกันดึงสายโทรศัพท์ออกปิดโทรศัพท์มือถือของเขาและล้มลงบนเตียงของเขา
It was getting hot, so his quilt had been replaced by a thinner one
มันร้อนขึ้นผ้าห่มของเขาก็ถูกแทนที่ด้วยทินเนอร์
Qin Guan arranged his pillow, which was filled with buckwheat hulls, into the most comfortable shape and fell asleep
ฉินกวนจัดหมอนของเขาซึ่งเต็มไปด้วยเปลือกไม้ buckwheat เป็นรูปร่างที่สะดวกสบายที่สุดและหลับไป
He had just fallen asleep when there was a knock on the door
เขาเพิ่งหลับไปเมื่อมีเสียงเคาะประตู
Burying his head under the covers, Qin Guan pretended to hear nothing
ฝังศีรษะใต้ผ้าห่มฉินกวนแกล้งทำเป็นไม่ได้ยินเสียง
The people outside were quite stubborn though
คนที่อยู่ข้างนอกค่อนข้างดื้อรั้น
They kept knocking and shouting, "Qinnnnnn… Guannnnnn!" Grinding his teeth, Qin Guan jumped out of bed in a roll
พวกเขาเคาะและตะโกนว่า "Qinnnnnn ... Guannnnnn!"
He opened the door and found Zhou Jing and Li Jian there
เขาเปิดประตูและพบว่าโจวจิงและหลี่เจียนอยู่ที่นั่น
They entered one by one, changing into slippers at the shoe case without any shame
พวกเขาเข้าไปทีละคนเปลี่ยนเป็นรองเท้าแตะในกรณีรองเท้าโดยไม่ต้องอับอายใด ๆ
They were both complaining, "You’re not a loyal friend, Qin Guan
ทั้งคู่ต่างก็บ่นว่า "คุณไม่ใช่เพื่อนที่ซื่อสัตย์ Qin Guan
One of my remote relatives saw you get off a taxi and come home
หนึ่งในญาติห่าง ๆ ของฉันเห็นว่าคุณลงจากรถแท็กซี่และกลับมาที่บ้าน
You had decided not to tell us that you returned, is that right?" Qin Guan was quite angry
คุณตัดสินใจที่จะไม่บอกเราว่าคุณกลับมาใช่มั้ย? "ฉินกวนโกรธมาก
Those evil friends won’t leave me alone, even when I pull the line out
เพื่อนที่ชั่วร้ายเหล่านี้จะไม่ปล่อยให้ฉันอยู่คนเดียวแม้ในขณะที่ฉันดึงสายออก
There goes my sleep
มีการนอนหลับของฉัน
Sitting on the couch in the living room, Qin Guan asked helplessly, "Tell me then
นั่งอยู่บนโซฟาในห้องรับแขก Qin Guan ถามอย่างไม่สบายใจ "บอกฉันแล้ว
What's the matter?" Zhou Jing answered matter-of-factly, "Did you forget? We have to make money
มีอะไรเกิดขึ้น? "โจวจิงตอบเรื่องจริง" คุณลืมไปแล้วหรือ?
My pocket money for summer vacation depends on you!" Qin Guan got even angrier
กระเป๋าเงินของฉันสำหรับวันหยุดฤดูร้อนขึ้นอยู่กับคุณ "Qin Guan ได้แม้ angrier
"Why are you here again?" he said helplessly, "Can't you find some other way to make money yourselves? I’ll return to college in August
"ทำไมคุณมาที่นี่อีกครั้ง?"
" Li Jian took a frozen lollipop from Qin Guan's fridge before he asked in confusion, "Why are you returning so early? Aren’t you going to enjoy your summer vacation?" "I’ll participate in the Chinese New Model Competition, which will take place between August 20th and 30th
"ลี่เจียนใช้อมยิ้มแข็งจากตู้เย็นของ Qin Guan ก่อนที่เขาจะถามด้วยความสับสนว่า" ทำไมคุณถึงกลับมาเร็วจัง?
I have to prepare in advance
ฉันต้องเตรียมตัวล่วงหน้า
" Zhou Jing and Li Jian were really surprised by the news
"โจวจิงและหลี่เจียนรู้สึกประหลาดใจจริงๆกับข่าวนี้
Their mouths opened so wide that one could have jammed an egg in them
ปากของพวกเขาเปิดกว้างเพื่อที่จะได้ติดขัดไข่ในพวกเขา
With a particularly regretful expression, they said, "So you decided to quit your studies and make a living off your looks
ด้วยการแสดงออกที่น่าเสียใจอย่างมากพวกเขาจึงกล่าวว่า "คุณตัดสินใจเลิกเรียนและทำตัวให้ดูดี
Congratulations! You took a shortcut to life!"
ขอแสดงความยินดี!
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments