I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming แปลไทยตอนที่ 34

| Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming | 487 | 2498 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 34 Chapter 34: Three Small Gigs Translator: Lan  Editor: Efydatia The next morning, Qin Guan stood on the stage of the outdoor square in a thin suit, the chilling northwest wind blowing through him
บทที่ 34 บทที่ 34: สามกิ๊กขนาดเล็กนักแปล: บรรณาธิการลาน: Efydatia เช้าวันรุ่งขึ้นฉินกวนยืนอยู่บนเวทีของจัตุรัสกลางแจ้งในชุดสูทบาง ๆ ลมตะวันตกเฉียงเหนือที่หนาวเย็นพัดผ่านเขา
  The manager of the real estate agency was delivering his speech on the stage in excitement, froth forming on his mouth
ผู้จัดการของหน่วยงานอสังหาริมทรัพย์ได้กล่าวสุนทรพจน์ของเขาบนเวทีในความตื่นเต้นการฟองขึ้นรูปบนปากของเขา
The guests below were also in warm clothes
แขกผู้เข้าพักด้านล่างก็อยู่ในชุดเสื้อผ้าที่อบอุ่น
Qin Guan snorted his nose
Qin Guan จมูกของเขา
Making money is hard
การสร้างรายได้เป็นเรื่องยาก
  After the ribbon-cutting ceremony, Qin Guan and another male model carried the lottery box and went around the crowd
หลังจากพิธีตัดริบบิ้น, Qin Guan และอีกรูปแบบชายถือกล่องหวยและเดินไปรอบ ๆ ฝูงชน
The guests would draw ten numbers, each number equaling 10,000 Yuan for purchasing houses
แขกผู้เข้าพักจะได้รับ 10 หมายเลขแต่ละหมายเลขเท่ากับ 10,000 หยวนเพื่อซื้อบ้าน
  After the lottery, the staff led the guests to the sales office to take a look at the sample houses, concluding Qin Guan’s work for the day
หลังจากการจับสลากแล้วเจ้าหน้าที่พาแขกไปยังสำนักงานขายเพื่อดูตัวอย่างบ้านสรุปผลงานของฉินกวนในวันนี้
  When he got off, Qin Guan immediately got his coat from Sister Xue and the two of them went to have a glass of hot water in the lounge area of the sales office
เมื่อเขาลุกขึ้นฉินกวนได้เอาเสื้อโค้ทของเขาจากน้องสาวซีอานไปทันทีและทั้งสองก็ไปดื่มน้ำร้อนที่บริเวณเลานจ์ของสำนักงานขาย
Qin Guan took a sip fast
ฉินกวนหยิบจิบ
  The hot water travelled down his throat as a warm steam rose from his stomach
น้ำอุ่นไหลลงสู่ลำคอเมื่อไอน้ำร้อนลุกขึ้นจากท้อง
Qin Guan instantly felt better
ฉินกวนรู้สึกดีขึ้นทันที
  Looking slightly concerned, Sister Xue asked, “Are you cold? This line of work is not easy
น้องสาวของ Xue ถามว่า "คุณหนาวหรือ?
It’s common for models to get frozen
เป็นเรื่องปกติที่โมเดลจะแข็งตัว
”   Qin Guan was a little doubtful
"ฉินกวนเป็นหนี้สงสัยจะสูญเล็กน้อย
Sister Xue was always energetic
น้องสาว Xue มีพลังอยู่เสมอ
This did not sound like her at all
นี้ไม่ได้เสียงเหมือนเธอเลย
  Sister Xue clapped Qin Guan on the back
น้องสาว Xue ตบ Qin Guan ที่ด้านหลัง
“Are you still feeling cold? That’s all for today
"คุณยังรู้สึกหนาวหรือ?
Go back early if you’ve got nothing to do
กลับไปก่อนถ้าคุณไม่มีอะไรจะทำ
We’ve got work again tomorrow
เรามีงานอีกครั้งในวันพรุ่งนี้
”   Qin Guan saw Sister Xue off at the conference room, but he was not in a rush to leave
"Qin Guan เห็นน้องสาว Xue ออกที่ห้องประชุม แต่เขาไม่ได้อยู่ในความเร่งด่วนที่จะออก
  The ceremony venue was in Fangzhuang, where a large community was currently under construction
สถานที่จัดงานคือที่ Fangzhuang ซึ่งปัจจุบันมีชุมชนขนาดใหญ่อยู่ระหว่างการก่อสร้าง
There were new buildings everywhere
มีอาคารใหม่อยู่ทุกแห่ง
  Going around the exhibition hall, Qin Guan found that the price of the houses was not that high
ไปรอบ ๆ หอนิทรรศการ Qin Guan พบว่าราคาของบ้านไม่สูงนัก
It’s a pity that I’m a poor wretch right now
น่าเสียดายที่ฉันเป็นคนยากจนในตอนนี้
I have to put off investing in a house
ฉันต้องลงทุนในบ้าน
  Qin Guan had to leave in disappointment and go to his second ad shoot
Qin Guan ต้องทิ้งความผิดหวังและไปที่การถ่ายโฆษณาครั้งที่สองของเขา
  This advertisement was much easier for Qin Guan
โฆษณานี้ง่ายขึ้นสำหรับ Qin Guan
All he needed to do was take one specific pose
ทั้งหมดที่เขาต้องทำก็คือท่าทางที่เฉพาะเจาะจง
  I wonder if anybody has read old magazines like “Readers” or “Youth’s Digest”
ฉันสงสัยว่ามีใครอ่านนิตยสารเก่า ๆ เช่น "Readers" หรือ "Youth's Digest"
There were advertisement pages in those magazines, some of them advertising study machines or promoting fast English lessons
มีบางหน้าโฆษณาในนิตยสารเหล่านั้นซึ่งบางเครื่องก็ได้โฆษณาเครื่องการศึกษาหรือการเรียนภาษาอังกฤษอย่างรวดเร็ว
  There was an introduction of the products that took up the whole page, and a photo of a student holding the products or books on the lower right corner
มีการแนะนำผลิตภัณฑ์ที่รวมทั้งหน้าและภาพนักเรียนที่ถือครองผลิตภัณฑ์หรือหนังสือไว้ที่มุมล่างขวา
  The student in the photo would express his need for the product, which strengthened the reliability of the product and raised the public purchasing desire
นักเรียนในภาพถ่ายจะแสดงความต้องการของเขาสำหรับผลิตภัณฑ์ซึ่งเพิ่มความน่าเชื่อถือของผลิตภัณฑ์และเพิ่มความต้องการในการซื้อของประชาชน
  Qin Guan was that student
Qin Guan เป็นนักเรียนคนนั้น
A series of photos were taken in one simple pose
ชุดรูปถ่ายถ่ายรูปถ่ายรูปได้ง่ายๆเพียงรูปเดียว
He looked a lot like a bookworm in those black-framed glasses
เขาดูคล้ายหนอนหนังสือในแว่นสายตาสีดำ
  The director of the school was so satisfied with the photos that he decided to offer Qin Guan several French courses as a gift
ผู้อำนวยการโรงเรียนรู้สึกพอใจกับรูปถ่ายที่เขาตัดสินใจมอบให้เป็นของขวัญแก่ชาวฝรั่งเศสหลาย ๆ คนด้วยกัน Qin Guan
Qin Guan thought this was a sneaky move on his part
Qin Guan คิดว่านี่เป็นก้าวย่างก้าวร้าวของเขา
  You’re offering me only several hours of courses
คุณกำลังเสนอหลักสูตรเฉพาะหลายชั่วโมง
How about the following courses? Do I have to pay for those or not?   Sister Xue wasn’t talking much to him, either
แล้วหลักสูตรต่อไปนี้ล่ะ
When she got paid for the shoot, she led Qin Guan out and left without hesitation
เมื่อเธอได้รับค่าจ้างสำหรับการถ่ายทำเธอทำให้ฉินกวนออกไปและไม่ลังเลใจ
  Qin Guan was a potential money tree in her hands
Qin Guan เป็นต้นไม้เงินที่มีศักยภาพในมือของเธอ
The boy had originally focused a lot on his courses
เด็กชายคนแรกได้จดจ่ออยู่กับหลักสูตรของเขาเป็นอย่างมาก
If he went to cram school, he would be too busy to take a part-time job, and it would be a great loss for her
ถ้าเขาไปเรียนที่โรงเรียนเขาจะยุ่งมากที่จะทำงานนอกเวลาและมันจะเป็นความสูญเสียที่ยิ่งใหญ่สำหรับเธอ
  Sister Xue was still trying to persuade him as they went out of the building, “Qin Guan, take it easy
น้องสาว Xue ยังคงพยายามโน้มน้าวให้เขาขณะที่พวกเขาเดินออกจากตึก "Qin Guan ทำได้ง่าย
Don’t exhaust yourself
อย่าหมดตัวเอง
Find a proper balance between work and rest
ค้นหาความสมดุลที่เหมาะสมระหว่างการทำงานกับส่วนที่เหลือ
”   Qin Guan wanted to tell her that the courses couldn’t be simpler for him, but he still had to attend them
"Qin Guan อยากจะบอกเธอว่าหลักสูตรไม่ง่ายสำหรับเขา แต่เขาก็ยังคงต้องเข้าร่วมพวกเขา
That was mandatory in college
ที่ได้รับมอบอำนาจในวิทยาลัย
  Qin Guan was studying at the Capital University of Finance and Economics, which was famous for its strictness, unlike some colleges for film or television studies
Qin Guan กำลังศึกษาอยู่ที่ Capital University of Finance and Economics ซึ่งมีชื่อเสียงในด้านความเข้มงวดซึ่งแตกต่างจากวิทยาลัยบางแห่งสำหรับการศึกษาภาพยนตร์หรือโทรทัศน์
  Less than a day later, Qin Guan received another call from Sister Xue
น้อยกว่าหนึ่งวันต่อมาฉินกวนได้รับโทรศัพท์จากน้องสาวอีก Xue
She drove a small LADA car under Qin Guan’s dormitory to pick him up
เธอขับรถคันเล็ก ๆ LADA ใต้หอพัก Qin Guan ไปรับเขา
  Fortunately, all college students were still on vacation, or there would be several stories to tell about the charming college boy and the middle-aged woman
โชคดีที่นักศึกษาวิทยาลัยทุกคนยังคงพักร้อนอยู่หรือจะมีเรื่องเล่ามากมายเกี่ยวกับเด็กผู้ชายที่มีเสน่ห์และเด็กผู้หญิงวัยกลางคน
  It was night when they arrived at the Chang’an Club
มันเป็นคืนที่พวกเขามาถึง Chang'an Club
The colorful lights on the ballroom were lit up gradually while elegant dishes were placed on separate small tables
ไฟที่มีสีสันบนห้องบอลรูมสว่างขึ้นเรื่อย ๆ ในขณะที่อาหารรสเลิศถูกวางไว้บนโต๊ะเล็ก ๆ แยกต่างหาก
  The DJ in charge of the ballroom was playing slow music from backstage
DJ ผู้รับผิดชอบห้องบอลรูมเล่นเพลงช้าๆจากหลังเวที
Some people in casual but detailed clothes were gathering in groups of two or three, making leisurely conversation
บางคนในชุดลำลอง แต่มีรายละเอียดถูกรวบรวมในกลุ่มของสองหรือสามทำให้การสนทนาสบาย
  Qin Guan was waiting with a group of models backstage
Qin Guan กำลังรออยู่กับกลุ่มคนหลังเวที
Everyone was already in their formal wear
ทุกคนได้สวมใส่อย่างเป็นทางการแล้ว
  The male models’ suits were relatively normal, with black jackets and bows, while the female models looked quite sexy
ชุดสูทของผู้ชายค่อนข้างปกติมีเสื้อสีดำและคันชักขณะที่นางแบบหญิงดูเซ็กซี่มาก
  They wore one-piece dresses strung with tiny silver sequins
พวกเขาสวมชุดหนึ่งชิ้นที่หงุดหงิดกับเลื่อมเงินขนาดเล็ก
The dresses were as short as underwear
ชุดที่สั้นที่สุดเท่าชุดชั้นใน
The girls’ shiny white legs made Qin Guan dizzy
ขาขาวของสาว ๆ ทำให้ Qin Guan วิงเวียน
  Sister Xue coughed twice to remind Qin Guan not to look like a hillbilly
น้องสาว Xue ไอสองครั้งเพื่อเตือนให้ Qin Guan ไม่มองเหมือนคนบ้านนอก
Qin Guan looked back at her with pursed lips, giving her a reassuring glance
ฉินกวนมองกลับไปที่ริมฝีปากของเธอทำให้เธอเห็นได้ชัด
  They waited until their employer, the host of the party, asked his assistant to inform them to take their positions
พวกเขารอจนกว่านายจ้างของพวกเขาเจ้าภาพของพรรคถามผู้ช่วยของเขาเพื่อแจ้งให้พวกเขาที่จะดำรงตำแหน่งของพวกเขา
At the assistant’s request, Qin Guan got up on the exhibition stage in the conference hall holding a display platter covered by red velvet satin
ตามคำร้องขอของผู้ช่วย Qin Guan ลุกขึ้นยืนบนเวทีนิทรรศการในห้องประชุมที่ถือแผ่นเสียงที่แสดงผลโดยผ้าซาตินกำมะหยี่สีแดง
  The stage was quite bright under the strong lights, but the rest of the hall was dimly lit
เวทีสว่างไสวขึ้นภายใต้แสงไฟ แต่ส่วนที่เหลือของห้องโถงก็สว่างไสว
  Models in silver short dresses walked among the crowd leisurely
นางแบบในชุดเดรสสั้นสีเงินเดินท่ามกลางฝูงชนสบาย ๆ
They were holding trays with glasses of champagne and shaking their slender waists under the swaying lights to show off their beautiful figure
พวกเขาถือถาดด้วยแก้วแชมเปญและเขย่าเอวที่เพรียวของตนภายใต้แสงที่แกว่งไปแกว่งมาเพื่อแสดงรูปที่สวยงามของพวกเขา
  The atmosphere of the party suddenly changed
บรรยากาศของงานปาร์ตี้เปลี่ยนไปอย่างกระทันหัน
From the bright stage, Qin Guan couldn’t see what was going on below
จากเวทีที่สว่างไสว Qin Guan ไม่สามารถมองเห็นสิ่งที่เกิดขึ้นด้านล่าง
All he felt was the surging atmosphere
ทั้งหมดที่เขารู้สึกว่าเป็นบรรยากาศที่พลุ่งพล่าน
  Occasionally, people interested in the products would idle up to Qin Guan’s display platter
บางครั้งผู้ที่สนใจผลิตภัณฑ์จะไม่ใช้งานกับแผ่นงานแสดงของ Qin Guan
They would pick up the products to have a look, shake their heads and leave
พวกเขาจะหยิบสินค้ามาให้ดูจับสลากศีรษะและทิ้งไว้
  Qin Guan stood on the stage for more than an hour before the assistant signaled for him to get down
Qin Guan ยืนอยู่บนเวทีมานานกว่าหนึ่งชั่วโมงก่อนที่ผู้ช่วยจะส่งสัญญาณให้เขาลง
  Massaging his sore legs, Qin Guan glanced at the crowd in the hall unconsciously before he returned to the backstage area
นวดขาเจ็บของเขาฉินกวนเหลือบมองฝูงชนในห้องโถงโดยไม่ได้ตั้งใจก่อนที่เขาจะกลับไปยังพื้นที่หลังเวที
  Some female models came along with him, taking a break from serving champagne
บางรุ่นหญิงมาพร้อมกับเขาหยุดพักจากการให้บริการแชมเปญ
They leaned on each other’s shoulders, or rested their long legs beside somebody else
พวกเขาเอนตัวลงบนไหล่ของกันและกันหรือวางขายาวข้างๆคนอื่น
  Beautiful lips, white legs and innocent charming smiles; everything looked so glamorous
ริมฝีปากสวยขาขาวและรอยยิ้มอันบริสุทธิ์
  Qin Guan wasn’t sure what he was feeling
Qin Guan ไม่แน่ใจว่าเขารู้สึกอะไร
He was still lost in thought while they changed clothes backstage
เขายังหลงคิดขณะที่พวกเขาเปลี่ยนเสื้อผ้าหลังเวที
  Lighting a slim lady cigarette, Sister Xue told Qin Guan in a low voice, “None of them are professional models
แสงสว่างของสุภาพสตรีบางเฉียบน้องสาว Xue บอกกับ Qin Guan ด้วยเสียงต่ำว่า "ไม่มีใครเป็นแบบมืออาชีพ
You’re doing this job for money, and so are they
คุณทำงานนี้เพื่อเงินและพวกเขาเช่นกัน
The only difference is that they make more money in a more convenient way
ความแตกต่างเพียงอย่างเดียวก็คือพวกเขาทำเงินได้มากขึ้นในวิธีที่สะดวกมากขึ้น
”   Qin Guan remained silent while he changed his clothes
"ฉินกวนยังเงียบอยู่ขณะที่เขาเปลี่ยนเสื้อผ้า
Casting a cutting look at Sister Xue, he said, “I like my money to be clean
"ฉันชอบเงินของฉันที่จะทำความสะอาด
”   Sister Xue chuckled, “That’s what I thought
น้องสาว Xue หัวเราะ "นั่นคือสิ่งที่ฉันคิด
That’s why I want to introduce you to the circle
นั่นเป็นเหตุผลที่ผมอยากจะแนะนำคุณไปสู่วงกลม
If you get corrupted, you won’t go far
ถ้าคุณได้รับความเสียหายคุณจะไม่ไปไกล
It’s late, I should take you home
ถึงเวลาแล้วฉันควรพาคุณกลับบ้าน
”   The corner of Qin Guan’s mouth rose
มุมของปาก Qin Guan เพิ่มขึ้น
“I trust you
"ฉันไว้ใจคุณ
All the jobs you’ve picked for me have been pretty good
งานทั้งหมดที่คุณได้รับสำหรับฉันได้ดีทีเดียว
”   Sister Xue drove Qin Guan to campus
"น้องสาว Xue ขับรถ Qin Guan ไปที่มหาวิทยาลัย
Qin Guan waved at her before he entered his dormitory building
Qin Guan โบกมือให้เธอก่อนที่เขาจะเข้าไปในหอพักของเขา
  Leaning back against the driver’s seat, Sister Xue watched his retreating back as she murmured to herself quietly, “I hope you’ll remember what you said today and you won’t ever change
"ฉันหวังว่าคุณคงจำได้ว่าคุณพูดอะไรในวันนี้และคุณจะไม่เปลี่ยนแปลงอะไรเลยล่ะ"
”   The Capital University of Finance and Economics opened on March 5th, 1999, the Day of Lei Feng [1]
"ทุนมหาวิทยาลัยการเงินและเศรษฐศาสตร์เปิดเมื่อวันที่ 5 มีนาคม 1999 วันของ Lei Feng [1]
  The university campus swarmed with the tide of returning students
วิทยาเขตของมหาวิทยาลัยเต็มไปด้วยน้ำที่นักเรียนกลับมา
All of Qin Guan’s roommates were back, embracing each other warmly
บรรดาเพื่อนร่วมห้องของ Qin Guan กลับมาและได้กอดกันอย่างอบอุ่น
Everyone was busy taking out local specialties from their suitcases to share with the others, whom they had not seen for a long time
ทุกคนต่างยุ่งกับการออกผลิตภัณฑ์พิเศษจากกระเป๋าเดินทางของพวกเขาเพื่อแบ่งปันกับคนอื่น ๆ ที่พวกเขาไม่เคยเห็นมาเป็นเวลานาน
  The luckiest person in the dormitory was Liu Xiaoyang
คนที่โชคดีที่สุดในหอพักคือ Liu Xiaoyang
As a local boy, most of the specialties had been brought for him
ในฐานะที่เป็นเด็กชายท้องถิ่นคนส่วนใหญ่ก็ได้รับความพิเศษจากเขา
  Liu Xiaoyang was holding an air-dried gigot brought by Mu Lijiang
หลิว Xiaoyang ถือครองอากาศแห้งนำโดย Mu Lijiang
Yes, it was a whole gigot, carried from Mu Lejiang’s hometown a thousand miles away
ใช่มันเป็นทั้ง gigot, ดำเนินการจากบ้านเกิดของ Mu Lejiang ห่างออกไปหนึ่งพันไมล์
All along the journey Mu Lejiang had been surrounded by onlookers staring at it
ตลอดการเดินทาง Mu Lejiang ได้รับการล้อมรอบด้วยผู้เข้าชมที่จ้องมองที่มัน
        Translator's Thoughts 【1】Lei Feng (Jan
ความคิดของนักแปล【 1 】 Lei Feng (Jan.
18th, 1940-Aug
18th, 1940-Aug
15th, 1962) was a soldier of the Chinese People's Liberation Army who was renowned for his spirit of selfless contribution
15th, 1962) เป็นทหารของกองทัพปลดปล่อยประชาชนจีนที่มีชื่อเสียงในด้านจิตวิญญาณของเขาในการบริจาค
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments