I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming แปลไทยตอนที่ 80

| Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming | 415 | 2398 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 80: Bathing with an Enemy While Qin Guan and Sister Xue were waiting off-site for the results of the quarter-final, Ou Qiang, Sister Xue's pursuer, approached them
บทที่ 80: การอาบน้ำกับศัตรูขณะที่ฉินกัวและซิเต้ Xue กำลังรออยู่นอกพื้นที่สำหรับผลของไตรมาสสุดท้าย Ou Qiang ผู้ไล่ล่าน้องสาวของ Xue เดินเข้ามาหาพวกเขา
As he joked around with them, Qin Guan was surprised to find out that the troublesome Ouyang Fen was only 16 years old
ในขณะที่เขาล้อเล่นรอบกับพวกเขา Qin Guan รู้สึกประหลาดใจที่พบว่า Ouyang Fen ลำบากเพียง 16 ปี
He was three years younger than him
เขาอายุน้อยกว่าเขาสามปี
As he thought of his resolute, serious face, his 184 centimeters and his broad chest, Qin Guan couldn't help but laugh loudly
ในขณะที่เขาคิดว่าเขามีใบหน้าที่เข้มแข็ง 184 เซนติเมตรและหน้าอกกว้างของเขาฉินกวนไม่สามารถช่วยหัวเราะได้
That's what we called contrast-cute in my past life!The others didn't understand what Qin Guan was laughing about
นั่นคือสิ่งที่เราเรียกว่า contrast-cute ในชีวิตที่ผ่านมาของฉันคนอื่น ๆ ไม่เข้าใจว่าฉินกวนกำลังหัวเราะอย่างไร
Doesn't he look ridiculous for his age? Ouyang Fen's blank expression made him look like a war hero
เขาดูไร้สาระใช่ไหมสำหรับอายุของเขา?
The organizing committee handed out notices to the group leaders of every area, who would be in charge of informing the contestants about the results
คณะกรรมการจัดงานได้แจกแจ้งให้หัวหน้ากลุ่มทุกพื้นที่ทราบว่าใครจะเป็นผู้รับผิดชอบในการแจ้งให้ผู้แข่งขันทราบถึงผลการแข่งขัน
(Actually, they had to avoid being beaten by the contestants
(อันที่จริงพวกเขาต้องหลีกเลี่ยงการถูกผู้เข้าแข่งขันแพ้
The task of informing was often offensive
งานของการแจ้งมักจะไม่ชอบ
)The person in charge of the capital looked at the notices
) ผู้รับผิดชอบเงินทุนมองไปที่ประกาศ
30 persons would be selected from 190 contestants, so there would be an average of two finalists from every area
ผู้เข้าร่วมแข่งขันทั้งหมด 190 คนจะได้รับเลือก 30 คนดังนั้นจะมีผู้เข้ารอบสองคนจากทุกสาขา
That's pretty good
ดีมาก
There are two contestants selected from my area
มีผู้เข้าแข่งขันสองคนจากพื้นที่ของฉัน
As expected, it's the winner and the runner-up
ตามที่คาดไว้ผู้ชนะและรองชนะเลิศอันดับ
He handed the notices to them first
เขาส่งคำบอกกล่าวให้พวกเขาก่อน
Sister Xue waved the notice proudly at Ou Qiang
น้องสาว Xue โบกมือให้ความสนใจอย่างภาคภูมิใจที่ Ou Qiang
Her IQ had dropped from hanging out with those silly guys for so long
ไอคิวของเธอลดลงจากการแขวนคอกับเหล่าโง่ ๆ มานาน
The final of the New Face Model Competition would take place on August 28
สุดท้ายของการแข่งขันรูปแบบใหม่จะมีขึ้นในวันที่ 28 สิงหาคม
Qin Guan let out a long breath
ฉินกวนออกหายใจยาว ๆ
That would be the final kick at the goal line
นั่นจะเป็นการเตะประตูสุดท้ายที่เส้นประตู
This arduous competition has cost me more than half a year!Sister Xue smiled to herself as she saw Qin Guan off
การแข่งขันลำบากครั้งนี้ทำให้ฉันต้องเสียค่าใช้จ่ายมากกว่าครึ่งปี! Xister Xue ยิ้มตัวเองขณะที่เธอเห็นฉินกวนออกไป
Finally, I've gotten the child on board
สุดท้ายฉันได้รับเด็กบนเรือ
This is actually a short competition
นี่เป็นการแข่งขันสั้น ๆ
There will be more time-consuming activities in the future
จะมีกิจกรรมที่ต้องใช้เวลามากขึ้นในอนาคต
I’ll force him to go at knife-point if I have to
ฉันจะบังคับให้เขาไปที่มีด - จุดถ้าฉันต้อง
What a ferocious woman!The autumn sky was clear, and the air was crisp
ฤดูใบไม้ร่วงที่ท้องฟ้าแจ่มใสและอากาศก็คมชัด
It was still dry and hot in the capital, and that's how it was like in the waiting area of the national final site as well
มันยังคงแห้งและร้อนในเมืองหลวงและนั่นเป็นวิธีการที่มันเป็นเหมือนในพื้นที่รอของเว็บไซต์แห่งชาติสุดท้ายเช่นกัน
After an assembled training by the organizing committee, most of the contestants had mastered the basic process of the competition
หลังจากที่ได้รับการฝึกอบรมจากคณะกรรมการจัดงานแล้วผู้เข้าแข่งขันส่วนใหญ่ได้เรียนรู้กระบวนการพื้นฐานของการแข่งขัน
The first round of the national final was a group performance
รอบแรกของรอบชิงชนะเลิศระดับชาติคือการแสดงกลุ่ม
The boys and the girls would be standing at two different places, and they would get on the stage together to demonstrate the theme of the final: Autumn
พวกเด็กผู้ชายและเด็กหญิงคงยืนอยู่ในที่ต่างกันสองแห่งและพวกเขาก็จะขึ้นเวทีร่วมกันเพื่อแสดงให้เห็นถึงธีมสุดท้าย: Autumn
The lights dimmed, and the colorful lamps on the stage were lit one after the other
ไฟสว่างจ้าและโคมไฟหลากสีสันบนเวทีลุกโชนขึ้นทีละนิด
The digital video started playing as the host stomped on the white smoke created by dry ice and walked to the front of the stage to announce the start of the national final
วิดีโอดิจิทัลเริ่มเล่นเป็นเจ้าภาพ stomped บนควันสีขาวที่สร้างขึ้นโดยแห้งน้ำแข็งและเดินไปด้านหน้าของเวทีเพื่อประกาศการเริ่มต้นของชาติสุดท้าย
The curtain rose, and 30 beautiful models filed out, walking on the stage one after the other
ผ้าม่านลุกขึ้นและ 30 รูปแบบสวยยื่นออกมาเดินบนเวทีหนึ่งหลังจากที่อื่น ๆ
They were wearing new autumn outfits designed by Xie Feng, who was one of the judges
พวกเขาสวมชุดฤดูใบไม้ร่วงใหม่ที่ออกแบบโดย Xie Feng ซึ่งเป็นหนึ่งในผู้ตัดสิน
Pairs of legs along with wheat ears, chilli and garlic (how did they get that in?) praised the pregnant autumn
คู่ของขาพร้อมกับหูข้าวสาลีพริกและกระเทียม (พวกเขาได้รับว่าใน?) ยกย่องฤดูใบไม้ร่วงที่ตั้งครรภ์
Xie Feng nodded again and again off stage
Xie Feng พยักหน้าออกจากเวทีอีกครั้ง
The new models this year are of a much higher level compared to previous years
รุ่นใหม่ในปีนี้อยู่ในระดับที่สูงขึ้นเมื่อเทียบกับปีก่อนหน้า
It seems like the Chinese fashion industry is being embraced throughout the country
ดูเหมือนว่าอุตสาหกรรมแฟชั่นของจีนกำลังถูกกอดทั่วประเทศ
The models went around and formed a line again
โมเดลไปรอบ ๆ และสร้างเส้นอีกครั้ง
They took a pose, pressing on their waists, holding their abs and exposing their legs
พวกเขาเอาท่าทางกดเอวของพวกเขาถือ abs ของพวกเขาและการเปิดเผยขาของพวกเขา
The advantage of the pose was that it showed everyone the size of their waists and the length of their legs
ข้อดีของท่าทางคือการที่ทุกคนเห็นขนาดของเอวและความยาวของขา
The difference was clear at first sight
ความแตกต่างชัดเจนตั้งแต่แรกเห็น
The girls got off the stage
พวกเธอออกจากเวที
While the male models got ready, the host introduced the concept of the autumn collection to create the right atmosphere and allow time for the judges to grade the female models
ในขณะที่โมเดลชายมีความพร้อมแล้วพิธีกรได้นำแนวคิดของคอลเลกชันในฤดูใบไม้ร่วงเพื่อสร้างบรรยากาศที่เหมาะสมและให้เวลาสำหรับผู้พิพากษาในการจัดเกรดนางแบบ
When the male models got on the stage, everyone was shocked by the advanced designs of the rising designer
เมื่อนักแสดงชายเข้าสู่เวทีทุกคนตกใจกับการออกแบบขั้นสูงของนักออกแบบที่กำลังมาแรง
The colors of the outfits were in sharp contrast, and the wheat around the bottom of the pant legs reminded the audience of nature
สีของชุดมีความคมชัดและข้าวสาลีที่อยู่ด้านล่างของขากางเกงช่วยเตือนผู้ชมจากธรรมชาติ
Special oil had been applied to the models' muscles to make their skin look like copper and their lines seem smoother
น้ำมันพิเศษถูกนำมาใช้กับกล้ามเนื้อของโมเดลเพื่อทำให้ผิวของพวกเขาดูเรียบขึ้นและเส้นของพวกเขาดูเรียบขึ้น
It was time to judge their bodies
ถึงเวลาแล้วที่จะตัดสินร่างกายของพวกเขา
The judges examined their figures and grade them silently before the models retreated backstage
ผู้พิพากษาตรวจสอบร่างของพวกเขาและให้คะแนนพวกเขาอย่างเงียบ ๆ ก่อนที่นางแบบจะถอยหลังไปหลังเวที
Sister Xue pulled Qin Guan over and pushed him toward the bathroom, urging him, "Quick, take a shower! Clean yourself all over
น้องสาว Xue ดึง Qin Guan ขึ้นมาและผลักเขาไปที่ห้องน้ำกระตุ้นให้เขา "รวดเร็วอาบน้ำทำความสะอาดตัวเองทั้งหมด
Understand?" Then she handed him a professional oil brush
เข้าใจไหม "จากนั้นเธอก็ส่งแปรงน้ำมันมืออาชีพมาให้
"Ou Qiang is holding up two sprayers for you and Ouyang Fen
"Ou Qiang กำลังถือสอง sprayers สำหรับคุณและ Ouyang Fen
Be fast, or you’ll be late!"Qin Guan went inside, looking at the brush as he took off his clothes
เร็วหรือคุณจะสาย! "Qin Guan เดินเข้าไปข้างในและมองไปที่แปรงขณะถอดเสื้อผ้าออก
"Shall I use it to brush someone else's back? But whose? Surely not Ou Qiang's? Obviously, it's for him!"When Qin Guan entered the simple bathroom, he found Ouyang Fen taking an uncomfortable shower under a sprayer
"ฉันจะใช้มันเพื่อแปรงคนอื่นกลับมาได้หรือไม่ แต่แน่นอนว่าไม่ใช่ของ Ou Qiang ใช่ไหม?" เมื่อ Qin Guan เข้าห้องน้ำแบบเรียบง่ายเขาพบ Ouyang Fen ที่อาบน้ำไม่สบายภายใต้เครื่องพ่นสารเคมี
A small pink brush was in his hand, the same brush as the blue one in Qin Guan's hand
แปรงสีชมพูขนาดเล็กอยู่ในมือแปรงเดียวกับสีน้ำเงินที่อยู่ในมือของ Qin Guan
When Ou Qiang saw Qin Guan, he shouted at him happily, "Hey, this sprayer is for you! I’ll go find my baby Xue
เมื่อ Ou Qiang เห็น Qin Guan เขาตะโกนใส่เขาอย่างมีความสุขว่า "เฮ้เครื่องพ่นสารเคมีนี้เหมาะสำหรับคุณฉันจะไปหาลูกน้อยของฉัน Xue
You two have a nice shower
คุณทั้งสองมีฝักบัวที่ดี
""
""
"The two of them faced each other in silence, washing the oil off their bodies
"ทั้งสองคนเผชิญหน้ากันอย่างเงียบ ๆ ล้างน้ำมันออกจากร่างกาย
More and more people started entering the bathroom, which made them feel better
ผู้คนเริ่มเข้าห้องน้ำมากขึ้นเรื่อย ๆ ทำให้รู้สึกดีขึ้น
They didn’t know how to talk with someone hostile
พวกเขาไม่ทราบวิธีพูดคุยกับคนที่ไม่เป็นมิตร
Ouyang Fen seemed lost in thought as he stared at the pink brush in his hand
Ouyang Fen ดูเหมือนสูญหายในความคิดในขณะที่เขาจ้องที่แปรงสีชมพูในมือของเขา
Qin Guan decided to be magnanimous
ฉินกวนตัดสินใจเป็นผู้มีอำนาจ
He was older than Ouyang Fen by three years after all
เขาอายุมากกว่า Ouyang Fen สามปีหลังจากทั้งหมด
Waving the blue brush, he said, "You don’t like the pink one? I can brush your back with the blue one if you want
โบกแปรงสีฟ้าเขากล่าวว่า "คุณไม่ชอบสีชมพูหนึ่งหรือไม่ฉันสามารถแปรงหลังของคุณด้วยสีน้ำเงินถ้าคุณต้องการ
"Ouyang Fen nodded unconsciously and turned around
Ouyang Fen พยักหน้าโดยไม่รู้ตัวและหันไปรอบ ๆ
I’ll be late for the next show
ฉันจะไปสายสำหรับการแสดงครั้งต่อไป
Using the skills he had learned from his father, Qin Guan brushed Ouyang Fen's back quickly and turned his own back to him
ใช้ทักษะที่เขาได้เรียนรู้จากพ่อของเขาฉินกวนแปรงหลัง Ouyang Fen อย่างรวดเร็วและหันหลังให้กับเขา
Ouyang Fen seemed to be admiring him
Ouyang Fen ดูเหมือนจะชื่นชมเขา
He felt the first brush
เขารู้สึกว่าแปรงแรก
"F*ck, that hurts!" Qin Guan shouted, jumping away
"F * ck ที่เจ็บ!"
Is he taking advantage of this to get back at me? I shouldn’t have been kind to him!
เขาใช้ประโยชน์จากสิ่งนี้เพื่อกลับไปหาฉันหรือไม่?
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments