I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming แปลไทยตอนที่ 88

| Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming | 398 | 2398 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 88 Chapter 88: The Fun Journey to the Grassland Translator: Lan  Editor: Efydatia Fine, Huang Jiajia
บทที่ 88 บทที่ 88: การเดินทางสนุกกับทุ่งหญ้านักแปล: บรรณาธิการลาน: Efydatia Fine, Huang Jiajia
You wait and see
คุณรอดู
Smiling shyly at her mother, Qin Guan left
ยิ้มอายที่แม่ของเธอฉินกวนทิ้งไว้
After several threats by Sister Xue, she and Qin Guan followed the magazine operation car in Sister Xue’s car, headed for the Bashang Grassland
หลังจากที่มีการคุกคามจากน้องสาวหลายคน Xue เธอและ Qin Guan ตามนิตยสาร Operation Xister ในรถของ Sister Xue มุ่งหน้าสู่ Bashang Grassland
The Bashang Grassland was located in the Manchu Autonomous County of Fengning, north of the capital
ทุ่งหญ้า Bashang ตั้งอยู่ในมณฑลแมนจูเรียเขต Fengning ทางตอนเหนือของเมืองหลวง
It was the natural grassland closest to the capital, also known as the First Grassland North of Beijing
เป็นทุ่งหญ้าธรรมชาติใกล้กับเมืองหลวงที่รู้จักกันว่าเป็นทุ่งหญ้าแห่งแรกทางตอนเหนือของกรุงปักกิ่ง
The rich, beautiful grassland had plenty of water and lush grass
ทุ่งหญ้าที่อุดมสมบูรณ์และสวยงามมีน้ำและหญ้าที่เขียวชอุ่ม
The seasons there were distinct, and the scenery was different by daylight and by night
ฤดูกาลมีความแตกต่างกันโดยเฉพาะในตอนกลางวันและตอนกลางคืน
It was a photographer's paradise
เป็นสวรรค์ของช่างภาพ
The golden autumn had changed the scenery
ฤดูใบไม้ร่วงสีทองได้เปลี่ยนทัศนียภาพ
After several months of frost, the pines, spruces and white birches were ready begin the most splendid period of their lives
หลังจากหลายเดือนของน้ำค้างแข็ง, ต้นสน, spruces และต้นเบิร์ชสีขาวก็พร้อมที่จะเริ่มต้นช่วงเวลาที่ยอดเยี่ยมที่สุดในชีวิตของพวกเขา
The "Models" magazine had chosen the Willow Valley as its destination
นิตยสาร "Models" ได้เลือก Willow Valley เป็นจุดหมายปลายทาง
The group got there in the evening
กลุ่มมาถึงที่นั่นในตอนเย็น
The country home inn they had contacted in advance was ready to receive them
บ้านในประเทศที่พวกเขาได้ติดต่อมาล่วงหน้าพร้อมที่จะรับพวกเขา
The villager and his wife had cleaned all the rooms, and their small farmyard was soon filled with lodgers
ชาวบ้านและภรรยาของเขาทำความสะอาดห้องพักทั้งหมดและพื้นที่เพาะปลูกเล็ก ๆ ของพวกเขาก็เต็มไปด้วยที่พักพิง
Qin Guan found his room
ฉินกวนพบห้องของเขา
The guestroom was clean and simple
ห้องพักสะอาดและเรียบง่าย
A small beige table was on the tidy adobe kang [1], which was a unique delight in the wild
โต๊ะสีเบจขนาดเล็กตั้งอยู่บนถนน adobe kang ที่เป็นระเบียบเรียบร้อย [1] ซึ่งเป็นความสุขที่ไม่เหมือนใครในป่า
Qin Guan put his luggage on the table and went to check the small bathroom
ฉินกวนใส่กระเป๋าลงบนโต๊ะและไปตรวจสอบห้องน้ำขนาดเล็ก
There was only a personal washbasin and a chamber pot in it
มีเพียงอ่างล้างหน้าส่วนตัวและกระถางในนั้น
Qin Guan unpacked his luggage and changed into a comfortable pullover before going out
ฉินกวนได้เปิดกระเป๋าและเปลี่ยนเป็นเสื้อสวมหัวที่สบายก่อนออกไป
He had to do something about his hungry stomach
เขาต้องทำอะไรบางอย่างเกี่ยวกับกระเพาะอาหารที่หิวโหยของเขา
When they sat down around the big table, the couple served them hot traditional dishes
เมื่อพวกเขานั่งลงรอบโต๊ะใหญ่ทั้งคู่ก็เสิร์ฟอาหารจานร้อนแบบดั้งเดิม
The accommodation there cost only 50 yuan per day, including a room and three meals
ที่พักมีค่าใช้จ่ายเพียง 50 หยวนต่อวันรวมทั้งห้องพักและอาหารสามมื้อ
If the guests ordered any more food, they would be charged extra
ถ้าแขกสั่งอาหารเพิ่มเติมใด ๆ พวกเขาจะถูกเรียกเก็บเงินเพิ่ม
Qin Guan was so hungry that, at the director's cue, he immediately buried his face in a large bowl of rice
ฉินกวนรู้สึกหิวมาก ๆ ที่คิวของผู้กำกับเขาฝังใบหน้าของเขาไว้ในชามขนาดใหญ่
The potatoes and ribs were soft and tasty, and the fried egg with spring onion was delicious
มันฝรั่งและซี่โครงนุ่มและอร่อยและไข่ทอดกับหอมฤดูใบไม้ผลิก็อร่อย
The best dish was the fried beef with vegetables though
จานที่ดีที่สุดคือเนื้อผัดผัก แต่
That dish made them unable to control their chopsticks
จานนั้นทำให้พวกเขาไม่สามารถควบคุมตะเกียบได้
While Qin Guan was busy filling his mouth with food, Ouyang Fen couldn’t bear the sight of it
ขณะที่ Qin Guan กำลังยุ่งอยู่กับการกินอาหารของเขา Ouyang Fen ไม่อาจมองเห็นได้
He had been in a bad mood the whole day
เขาอารมณ์ไม่ดีตลอดทั้งวัน
I'm a careful man who looks after himself
ฉันเป็นคนที่ระมัดระวังในการดูแลตัวเอง
I shouldn't have come here with so many tough guys
ฉันไม่ควรมาที่นี่กับคนที่ยากลำบากมาก
The shabby, large minibus had jolted so hard on the way there that his bottom was still hurting
รถมินิบัสขนาดใหญ่ที่ทรุดโทรมได้เขย่าขวัญอย่างหนักจนเป็นที่ที่ก้นของเขายังคงทำร้ายอยู่
He wasn't in the mood to eat
เขาไม่ได้อยู่ในอารมณ์ที่จะกิน
Before he could complain though, his arch enemy had begun to eat as if there was no one else present
ก่อนที่เขาจะบ่นว่าศัตรูของเขาเริ่มจะกินเหมือนไม่มีใครอยู่ในปัจจุบัน
What bad manners! There's a grain of rice on his face
มารยาทอะไร!
Why has everyone gone crazy over such simple food? Ouyang Fen was lost in his thoughts amid the sound of chopsticks and plates clanging
ทำไมทุกคนบ้าไปกับอาหารที่เรียบง่ายเช่นนี้?
Well, they had to eat, or else Qin Guan would eat everything on the table
ดีที่พวกเขาต้องกินหรืออื่น ๆ Qin Guan จะกินทุกอย่างบนโต๊ะ
His speed had awakened everyone's appetite
ความเร็วของเขาปลุกความกระหายของทุกคน
Is it that delicious? Ouyang Fen poked at the fried eggs with his chopsticks, because that was the dish that looked the most attractive to him
มันอร่อยไหม?
Another pair of chopsticks got there before him though and picked up the last piece of fried eggs
อีกคู่ของตะเกียบได้มีมาก่อนเขาและหยิบขึ้นมาชิ้นสุดท้ายของไข่ทอด
Looking around him blankly, Ouyang Fen realized that the owner of the chopsticks was Qin Guan
มองไปรอบ ๆ เขาอย่างไร้ความหมาย Ouyang Fen ตระหนักว่าเจ้าของตะเกียบเป็น Qin Guan
It's not about the food, it's about dignity! Ouyang Fen cheered up and started grabbing food like everyone else
ไม่ใช่เรื่องของอาหารมันเกี่ยวกับศักดิ์ศรี!
Looking at him happily, his cousin told Sister Xue, "Young men always have a big appetite
ลูกพี่ลูกน้องของเขาบอกเขาอย่างมีความสุขว่า "ชายหนุ่มมักจะรู้สึกกระหาย
" Everyone looked serious
ทุกคนมองอย่างจริงจัง
If we didn't, we’d starve tonight
ถ้าเราไม่ได้เราจะอดอาหารค่ำคืนนี้
Sister Xue wouldn't have that though
น้องสาว Xue คงจะไม่ค่อยมีใคร
She kicked Qin Guan under the table, warning him, "Slow down
เธอเตะ Qin Guan ใต้โต๊ะเตือนเขาว่า "ช้าลง
There's a whole roasted lamb coming
มีทั้งแกะคั่วกำลังมา
Save room in your stomach
ประหยัดห้องในกระเพาะอาหารของคุณ
" Qin Guan stopped, but regained speed again soon enough
"ฉินกวนหยุด แต่ฟื้นคืนอีกเร็วพอ
He answered ambiguously, chewing on a mouthful of beef, "I’m still growing
เขาตอบอย่างไม่ชัดเจนและเคี้ยวเนื้อวัวตัวหนึ่ง "ฉันยังคงเติบโต
I’ll be hungry again in a bit
ฉันจะหิวอีกครั้งนิดหน่อย
" Several grains of rice flew out of his mouth and landed in Ouyang Fen’s bowl
"ธัญพืชหลายข้าวไหลออกมาจากปากของเขาและลงไปในชามของ Ouyang Fen
Ouyang Fen wasn't paying any attention though
Ouyang Fen ไม่ได้ให้ความสนใจใด ๆ แม้ว่า
He was too busy struggling with his ribs
เขายุ่งเกินไปที่ดิ้นรนกับซี่โครงของเขา
Sister Xue and Qin Guan stared at each other for a second before pretending that nothing had happened
น้องสาว Xue และTần Guan จ้องมองกันและกันเป็นเวลาสองวินาทีก่อนที่จะแกล้งทำเป็นว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้น
When all the plates were clean, a bucket of rice had been eaten
เมื่อแผ่นทั้งหมดสะอาดถังถังข้าวกิน
The landlady was really pleased and proud of her cooking skills
เจ้าของร้านยินดีและภาคภูมิใจในฝีมือการทำอาหารของเธอ
Her husband looked glad himself as he rolled the lamb above the fire
สามีของเธอดูดีใจที่ตัวเองขณะที่รีดลูกแกะไว้เหนือกองไฟ
Lamb dishes were the most common in the grassland because that meat was the best in quality
อาหารแกะเป็นส่วนใหญ่ในทุ่งหญ้าเพราะเนื้อนั้นมีคุณภาพที่ดีที่สุด
Oil was dripping into the fire fragrantly
น้ำมันถูกหยดลงไปในกองไฟที่เปราะบาง
Intoxicated by the breeze of the early autumn in the grassland, everyone felt inspired
ดื่มด่ำกับลมกระปรี้กระเปร่าของต้นฤดูใบไม้ร่วงในทุ่งหญ้าทุกคนรู้สึกได้รับแรงบันดาลใจ
When they smelled the lamb though, they suddenly started shouting
เมื่อพวกเขาดื่มด่ำลูกแกะแม้ว่าพวกเขาก็เริ่มตะโกน
"I’m too full
"ฉันเต็มไปหมด
I forgοt about the lamb!" "I beat you! I have some spare place in my stomach
ฉันลืมเรื่องลูกแกะ! "" ฉันชนะคุณ!
Ha, ha, ha
Ha, ha, ha
" The biggest losers were the Ou brothers
"ผู้แพ้ที่ใหญ่ที่สุดคือพี่น้อง Ou
One of them had had very little food because he was on a diet, and the other one had failed to beat Qin Guan at an eating contest
หนึ่งในนั้นมีอาหารน้อยมากเพราะเขาทานอาหารและอีกหนึ่งคนล้มเหลวที่จะเอาชนะฉินกวนในการแข่งขันกิน
The couple carried the lamb to the table
ทั้งคู่พาลูกแกะไปที่โต๊ะ
It was a crisp, fragrant golden brown roast lamb
มันเป็นเนื้อแกะสีเหลืองสดกรอบที่มีกลิ่นหอมน่ารับประทาน
The pink-and-white meat was easy to tear off
เนื้อสีชมพูขาวถูกฉีกขาดได้ง่าย
In a few minutes, the tender meat was torn off the skeleton and placed on their plates
ในเวลาเพียงไม่กี่นาทีเนื้อสัตว์ก็ถูกฉีกออกจากโครงกระดูกและวางลงบนจาน
Silence prevailed as everyone filled their mouths with lamb
ความเงียบครองใจคนทุกคนเต็มไปด้วยลูกแกะ
It was really late at night, and the mosquitoes in the grassland went out silently to join the feast
มันเป็นช่วงดึกจริงๆแล้วยุงในทุ่งหญ้าก็ออกไปเงียบ ๆ เพื่อร่วมงานเลี้ยง
The next morning, everyone was shouting loudly
เช้าวันรุ่งขึ้นทุกคนตะโกนดังขึ้น
"There are so many bumps on my face!" Nothing could stop the mosquitoes on the grassland
"มีกระแทกมากมายบนใบหน้าของฉัน!"
They were stronger and more resolute than their counterparts in urban areas for they had to fight against the strong wind and different kinds of animals for food
พวกเขาแข็งแกร่งขึ้นและเด็ดเดี่ยวกว่าคู่หูของพวกเขาในเขตเมืองสำหรับพวกเขาต้องต่อสู้กับลมแรงและสัตว์ชนิดต่าง ๆ สำหรับอาหาร
Qin Guan got up from the kang and entered the bathroom in his slippers
Qin Guan ลุกจากกางและเดินเข้าไปในห้องน้ำในรองเท้าแตะของเขา
Why is my butt so itchy? He touched his butt unconsciously
ทำไมก้นของฉันจึงคัน?
F*ck! There were two big bumps on it
CK F *!
One was on the right side, and the other was on the left side
หนึ่งอยู่ด้านขวาและอีกด้านซ้าย
At least they are in a private place
อย่างน้อยพวกเขาอยู่ในสถานที่ส่วนตัว
Qin Guan went out in his riding attire and saw that the other models were in the same outfit as well
ฉินกวนออกไปในชุดขี่ม้าของเขาและเห็นว่านางแบบอื่น ๆ อยู่ในชุดเดียวกันเช่นกัน
The slim riding boots reached as high as their knees, the fitting breeches complimented their long legs, and the white shirt and black belt added elegance to the outfits
รองเท้าบู๊ทบางเฉียบถึงหัวเข่ากางเกงขาสั้นที่เหมาะกับขายาวของพวกเขาและเสื้อสีขาวและเข็มขัดสีดำเพิ่มความสง่างามให้กับชุด
The shooting was about a horsemanship competition on the grassland
การถ่ายทำเกี่ยวกับการแข่งขันขี่ม้าบนทุ่งหญ้า
The protagonist was an actual contestant, invited by the sponsor of the competition
ตัวเอกเป็นผู้แข่งขันที่เกิดขึ้นจริงซึ่งได้รับเชิญจากผู้สนับสนุนการแข่งขัน
The six models promoted by the magazine were just going to be in the background
หกรุ่นที่ได้รับการประชาสัมพันธ์โดยนิตยสารนั้นกำลังอยู่เบื้องหลัง
As they started for the shooting site, Qin Guan noticed that Ouyang Fen’s face had also been marked by mosquitoes
ขณะที่พวกเขาเริ่มต้นการถ่ายทำภาพยนตร์ Qin Guan สังเกตเห็นว่าหน้า Ouyang Fen ยังถูกทำเครื่องหมายโดยยุง
A large red bump was on his right eyelid, and there was light shining from the little slit of his eye
มีลูกโป่งสีแดงขนาดใหญ่อยู่บนเปลือกตาขวาและมีแสงส่องเข้ามาจากดวงตาเล็ก ๆ
Even the most compassionate assistant couldn't help but laugh
แม้แต่ผู้ช่วยที่มีเมตตามากก็ช่วยไม่ได้ แต่หัวเราะ
To Ouyang Fen’s surprise, Qin Guan remained silent
เพื่อความประหลาดใจของ Ouyang Fen, Qin Guan ยังคงเงียบอยู่
What's wrong with him? Qin Guan was not in the mood to laugh at others
เกิดอะไรขึ้นกับเขา?
The bumps on his butt were itchy, and it hurt to sit on the shaking seat
กระแทกบนก้นของเขามีอาการคันและมันเจ็บที่จะนั่งบนที่นั่งสั่น
When they got off the car, everyone was fascinated by the scenery
เมื่อพวกเขาออกจากรถทุกคนก็หลงใหลในทัศนียภาพ
It was early autumn in the valley, and there were yellow birches, green spruces, pink bushes and verdant pines everywhere
มันเป็นต้นฤดูใบไม้ร่วงในหุบเขาและมีสีเหลืองเบิร์ช spruces สีเขียวพุ่มไม้สีชมพูและต้นสนเขียวขจีทุก
Red fruit was hanging from Shanding trees
ผลไม้สีแดงห้อยลงมาจากต้น Shanding
What a beautiful scenery! On the grassland, fleets were just like bright clouds, blooming on the green slope of the mountain and adding an extra brush to the painting-like picture
สิ่งที่สวยงามทิวทัศน์!
The staff of the horsemanship competition were waiting for them as fine horses were chewing on hay leisurely behind the fences
พนักงานของการแข่งขันขี่ม้ากำลังรอคอยพวกเขาขณะที่ม้ากำลังเคี้ยวอยู่บนหลังหญ้าแห้งสบาย ๆ
The protagonist was still on his way
ตัวเอกยังคงเดินทางต่อไป
The Mongolian staff prepared the horses for the models first
เจ้าหน้าที่ชาวมองโกลเตรียมม้าสำหรับนางแบบก่อน
The director of the competition walked towards them and asked, "Who can ride?" They all looked at each other
ผู้อำนวยการของการแข่งขันเดินไปทางพวกเขาและถามว่า "ใครสามารถขี่?"
Despite his bumpy eye, Ouyang Fen held his hand up
ถึงแม้ว่าเขาจะมีตาที่เปราะบาง Ouyang Fen ก็จับมือกัน
"I can
"ฉันสามารถ
" Another female model held her hand up hesitantly
ผู้หญิงอีกคนหนึ่งจับมือเธอลังเล
"A little
"เล็กน้อย
" The director waved at the Mongolian young men
"ผู้กำกับโบกมือให้ชายหนุ่มมองโกเลีย
"Baiyin and Buhe, come here and help
"Baiyin และ Buhe มาที่นี่และช่วยกัน
" They loosened the bridle reins and came over
"พวกเขาคลายบังเห็ดบังเหียนและเดินเข้ามา
Pointing at the four models on the left, the director said, "Teach them the basic riding skills so they can cope with the photoshoot
ชี้ไปที่รูปแบบทั้งสี่ด้านซ้ายผู้กำกับกล่าวว่า "สอนทักษะการขี่ม้าขั้นพื้นฐานเพื่อให้พวกเขาสามารถรับมือกับการถ่ายภาพได้
"
"
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments