I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming แปลไทยตอนที่ 90

| Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming | 426 | 2398 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 90 Chapter 90: Threatening But Not Dangerous Translator: Lan  Editor: Efydatia The wind was howling in his ears as the scenery retreated at high speed
บทที่ 90 บทที่ 90: ขู่ แต่ไม่อันตรายนักแปล: บรรณาธิการของ Lan: Efydatia ลมกำลังหอนในหูของเขาในขณะที่ทิวทัศน์ถอยกลับด้วยความเร็วสูง
Qin Guan unconsciously held the reins tight
ฉินกวานคว้าบังเหียนไว้โดยบังเอิญ
The Troublemaker was running happily
Troublemaker กำลังทำงานอย่างมีความสุข
The human on my back is really brave
มนุษย์บนหลังของฉันเป็นคนกล้าหาญจริงๆ
He isn't even crying
เขาไม่ได้ร้องไห้
If he can remain safe despite my unique skills, I’ll recognize him as my equal
ถ้าเขาสามารถรักษาความปลอดภัยได้แม้จะมีทักษะเฉพาะตัวของฉัน แต่ฉันก็จำได้ว่าเขาเป็นคนที่เท่าเทียมกัน
Suddenly, the horse stopped
ทันใดนั้นม้าก็หยุดลง
Qin Guan pressed himself tightly against its stomach and clenched the reins that kept him from falling off
ฉินกวนค่อย ๆ กดตัวเองแน่นกับท้องและยึดบังเหียนไว้ให้แน่น
Baiyin and Buhe caught up with them on their horses and saw that they were safe
Baiyin และ Buhe จับพวกเขาไว้บนม้าของพวกเขาและเห็นว่าพวกเขาปลอดภัย
Both of them sighed in relief
ทั้งสองถอนหายใจด้วยความโล่งอก
As they helped Qin Guan off the horse, Baiyin praised him, "Good boy! You are good at riding
ขณะที่พวกเขาช่วยฉินกวนออกจากม้า Baiyin ยกย่องเขาว่า "เด็กดีคุณเป็นคนดีที่ขี่ม้า
Even the Troublemaker has recognized your ability
แม้กระทั่ง Troublemaker ก็รู้จักความสามารถของคุณแล้ว
" Mongolian men admired heroes and their tough spirit
"ชาวมองโกเลียชื่นชมวีรบุรุษและจิตวิญญาณที่เหนียวแน่นของพวกเขา
Baiyin and Buhe quickly accepted Qin Guan as one of their own
Baiyin และ Buhe ได้รับการยอมรับอย่างรวดเร็วว่า Qin Guan เป็นหนึ่งในพวกเขาเอง
Meanwhile, Qin Guan tried to hold his tears back
ในขณะเดียวกันฉินกวานก็พยายามกอดน้ำตาไว้
I have two mosquito bites on my butt! You can have a try! My legs are hurting too! However, as he stared at the long face of the Troublemaker, who seemed to be smiling at him, Qin Guan wasn’t feeling angry anymore
ฉันมีสองยุงกัดบนก้นของฉัน!
That horse is lovely
ม้าตัวนั้นน่ารัก
It admires me for my charm and ability
ชื่นชมเสน่ห์และความสามารถของฉัน
Qin Guan was really proud of himself, and the Troublemaker was also happy
Qin Guan รู้สึกภูมิใจกับตัวเองจริงๆและ Troublemaker ก็มีความสุข
According to the standards of human beings, my little brother is a beauty
ตามมาตรฐานของมนุษย์พี่ชายคนเล็กของฉันคือความงาม
After the accident, Baiyin taught them how to run slowly on horseback, which Qin Guan had proved he could handle
หลังจากอุบัติเหตุ Baiyin สอนพวกเขาให้วิ่งช้าๆบนหลังม้าซึ่ง Qin Guan ได้พิสูจน์แล้วว่าเขาสามารถจัดการได้
The bumps on his bottom were proof enough
กระแทกที่ด้านล่างของเขามีหลักฐานเพียงพอ
After all the models had mastered it, they returned to the gathering site, where the director, the photographer, and the other models were waiting for them
หลังจากที่นางแบบได้เข้าใจแล้วพวกเขาก็กลับไปยังที่ชุมนุมซึ่งผู้กำกับช่างภาพและนางแบบอื่นกำลังรอพวกเขาอยู่
The protagonist of the photoshoot was a professional domestic steeplechase athlete the director had invited to represent the competition
ตัวเอกของการถ่ายภาพคือนักกีฬาสเก็ตลีลาระดับมืออาชีพที่ผู้กำกับได้รับเชิญให้เป็นตัวแทนการแข่งขัน
He was among the best in China, but he was a green hand at modelling
เขาเป็นหนึ่งในดีที่สุดในประเทศจีน แต่เขาเป็นมือสีเขียวในการสร้างแบบจำลอง
Therefore, they all had to work as a team
ดังนั้นพวกเขาทั้งหมดต้องทำงานเป็นทีม
As they were getting on their horses, the evil part of Ouyang Fen's heart was awakened
ขณะที่พวกเขากำลังขี่ม้าของพวกเขาความชั่วร้ายของหัวใจ Ouyang Fen ถูกปลุกให้ตื่นขึ้น
Qin Guan was on a pretty black racing horse with white hair on its strong hooves
Qin Guan อยู่บนม้าแข่งสีดำสวย ๆ กับผมสีขาวบนกีบแข็ง
The horse looked like it was stomping in the deep snow
ม้าดูเหมือนว่ามันกำลังงอในหิมะลึก
It was a superb animal
มันเป็นสัตว์ที่ยอดเยี่ยม
Ouyang Fen felt wronged when he looked at the aged horse he was riding
Ouyang Fen รู้สึกผิดเมื่อเขามองไปที่ม้าอายุที่เขากำลังขี่ม้า
He rode up to Qin Guan and nudged him gently
เขาพำนักอยู่ที่ฉินกวนและตบเขาเบา ๆ
"Hey, why is your horse so beautiful? Would you exchange it with mine?" It is a lot more pleasurable to share joy than enjoy something alone
"เฮ้ยม้าของคุณสวยมากทำไมคุณจะแลกเปลี่ยนกับฉัน?
The small evil part in Qin Guan's heart was also awakened
ส่วนที่ชั่วร้ายขนาดเล็กในหัวใจของฉินกวนก็ถูกปลุกให้ตื่นขึ้นด้วย
"No problem! We can swap horses later," he answered without hesitation
"ไม่มีปัญหาเราสามารถแลกเปลี่ยนม้าได้ในภายหลัง" เขาตอบโดยไม่ลังเล
Ouyang Fen couldn't believe his own ears, but he fell in step with Qin Guan
Ouyang Fen ไม่สามารถเชื่อหูของตัวเองได้ แต่เขาล้มลงกับ Qin Guan
They reached the foot of a small mountain, where the grass was green and small flowers were scattered
พวกเขาเดินมาถึงเชิงภูเขาเล็ก ๆ ที่ซึ่งหญ้ามีสีเขียวและดอกเล็กกระจัดกระจายอยู่
A few lambs were munching on the grass leisurely
ลูกแกะสองสามตัวกำลังเคี้ยวบนพื้นหญ้าสบาย ๆ
Following the contestant's instructions, the models formed a triangle
ตามคำแนะนำของผู้แข่งขันรูปแบบสามเหลี่ยม
The blue sky, green grass, white lambs and handsome riders looked like a perfect painting through the camera lens
ท้องฟ้าสีฟ้าหญ้าสีเขียวลูกแกะสีขาวและผู้ขับขี่หล่อเหลาดูเหมือนภาพวาดที่สมบูรณ์แบบผ่านเลนส์กล้อง
The photographer adjusted the height of the tripod and took the first series of photos from a distance
ช่างภาพปรับความสูงของขาตั้งกล้องและถ่ายภาพชุดแรกจากระยะไกล
Then the models got off their horses and gathered behind the contestant, acting like his followers to set off his valiant, heroic upbringing
จากนั้นนางแบบก็ลุกขึ้นจากม้าไปรวมตัวกันอยู่เบื้องหลังผู้เข้าประกวดและทำตัวเหมือนลูกศิษย์ของเขาเพื่อให้การศึกษาที่กล้าหาญและเป็นวีรบุรุษของเขา
The second series of photos were close-up shots
ชุดที่สองของรูปถ่ายคือภาพระยะใกล้
Imagining the moment of his victory, the contestant smiled
จินตนาการถึงช่วงเวลาแห่งชัยชนะของเขาผู้เข้าแข่งขันยิ้ม
His brown, sunburnt face was filled with happiness
ใบหน้าสีน้ำตาลและแดดเผาของเขาเต็มไปด้วยความสุข
The photographer knew how to guide a greenhand
ช่างภาพรู้วิธีที่จะนำทางไปสู่มือสีเขียว
His personal experience created the right vibe
ประสบการณ์ส่วนตัวของเขาสร้างความรู้สึกที่ถูกต้อง
Finally, he let everyone take a break
ในที่สุดเขาก็ปล่อยให้ทุกคนหยุดพัก
They had to finish the third series of photos before the temperature got too high
พวกเขาต้องทำชุดรูปถ่ายที่สามก่อนที่อุณหภูมิจะสูงเกินไป
The third series would be the running shots
ชุดที่สามจะเป็นภาพที่กำลังวิ่งอยู่
Qin Guan happily handed the Troublemaker's reins to Ouyang Fen, warning him, "I wouldn't swap horses with me if I were you
Qin Guan ได้ส่งมอบบังเหียนของ Troublemaker ไปยัง Ouyang Fen เพื่อเตือนเขาว่า "ฉันจะไม่แลกเปลี่ยนม้ากับฉันถ้าฉันเป็นคุณ
My horse has a really bad temper
ม้าของฉันมีอารมณ์ไม่ดีจริงๆ
Only I can control it
ฉันสามารถควบคุมได้เท่านั้น
You can consult with Baiyin and Buhe if you want
คุณสามารถปรึกษากับ Baiyin และ Buhe ได้หากต้องการ
" Ouyang Fen was angry
Ouyang Fen โกรธ
Just as I expected
อย่างที่ฉันคาดหวังไว้
Qin Guan doesn’t want to swap horses with me
ฉินกวนไม่ต้องการแลกเปลี่ยนม้ากับฉัน
Ouyang Fen grabbed the Troublemaker's reins
Ouyang Fen คว้าบังเหียนของ Troublemaker
"A greenhand like you can control the horse, but a veteran like me can't? You just don’t want to swap with me!" Qin Guan shrugged and backed off, but he dared not leave Ouyang Fen alone
"มือสีเขียวเหมือนที่คุณสามารถควบคุมม้า แต่มีประสบการณ์เช่นฉันไม่ได้หรือ? คุณเพียงแค่ไม่ต้องการที่จะแลกเปลี่ยนกับฉัน!"
He will blame me if there is some kind of accident
เขาจะตำหนิฉันถ้าเกิดอุบัติเหตุขึ้น
Ouyang Fen didn't care about the horse
Ouyang Fen ไม่สนใจเรื่องม้า
Only I deserve such a handsome horse
ฉันสมควรได้รับม้าที่หล่อแบบนี้เท่านั้น
I will stand out in the photos
ฉันจะโดดเด่นในรูปถ่าย
The photographer asked everyone to mount their horses again
ช่างภาพขอให้ทุกคนยกม้าขึ้นอีกครั้ง
Ouyang Fen was planning on showing off his riding skills
Ouyang Fen วางแผนที่จะแสดงทักษะการขี่ม้าของเขา
He put one foot onto the pedal, but the Troublemaker suddenly raised its bottom and back legs, and Ouyang Fen fell off with his foot hanging from the pedal
เขาวางเท้าลงบนเหยียบ แต่ Troublemaker ก็ยกขาด้านล่างและด้านหลังของและ Ouyang Fen ล้มลงกับเท้าของเขาที่แขวนอยู่จากเหยียบ
Everyone was scared, but luckily the Troublemaker had not started running
ทุกคนกลัว แต่โชคดีที่ Troublemaker ไม่ได้เริ่มต้นทำงาน
Otherwise, Ouyang Fen would have died on that grassland
มิฉะนั้น Ouyang Fen จะตายบนทุ่งหญ้าที่
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments