I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming แปลไทยตอนที่ 93

| Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming | 431 | 2398 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 93: Legend of Ghost Street Qin Guan's butt had made the top ten unsolved mysteries of his department, leaving behind endless legends for future students
บทที่ 93: Legend of Ghost Street ก้นของ Qin Guan ได้สร้างความลึกลับ 10 อันดับแรกของแผนกของเขาทิ้งเบื้องหลังตำนานที่ไม่มีที่สิ้นสุดสำหรับนักเรียนในอนาคต
Qin Guan finished the class and waited for Ye Dong and Wang Lei in their dormitory
Qin Guan จบชั้นเรียนและรอ Ye Dong และ Wang Lei ในหอพักของพวกเขา
Ye Dong would be keeping his promise
เยดคงจะรักษาสัญญาไว้
His creditors had been getting more and more, so he planned on organizing a collective enrolling activity among the college social clubs after the military training
เจ้าหนี้ของเขาได้รับมากขึ้นดังนั้นเขาจึงวางแผนที่จะจัดกิจกรรมการลงทะเบียนเรียนร่วมกันในหมู่สโมสรสังคมของวิทยาลัยหลังจากการฝึกทหาร
He had asked Li Jie and Mu Lejiang to inform all the clubs
เขาถามลีเจี้ยและมูลีเจียงเพื่อแจ้งให้สโมสรทราบ
One of them was the leader of the dancing club, and the other was the director of the camping club
หนึ่งในนั้นเป็นหัวหน้าวงเต้นรำและอีกคนหนึ่งเป็นผู้อำนวยการของสโมสรตั้งแคมป์
Ye Dong was good at putting his resources to good use
เยดทำได้ดีในการใช้ทรัพยากรของเขาเพื่อการใช้งานที่ดี
After their threats, two more names were added to the contract
หลังจากที่มีการคุกคามแล้วมีการเพิ่มชื่ออีก 2 ชื่อในสัญญา
Only Liu Xiaoyang was left
เหลือเพียงหลิว Xiaoyang
For friendship’s sake, they couldn't leave him alone in their dormitory, so Ye Dong had to treat all his roommates
พวกเขาไม่สามารถทิ้งเขาไว้ตามลำพังในหอพักของพวกเขาได้ดังนั้น Ye Dong จึงต้องปฏิบัติต่อเพื่อนร่วมห้องทุกคนของเขา
When they all finished their classes, they got together and headed for Gui Street in a formidable array
เมื่อพวกเขาเรียนจบเสร็จพวกเขาก็มารวมกันและมุ่งหน้าไปที่ถนน Gui ในแถวที่น่ากลัว
Located in the western part of the Dongzhimen overpass, Gui Street was surrounded by embassies
ตั้งอยู่ทางตะวันตกของสะพานข้ามถนน Dongzhimen ถนน Gui ล้อมรอบด้วยสถานทูต
The foreign visitors and working staff of Beijing could taste authentic Chinese dishes there conveniently
นักท่องเที่ยวชาวต่างชาติและพนักงานที่ทำงานของกรุงปักกิ่งสามารถลิ้มรสอาหารจีนแท้ๆได้อย่างสะดวกสบาย
Every year, the restaurants on that street would make tens of millions of yuan from foreign guests
ทุกๆปีร้านอาหารบนถนนดังกล่าวจะทำเงินหยวนนับล้านหยวนจากแขกต่างชาติ
With more than 100 restaurants within more than one kilometre, that area had the greatest density of restaurants in Beijing
มีร้านอาหารมากกว่า 100 แห่งภายในระยะทางมากกว่า 1 กิโลเมตรพื้นที่ดังกล่าวมีความหนาแน่นมากที่สุดของร้านอาหารในกรุงปักกิ่ง
That’s why it was called the capital dinning street
นั่นเป็นเหตุผลที่เรียกว่าถนนกินเงินทุน
They all took the tube there
พวกเขาทั้งหมดเอาหลอดที่นั่น
It was a starry night
มันเป็นคืนที่เต็มไปด้วยดวงดาว
Under the light of the lamps, they saw the busy, noisy street
ภายใต้แสงไฟพวกเขาเห็นถนนที่วุ่นวายและมีเสียงดัง
The neon lights around the sign boards were shining, and the lines of restaurants made them dizzy
ไฟนีออนรอบป้ายกระดานส่องแสงและสายของร้านอาหารทำให้พวกเขาวิงเวียน
They had no idea which one to choose
พวกเขาไม่มีความคิดที่จะเลือก
As a local, Liu Xiaoyang solved the problem for them
ในฐานะท้องถิ่น Liu Xiaoyang แก้ปัญหาให้กับพวกเขา
He pointed to one of the restaurants in heroic spirit, announcing, "We’re going to the Xiao Lin Hot Pot Restaurant"
เขาชี้ไปที่ร้านอาหารแห่งหนึ่งในบรรยากาศที่กล้าหาญและประกาศว่า "พวกเราไปที่ร้านอาหาร Xiao Lin Hot Pot"
The others just looked at him, waiting for an explanation
คนอื่น ๆ ก็มองไปที่เขารอคำอธิบาย
He led his roommates to the restaurant proudly as he said, "You have to know the history of the street first
เขาพาเพื่อนร่วมห้องของเขาไปที่ร้านอาหารอย่างภาคภูมิใจในขณะที่เขากล่าวว่า "คุณต้องรู้ประวัติความเป็นมาของถนนก่อน
Do you know what kind of place Gui Street was in the old times?""The capital was a quite mannered city even back then
คุณรู้หรือไม่ว่า Gui Street แบบไหนในสมัยก่อน? "" เมืองหลวงเป็นเมืองที่ค่อนข้างสุภาพ
Not only its residents, but the city itself as well
ไม่เพียง แต่ชาวเมืองเท่านั้น แต่ยังเป็นเมืองที่ดีอีกด้วย
You may be confused
คุณอาจจะสับสน
The city is not a living organism after all
เมืองนี้ไม่ใช่สิ่งมีชีวิตหลังจากทั้งหมด
How could it possibly follow any rules? That's an ignorant question though
มันจะเป็นไปตามกฎอะไร?
Since the Qing Dynasty, the royal, court-dispatched troops would go through Deshengmen Gate, and convicted criminals would go through Xuanwumen Gate
นับตั้งแต่ราชวงศ์ชิงราชวงศ์ศาลส่งทหารไปถึง Deshengmen Gate และอาชญากรที่ถูกตัดสินว่าจะต้องผ่านประตู Xuanwumen
Dongzhimen Gate was used for wood transportation
ประตู Dongzhimen ถูกใช้สำหรับการขนส่งไม้
Everyone obeyed these rules
ทุกคนปฏิบัติตามกฎเหล่านี้
The wood was used for coffins! Outside Dongzhimen Gate, there used to be a graveyard
ไม้ถูกใช้สำหรับโลงศพ!
"His audience was thrilled
"ผู้ชมของเขาตื่นเต้นมาก
They all felt the street around them suddenly go cold
พวกเขาทั้งหมดรู้สึกถนนรอบ ๆ พวกเขาก็จะเย็น
Liu Xiaoyan sprayed saliva at them in his excitement
Liu Xiaoyan ฉีดน้ำลายที่พวกเขาในความตื่นเต้นของเขา
"Listen to me carefully! The original morning market was held by Dongzhimen Gate, where the peddlers gathered in the small hours and left at dawn
ตลาดเช้าวันแรกถูกจัดขึ้นโดย Dongzhimen Gate ซึ่งพวกเด็ก ๆ เดินมารวมตัวกันในเวลาอันสั้นและทิ้งไว้ตอนรุ่งสาง
They lit up kerosene lamps
พวกเขาจุดไฟน้ำมันก๊าด
In the dim light, one could see coffin shops and stands selling other funeral goods
ในแสงสลัวหนึ่งได้เห็นร้านโลงศพและยืนขายสินค้าศพอื่น ๆ
It was horrific
มันน่ากลัวมาก
People called it the Ghost Market
คนเรียกว่าตลาดผี
"Liu Xiaoyang had lowered his voice
"หลิว Xiaoyang ได้ลดเสียงของเขาลง
By that time, they had already arrived at the restaurant and sat around a table in the corner of the hall
เมื่อถึงเวลานั้นพวกเขาก็มาถึงร้านอาหารแล้วนั่งรอบโต๊ะที่มุมห้อง
It was a little far from the lights, and several neon beams from outside were casting mysterious shadows on Liu Xiaoyang's face
อยู่ห่างจากแสงไฟนิดหน่อยและมีลำแสงนีออนหลายตัวจากภายนอกกำลังถ่ายเงาลึกลับบนใบหน้า Liu Xiaoyang
The image left everyone speechless
ภาพทำให้ทุกคนไม่พูด
This is a fascinating story, okay? Don't keep us guessing!When Liu Xiaoyang made sure that he had created a great atmosphere, he continued, "After the foundation of the state, the area was developed and the graves were moved
นี่เป็นเรื่องราวที่น่าสนใจใช่มั้ย?
It was strange, but ever since that market-oriented policy was carried out, many shops along the street went bankrupt, including the only state-run department store
เป็นเรื่องแปลก แต่นับตั้งแต่ที่นโยบายเชิงตลาดได้ดำเนินการร้านค้าจำนวนมากไปตามถนนล้มละลายรวมทั้งห้างสรรพสินค้าของรัฐที่ดำเนินการเพียงแห่งเดียว
No one could find the secret of the curse
ไม่มีใครสามารถหาคำสาปแช่งได้
"Liu Xiaoyang’s history lesson had turned into a custom introduction and a folk ghost story
"บทเรียนประวัติศาสตร์ Liu Xiaoyang ได้กลายเป็นบทนำที่กำหนดเองและเรื่องผีพื้นเมือง
Liu Xiaoyang continued enigmatically, "That’s when the merchants discovered that only restaurants could make profit on this street
หลิว Xiaoyang กล่าวอย่างลึกลับว่า "เมื่อพ่อค้าได้ค้นพบว่าร้านอาหารเพียงแห่งเดียวเท่านั้นที่สามารถทำกำไรได้บนถนนสายนี้
Few customers were here during the day, but it was crowded in the evening
มีลูกค้าเพียงไม่กี่รายในช่วงกลางวัน แต่ในตอนเย็น
Ha, ha, ha
Ha, ha, ha
"It was his laughter, not his story, that was actually scary
"มันเป็นเสียงหัวเราะไม่ใช่เรื่องที่น่ากลัวจริงๆ
Qin Guan kicked Liu under the table, warning him, "Stop laughing
ฉินกวนเตะเมืองหลิวใต้โต๊ะเตือนเขาว่า "หยุดหัวเราะ
Go on!" Liu Xiaoyang waved at the waiter with a mysterious smile
ไปเถอะ! "หลิว Xiaoyang โบกมือให้บริกรด้วยรอยยิ้มลึกลับ
"We’d like to order!"His shout had frightened them
"เราต้องการสั่ง!" ตะโกนของเขาทำให้พวกเขากลัว
"You scared us! Continue your story!" They were itching to hear the end
"คุณกลัวเราต่อเรื่องราวของคุณ!"
Liu picked up the menu as he went on, "No one knew the truth, but some said that the ghosts would enter the city for dinner
"ไม่มีใครรู้ความจริง แต่บางคนบอกว่าผีจะเข้าสู่เมืองเพื่อรับประทานอาหารเย็น
The restaurant business was flourishing
ธุรกิจร้านอาหารเจริญรุ่งเรือง
The locals, on the other side, were familiar with these stories
ชาวบ้านในอีกด้านหนึ่งคุ้นเคยกับเรื่องราวเหล่านี้
Some of them had even explored the tombs
บางคนถึงกับสำรวจสุสาน
The legends didn’t scare them away
ตำนานไม่ได้ทำให้พวกเขากลัว
Some people had taken advantage of the crowded evening market and set up small food stands
บางคนใช้ประโยชน์จากตลาดตอนเย็นที่แออัดและตั้งร้านอาหารเล็ก ๆ ไว้
The stands used to block the road
ที่หมายถึงการปิดกั้นถนน
""The government believed that this influenced the appearance and administration of the city, so the city managing staff would show up on the street at night
"รัฐบาลเชื่อว่าเรื่องนี้มีอิทธิพลต่อรูปลักษณ์และการบริหารงานของเมืองดังนั้นเจ้าหน้าที่บริหารเมืองจึงจะปรากฏตัวขึ้นบนถนนตอนกลางคืน
"
"
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments