I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming แปลไทยตอนที่ 100

| Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming | 436 | 2398 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 100: A Sworn Follower with Low EQ Qin Guan was sitting beside Cong Nianwei, so Chi's roommates, who were waiting and watching, began to worry about their brother
บทที่ 100: ผู้ติดตามสาบานกับ Low EQ Qin Guan นั่งข้าง Cong Nianwei ดังนั้นเพื่อนร่วมห้องของ Chi ที่กำลังรอคอยและเฝ้าดูก็เริ่มกังวลกับพี่ชายของพวกเขา
Wow! He is so handsome! That's why he won over the heart of the goddess
ว้าว!
We should just admit defeat
เราควรยอมรับความพ่ายแพ้
His taste is pretty good too
รสชาติของเขาก็ค่อนข้างดี
Where did he buy that shirt? It’s amazing! Hey, guys! What the hell kind of taste do you have?Qin Guan turned in the direction Cong Nianwei was pointing at
เขาซื้อเสื้อเชิ้ตที่ไหน?
When he saw Chi Hailin, he smiled
เมื่อเขาเห็น Chi Hailin เขายิ้ม
When Chi was closer, Qin Guan asked Cong Nianwei, "Do you have a tissue?" Cong Nianwei took a tissue out unconsciously and handed it to Qin Guan
เมื่อ Chi ใกล้ชิดมากขึ้น Qin Guan ถาม Cong Nianwei ว่า "คุณมีเนื้อเยื่อไหม?"
Qin Guan blew his nose with it and folded it into a small ball, waving it at Chi
ฉินกวนพัดจมูกของเขาด้วยการพับเป็นลูกเล็ก ๆ โบกมือให้จิยิ้ม
Before Chi could explode, Qin Guan threw the ball into a dustbin nearby and looked at him innocently
ก่อนที่ไคอาจระเบิด Qin Guan ขว้างลูกบอลเข้าไปในถังซักใกล้ ๆ และมองเขาอย่างไร้เดียงสา
The girls had no idea about what had happened before
พวกเธอไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้นมาก่อน
What they saw was only a deep malevolence between Chi and Qin Guan
สิ่งที่พวกเขาเห็นก็คือความเกลียดชังที่ลึกซึ้งระหว่าง Chi และ Qin Guan
Their evaluation of Chi suddenly changed for the worse
การประเมินผลของไคก็เปลี่ยนไปในทางที่แย่ลง
Yes, you have pursued Cong Nianwei with perseverance, but she already has a boyfriend
ใช่คุณได้ติดตาม Cong Nianwei ด้วยความขยันหมั่นเพียร แต่เธอก็มีแฟนอยู่แล้ว
You’ve been too vicious to her official boyfriend
คุณเคยเลวร้ายเกินไปกับแฟนหนุ่มอย่างเป็นทางการของเธอ
You’re quite an unreasonable guy!Chi's face changed numerous colours in a moment
คุณค่อนข้างเป็นคนที่ไม่สมเหตุผลใบหน้าของ Chi เปลี่ยนสีมากมายในชั่วพริบตา
His best friend did not have good vision, as he was the one to provoke Qin Guan first
เพื่อนที่ดีที่สุดของเขาไม่ได้มีวิสัยทัศน์ที่ดีเพราะเขาเป็นคนหนึ่งที่กระตุ้นให้ฉินเป็นคนแรก
"Hey, you! That’s right, you! Are you Cong Nianwei's boyfriend?" Qin Guan smiled
"คุณคุณเป็นแฟนของ Cong Nianwei ใช่ไหม!"
This is a rash fellow with some poor provoking skills
นี่เป็นเพื่อนที่ไม่ดีกับทักษะการยั่วยุที่น่าสงสาร
Qin Guan kept silent, waiting for his next words
Qin Guan เงียบ ๆ รอคำถัดไป
"You’re so
"คุณเป็นแบบนั้น
" He looked at Qin Guan's face
"เขามองไปที่ใบหน้าของ Qin Guan
"So… so handsome
"งั้น ... หล่อมาก
" Then he scanned Qin Guan's figure and continued unconsciously, "Your figure is excellent, and your taste is unique
"จากนั้นเขาก็สแกนรูปของ Qin Guan และยังคงดำเนินไปโดยไม่รู้ตัวว่า" รูปของคุณยอดเยี่ยมและรสชาติของคุณก็ไม่เหมือนใคร
"Cold sweat ran down his forehead
"เหงื่อเย็นวิ่งลงหน้าผากของเขา
He had originally wanted to sneer at Qin Guan and make him shrink back, but he couldn’t find any shortcomings on him
เขาเคยอยากจะเยาะเย้ยที่ฉินกวนและทำให้เขาหดกลับ แต่เขาไม่สามารถหาข้อบกพร่องใด ๆ กับเขาได้
He is perfect
เขาเป็นคนที่สมบูรณ์แบบ
Suddenly, he realized his biggest advantage
ทันใดนั้นเขาตระหนักถึงความได้เปรียบที่ใหญ่ที่สุดของเขา
"But your studies
"แต่การศึกษาของคุณ
"Cong Nianwei knew what he was about to say
"Cong Nianwei รู้ว่าเขากำลังจะพูดอะไรอยู่
"He studies at the Capital University of Finance and Economics," she said, pointing at Qin Guan
"เขาศึกษาที่ Capital University of Finance and Economics" เธอกล่าวชี้ไปที่ Qin Guan
The boy changed his attitude at once
เด็กชายเปลี่ยนทัศนคติของเขาในครั้งเดียว
"And your studies are pretty good
"การศึกษาของคุณค่อนข้างดี
You are the perfect man
คุณเป็นคนที่สมบูรณ์แบบ
Could you show Chi some mercy and give up Cong Nianwei?"Some of the girls spit out their water, while others started coughing
คุณสามารถแสดงความเมตตาบางและยอมแพ้ Cong Nianwei ได้หรือไม่? "สาว ๆ บางคนคายน้ำออกขณะที่คนอื่นเริ่มไอ
They were all left speechless by his words
พวกเขาทั้งหมดไม่พูดคำพูดของเขา
That boy is amusing
เด็กผู้ชายคนนั้นเป็นคนสนุกสนาน
The boy felt sorry for his incoherent speech and pulled Chi close to apologize before retreating
เด็กชายรู้สึกเสียใจต่อคำพูดที่ไม่ต่อเนื่องและดึง Chi เข้าใกล้ขอโทษก่อนที่จะถอยกลับ
Chi Hailin was sad too
Chi Hailin ก็เสียใจมาก
As he stood in front of their table, he realized he had nothing to say
ขณะที่เขายืนอยู่หน้าโต๊ะของพวกเขาเขาตระหนักว่าเขาไม่มีอะไรจะพูด
He had no argument to provoke Qin Guan with
เขาไม่มีเหตุผลที่จะกระตุ้น Qin Guan ด้วย
He was unwilling to give up though, so he asked Cong Nianwei directly, "Cong Nianwei, today is my birthday
เขาไม่เต็มใจที่จะยอมแพ้แม้ว่าเขาจึงถาม Cong Nianwei โดยตรง "Cong Nianwei วันนี้เป็นวันเกิดของฉัน
Are you free this evening? I’d like to treat you to dinner
วันนี้คุณมีอิสระหรือไม่?
" Cong Nianwei looked at Qin Guan reassuringly before she answered calmly, "Sorry, I’ll be spending this evening with my boyfriend
"Cong Nianwei มองไปที่ Qin Guan อย่างมั่นใจก่อนที่เธอจะตอบอย่างใจเย็นว่า" ขอโทษฉันจะใช้ค่ำนี้กับแฟนของฉัน
"After such a clear rejection, Chi returned to his table despondently, without any appetite for his birthday banquet
"หลังจากที่ปฏิเสธอย่างเห็นได้ชัดไจกลับไปที่โต๊ะของเขาโดยไม่รู้สึกกระวนกระวายในการเลี้ยงฉลองวันเกิดของเขา
His best friend tried to cheer him up, "Don't get discouraged
เพื่อนที่ดีที่สุดของเขาพยายามจะเชียร์เขา "อย่าท้อแท้
When her boyfriend leaves, she may have time to have dinner with you
เมื่อแฟนหนุ่มทิ้งเธออาจมีเวลาทานอาหารค่ำกับคุณ
"The others couldn't stand him anymore
"คนอื่นไม่สามารถทนต่อเขาได้อีกต่อไป
His EQ had to be below 500
ค่า EQ ของเขาต้องต่ำกว่า 500
"In fact, you never confessed your love to Cong Nianwei
"ในความเป็นจริงคุณไม่เคยสารภาพความรักของคุณกับ Cong Nianwei
She may have no idea that you love her
เธออาจไม่มีความคิดที่จะรักเธอ
You have waited for more than a year, and now she has a boyfriend
คุณรอมานานกว่าหนึ่งปีและตอนนี้เธอมีแฟน
You could try to make a formal confession
คุณอาจพยายามสารภาพอย่างเป็นทางการ
If you get rejected, you can put a formal sentence on your love
ถ้าคุณถูกปฏิเสธคุณสามารถใส่ประโยคที่เป็นทางการในเรื่องความรักของคุณได้
At least your emotions will be worthwhile
อย่างน้อยอารมณ์ของคุณจะคุ้มค่า
" His encouragement made Chi Hailin resolute
"การให้กำลังใจของเขาทำให้ Chi Hailin เด็ดเดี่ยว
I’ll confess my love to Cong Nianwei this evening! Qin Guan had no idea about his plan
ฉันจะยอมรับความรักของฉันกับ Cong Nianwei ในตอนเย็นนี้!
If he had the ability to predict the future, he would snuff out that fire while it was still a flame
ถ้าเขามีความสามารถในการทำนายอนาคตเขาจะดับไฟในขณะที่ยังคงเป็นเปลวไฟ
During lunch, the girls asked Qin Guan some basic questions
ในช่วงกลางวันสาว ๆ ถามคำถามขั้นพื้นฐานของ Qin Guan
They were itching to know more
พวกเขารู้สึกคันมากขึ้น
How did this boy fall from Heaven and unexpectedly win Cong Nianwei's heart? Where is he from? "Qin Guan, are you the same age as us? How old are you?" Qin Guan put a meatball in his mouth
เด็กชายคนนี้พังทลายลงมาจากสวรรค์และชนะหัวใจของ Cong Nianwei โดยไม่คาดคิดได้อย่างไร?
"I’m a sophomore too
"ฉันเป็นนักเรียนปีที่สองด้วย
I’m 19 years old
ฉันอายุ 19 ปี
""How did you meet Cong Nianwei?" All the girls were listening carefully
"" คุณพบกับ Cong Nianwei ได้อย่างไร? "สาว ๆ ทุกคนกำลังฟังอย่างระมัดระวัง
"We were classmates in senior high school for three years
"เราเป็นเพื่อนร่วมชั้นเรียนในโรงเรียนมัธยมปลายเป็นเวลาสามปี
We were in the same science class
เราอยู่ในชั้นเรียนวิทยาศาสตร์เดียวกัน
" Qin Guan swallowed another mouthful of food
"Qin Guan กลืนอาหารอีกหนึ่งคำ
"How did you win her heart?""I was really charming
"คุณชนะใจเธอได้อย่างไร?" "ฉันมีเสน่ห์จริงๆ
At our first meeting, Cong Nianwei was so shocked by my charm that she bowed before me… Ouch! That hurts! Don’t pinch me! My bad!" Cong Nianwei had pinched his thigh as punishment for his exaggeration
ในการพบกันครั้งแรก Cong Nianwei รู้สึกตกใจกับเสน่ห์ของฉันที่เธอก้มลงไว้ต่อหน้าฉัน ... อุ๊ย!
"Actually, I was pursuing her shamelessly
"ที่จริงฉันกำลังไล่ตามเธออย่างไม่อาย
Then she took mercy on me and promised to be my girlfriend
จากนั้นเธอก็เอาความเมตตากับฉันและสัญญาว่าจะเป็นแฟนฉัน
" Qin Guan held Cong's hand under the table
Qin Guan จับมือของ Cong ไว้ใต้โต๊ะ
All the girls were laughing
สาว ๆ ทุกคนหัวเราะ
Cong Nianwei’s boyfriend was so cute
แฟนของ Cong Nianwei น่ารักมาก
Then they reached the most critical point
จากนั้นพวกเขาก็มาถึงจุดสำคัญที่สุด
"Which stage are you two at?"Qin Guan looked unconsciously at Cong Nianwei, who was drinking sweet corn soup calmly
"ช่วงไหนที่คุณสองคนที่?" ฉินกวนมองไปที่ Cong Nianwei โดยไม่รู้ตัวว่ากำลังดื่มน้ำซุปข้าวโพดหวานอย่างสงบ
I have to be careful
ฉันต้องระวัง
Anything I say may get me in trouble
สิ่งที่ฉันพูดอาจทำให้ฉันมีปัญหา
I feel like a soldier on a minefield
ฉันรู้สึกเหมือนทหารบนทุ่นระเบิด
Qin Guan answered carefully, "I hold her hand
Qin Guan ตอบอย่างระมัดระวัง "ฉันจับมือเธอ
" Then he pretended to be shy, implying that he was still a pure boy
"แล้วเขาแกล้งทำเป็นขี้อาย, หมายความว่าเขายังคงเป็นเด็กบริสุทธิ์
(You old dog! Don’t act like a green hand
(คุณสุนัขเก่าอย่าทำตัวเหมือนมือสีเขียว
Actually, you are pretty old
ที่จริงแล้วคุณอายุมากแล้ว
)The girls found this funny
) เด็กผู้หญิงพบว่าเรื่องตลกนี้
"So you are that innocent! Just holding hands? You are not in kindergarten! You have to be positive, Qin Guan!""His face is red
"คุณเป็นคนไร้เดียงสาเพียงแค่จับมือคุณไม่ได้อยู่ในโรงเรียนอนุบาลคุณต้องเป็นคนดี Qin Guan!" "ใบหน้าของเขาเป็นสีแดง
What a shy boy!"
สิ่งที่เด็กขี้อาย! "
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments