I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming แปลไทยตอนที่ 103

| Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming | 426 | 2398 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 103: Cheating for Mercy Influenced by Qin Guan, the boy slowed down
บทที่ 103: การโกงความเมตตาอิทธิพลของฉินกวนเด็กชายชะลอตัวลง
"I just returned to my dormitory, hoping to find Chi there
"ฉันเพิ่งกลับไปหอพักของฉันหวังที่จะพบ Chi ที่นั่น
Instead, I found the medicine drawer open
แต่ฉันพบลิ้นชักยาเปิด
Two boxes of painkillers were missing
กล่องยาแก้ปวดลดลงสองกล่อง
Chi might have taken them
จิอาจพาพวกเขาไป
That medicine was in case of an emergency
ยานั้นอยู่ในกรณีฉุกเฉิน
" Qin Guan felt a little nervous
"ฉินกวนรู้สึกกระวนกระวายเล็กน้อย
Painkillers were better than sleeping pills, but a large dose could be deadly
ยาแก้ปวดได้ดีกว่ายานอนหลับ แต่ยาขนาดใหญ่อาจเป็นอันตรายถึงชีวิตได้
"How many pills are there in one box?" he asked
"มีกี่เม็ดในกล่องเดียว?"
"12
"12
He took two boxes, so 24 pills
เขาหยิบกล่องสองกล่องไว้ 24 เม็ด
"It was a large quantity
"มันเป็นปริมาณมาก
Qin Guan shouted at the others, "Hurry up! Chi may be by the lake!" They sped up and reached the lake, where they found Chi sitting in the pavilion by the bank
ฉินกวนตะโกนใส่คนอื่น ๆ "รีบขึ้น Chi อาจอยู่ข้างทะเลสาบ!"
His head was leaning against a pillar, and the empty painkiller boxes were at his feet
ศีรษะของเขาพิงเสาและกล่องยาแก้ปวดที่ว่างเปล่าอยู่ที่เท้าของเขา
Qin Guan rushed into the pavilion and asked him, "Did you take the pills?"Chi Hailin looked normal
ฉินกวนรีบวิ่งเข้าไปในศาลาและถามเขาว่า "คุณทานยาหรือเปล่า?" Chi Hailin ดูเป็นปกติ
"Just did," he answered unconsciously
"ทำแค่นั้น" เขาตอบโดยไม่รู้ตัว
Qin Guan relaxed and looked at Wang Lei behind him
Qin Guan ผ่อนคลายและมองไปที่ Wang Lei หลังเขา
Wang Lei understood
Wang Lei เข้าใจ
The two of them supported Chi from both sides
ทั้งสองคนสนับสนุนไคจากทั้งสองฝ่าย
Qin Guan told Cong Nianwei, "We’ll take him to hospital so he can get professional treatment
Qin Guan บอก Cong Nianwei ว่า "เราจะพาเขาไปโรงพยาบาลเพื่อให้เขาได้รับการรักษาอย่างมืออาชีพ
" Cong Nianwei nodded
Cong Nianwei พยักหน้า
She was a calm, good girl
เธอเป็นคนดีและสงบ
She would never cause them any trouble
เธอไม่เคยทำให้พวกเขามีปัญหา
They took a taxi to the nearest hospital
พวกเขานั่งแท็กซี่ไปที่โรงพยาบาลที่ใกล้ที่สุด
In five minutes, they were at the second QH affiliated hospital
ในอีกห้านาทีพวกเขาอยู่ที่โรงพยาบาลแห่งหนึ่งในเครือของ QH ที่สอง
There were only doctors on duty at the ER at night
มีแพทย์เพียงคนเดียวที่ปฏิบัติหน้าที่ที่แผนกฉุกเฉินในตอนกลางคืน
Qin Guan carried Chi into the emergency room without hesitation as Wang Lei ran to the registration office
ฉินกวนนำ Chi เข้าห้องฉุกเฉินโดยไม่ลังเลใจขณะที่วังเหลียงวิ่งไปที่สำนักงานทะเบียน
Qin Guan explained everything to the doctor in a hurry
Qin Guan อธิบายทุกสิ่งทุกอย่างให้กับแพทย์โดยรีบร้อน
"Chi Hailin, male, 19 years old, QH student
"Chi Hailin, ชาย, 19 ปี, นักเรียน QH
He took 24 painkillers seven minutes ago
เขาเอายาแก้ปวดตลอด 24 นาทีเจ็ดนาทีที่ผ่านมา
"The doctor checked his pupils with a small flashlight before waving his hand
"หมอตรวจเด็กนักเรียนด้วยไฟฉายขนาดเล็กก่อนที่จะโบกมือ
"Gastric lavage!"
"ล้างกระเพาะอาหาร!"
When Chi Hailin walked out of the treatment room weakly, the doctor declared that he was fine, and they were all sent away
เมื่อ Chi Hailin เดินออกจากห้องทรีตเมนต์อย่างอ่อนโยนหมอบอกว่าเขาสบายดีและพวกเขาถูกส่งไปทั้งหมด
Qin Guan handed Chi the receipt
Qin Guan ส่งใบเสร็จรับเงิน Chi
"Keep it
"เก็บมันไว้
Don’t forget to return the money
อย่าลืมคืนเงิน
Just give it to my girlfriend
เพียงแค่ให้แฟนของฉัน
"Wang Lei felt sympathy for Chi
วังเหลียรู้สึกเห็นใจ Chi
Your enemy loves money
ศัตรูของคุณรักเงิน
You are doomed
คุณถึงวาระ
They took a taxi back and saw Cong Nianwei waiting by the entrance from afar
พวกเขาจึงนั่งแท็กซี่กลับไปและเห็น Cong Nianwei รออยู่ข้างประตูทางเข้า
It was a September night, so it was not cold
มันเป็นคืนเดือนกันยายนดังนั้นจึงไม่หนาว
If Cong Nianwei had suffered, Qin Guan would have made Chi pay
หาก Cong Nianwei ได้รับความเดือดร้อน Qin Guan จะจ่าย Chi
Her roommates were also around
เพื่อนร่วมห้องของเธออยู่รอบ ๆ
Cong Nianwei asked Qin Guan worriedly, "What's going on?" Qin Guan sighed
Cong Nianwei ถาม Qin Guan กังวลว่า "เกิดอะไรขึ้น?"
"The doctor said he's okay
หมอบอกว่าไม่เป็นไร
" Cong Nianwei sneered and handed Qin Guan an empty package
"Cong Nianwei เยาะเย้ยและส่งมอบกระเช้าของขวัญให้กับฉินกวน
Qin Guan took it and read carefully, "XXX painkiller
ฉินกัวเอามันมาและอ่านอย่างระมัดระวัง "ยาแก้ปวด XXX"
The basis is XXX
พื้นฐานคือ XXX
The normal dosage is 12 pills a day
ปริมาณยาปกติ 12 เม็ดต่อวัน
"F*ck! Chi took 24 pills
"F * ck! Chi กินยา 24 เม็ด
What does that mean? It means that he had a cup of espresso without sugar and milk! He had played everyone! They had paid so much attention to a farce! Qin Guan walked up to Chi, rolled his sleeves up, and hit him in the stomach
นั่นหมายความว่าอย่างไร?
Chi bent over and spit up some kind of liquid
จิงอ้อนและคายน้ำขึ้น
Zhao Tianyi was angry
Zhao Tianyi โกรธ
He supported Chi, shouting at Qin Guan, "He has just had gastric lavage! Why are you beating him up?" Qin Guan sneered and poked at Chi's head with the package
เขาสนับสนุน Chi และตะโกนใส่ Qin Guan ว่า "เขาเพิ่งได้รับการล้างท้องในกระเพาะอาหารแล้วทำไมคุณถึงตีเขาด้วย?"
Zhao Tianyi thought that Qin Guan wanted to beat him, so he covered his friend’s head unconsciously
Zhao Tianyi คิดว่า Qin Guan ต้องการจะเอาชนะเขาดังนั้นเขาจึงคลุมศีรษะของเพื่อนโดยไม่ตั้งใจ
Qin Guan kept poking Chi's head
ฉินกวนยังคงหัวของจิ้มไว้
"Why are you silent? Aren’t you always angry with me? Why don’t you say anything? Why don’t you explain to your friend? Are you ashamed of what you did?" Zhao Tianyi put his hands down and asked curiously, "Explain what to me?"Chi had been lying to everyone
ทำไมคุณไม่พูดอะไรเหรอทำไมคุณไม่อธิบายให้เพื่อนของคุณคุณละอายใจในสิ่งที่คุณทำ?
He smiled at Zhao shyly as he said, "I just wanted to scare Cong Nianwei by taking pills, but there were only painkillers in our dormitory
เขายิ้มให้กับ Zhao อย่างอาย ๆ ขณะที่พูดว่า "ฉันแค่อยากจะทำให้ Cong Nianwei โกรธขึ้นโดยการทานยา แต่มีหอพักของเรามียาแก้ปวดเท่านั้น
I thought that they were not dangerous, but they would scare everyone
ฉันคิดว่าพวกเขาไม่ได้เป็นอันตราย แต่พวกเขาจะทำให้ตกใจทุกคน
You left no time for me to express my feelings to Cong Nianwei before you took me away
คุณไม่เหลือเวลาให้ฉันแสดงความรู้สึกของฉันกับ Cong Nianwei ก่อนที่คุณจะพาฉันไป
"He felt wronged
"เขารู้สึกผิด
If everything had gone according to his plan, Cong Nianwei would have been shocked to tears by his life-risking actions
ถ้าทุกสิ่งทุกอย่างไปตามแผนการของเขา Cong Nianwei จะต้องตกใจกับน้ำตาด้วยการกระทำที่อันตรายต่อชีวิตของเขา
Then they would have exchanged heartfelt words and gotten together with everyone’s blessing
จากนั้นพวกเขาก็จะได้แลกเปลี่ยนคำพูดจริงใจและได้รับพรทุกประการ
He had even prepared a poem in honor of their love
เขาได้เตรียมบทกวีไว้เพื่อเป็นเกียรติในความรักของพวกเขา
"Life is precious
ชีวิตเป็นของล้ำค่า
The price for love is high
ราคาสำหรับความรักสูง
I wish to lose my freedom and life for you
ฉันต้องการที่จะสูญเสียอิสรภาพและชีวิตของฉันสำหรับคุณ
"Was it an impressive poem? Definitely not!Chi kept complaining, "Before I could explain, we were at the hospital
"มันเป็นบทกวีที่น่าประทับใจใช่มั้ยไจ่ไจ๋บ่นว่า" ก่อนที่ฉันจะอธิบายได้เราอยู่ที่โรงพยาบาล
The doctor was serious, and I was scared, so I agreed to the gastric lavage
หมอเป็นคนที่ร้ายแรงและฉันก็กลัวดังนั้นฉันจึงตกลงที่จะล้างกระเพาะ
"Young man, the doctor thought you had taken powerful painkillers, not XXX painkillers
"ชายหนุ่มหมอคิดว่าคุณเคยใช้ยาแก้ปวดที่มีประสิทธิภาพไม่ใช่ยาแก้ปวด XXX
Therefore, Chi had suffered through the gastric lavage
ดังนั้น Chi ได้รับความเดือดร้อนผ่านการล้างกระเพาะอาหาร
(Has anybody here had gastric lavage? It’s really painful!)
(มีใครที่นี่มีการล้างกระเพาะอาหารหรือเปล่ามันเจ็บปวดจริง ๆ !)
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments