I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming แปลไทยตอนที่ 140

| Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming | 424 | 2494 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 140: Just Shut Up and Kiss Me! Cong Nianwei’s roommates’ boyfriends owned shabby bikes, while Qin Guan was driving a brand new car
บทที่ 140: แค่หุบปากและจูบฉัน!
Was Cong Nianwei also good at selecting a boyfriend?Feeling her roommates’ envy, Cong Nianwei sat down calmly beside Qin Guan
Cong Nianwei ยังดีในการเลือกแฟนหรือไม่? ความรู้สึกอิจฉาเพื่อนร่วมห้องของเธอ Cong Nianwei นั่งลงอย่างสงบข้าง Qin Guan
He drove them slowly to the west entrance of QH University
เขาขับรถช้าๆไปทางตะวันตกของมหาวิทยาลัย QH
At the sight of them in the car, Chi Hailing started crying by the roadside
เมื่อสายตาของพวกเขาอยู่ในรถ Chi Hailing เริ่มร้องไห้ข้างถนน
Is it even possible to be this rich before graduation? Who said that one could survive on their strength? He’s making a living on his looks! It’s so unfair!On the way, Qin Guan asked Cong Nianwei the question that was troubling him the most, "What color shall we paint the wall of our bedroom? The floor is milk yellow
เป็นไปได้ที่จะรวยก่อนสำเร็จการศึกษานี้หรือไม่?
What do you think about green? It's said that it helps one sleep
คุณคิดอย่างไรเกี่ยวกับกรีน?
Or what about white? It’s simple and easy to apply
หรือสิ่งที่เกี่ยวกับสีขาว?
"Qin Guan read about the prices and the brushing process before asking calmly, "Shall we go with white?"Cong Nianwei burst into laughter
"Qin Guan อ่านราคาและกระบวนการแปรงก่อนที่จะถามอย่างใจเย็น" เราจะไปด้วยสีขาวหรือเปล่า? "Cong Nianwei โกรธหัวเราะ
"Okay, white!" she agreed
"โอเคขาว!"
The wife humored the husband, who was a penny pincher
ภรรยาภรรยาของสามีที่เป็น pincher pincher
Qin Guan carried the paint upstairs breathlessly
ฉินกวนนำสีทาบนลมหายใจ
He felt upset that he hadn’t bought a house with an elevator
เขารู้สึกไม่พอใจที่เขาไม่ได้ซื้อบ้านที่มีลิฟต์
Cong Nianwei pinned her hair into a bun and put newspaper hats on both their heads
Cong Nianwei ปักผมไว้ในขนมปังและวางหมวกหนังสือพิมพ์ไว้ทั้งสองข้าง
The interior of the house had been polished
ภายในบ้านได้รับการขัด
Qin Guan touched the wall and found it smooth
ฉินกวนสัมผัสกับกำแพงและพบว่ามันราบเรียบ
They could paint directly on it
พวกเขาสามารถวาดโดยตรงกับมัน
All the tools, including a roller brush, a hairy brush, a basin, newspapers and a wooden ladder, were ready
เครื่องมือทั้งหมดรวมทั้งแปรงลูกกลิ้งขนแปรงอ่างล้างหน้าหนังสือพิมพ์และบันไดไม้ก็พร้อมแล้ว
They began painting
พวกเขาเริ่มวาดภาพ
Qin Guan was in charge of the large scope, while Cong Nianwei supervised all the details
Qin Guan เป็นผู้รับผิดชอบขอบเขตใหญ่ขณะที่ Cong Nianwei คอยดูแลรายละเอียดทั้งหมด
They were perfect match, but Qin Guan got distracted by Cong Nianwei after a while
พวกเขาเป็นคู่ที่สมบูรณ์แบบ แต่ Qin Guan ได้หันเหความสนใจจาก Cong Nianwei หลังจากนั้นสักครู่
Standing on the high ladder, he looked down at his girlfriend
ยืนบนบันไดสูงเขามองลงมาที่แฟนของเขา
Her tiny nose and curled eyelash looked very elegant
จมูกเล็ก ๆ ของเธอและขนตาม้วนดูหรูหรามาก
He stopped moving unconsciously, and the paint on his brush landed on Cong's eyelashes
เขาหยุดเคลื่อนไหวโดยไม่ได้ตั้งใจและสีบนแปรงของเขาลงบนขนตาของ Cong
Fortunately, Cong Nianwei had her eyes closed at the time, or the paint would have landed in her eyes
โชคดีที่ Cong Nianwei ได้ปิดตาของเธอขึ้นในเวลานั้นหรือสีจะติดลงในดวงตาของเธอ
Qin Guan got off the ladder immediately and asked Cong Nianwei to stand where she was and keep her eyes closed
ฉินกวนออกจากบันไดทันทีและขอให้ Cong Nianwei ยืนตรงที่เธอและปิดตา
Meanwhile, he ran to get a towel
ขณะเดียวกันเขาวิ่งไปหาผ้าเช็ดตัว
When he came back with a clean towel, he found his girlfriend standing in the sunlight with closed eyes
เมื่อเขากลับมาพร้อมกับผ้าเช็ดตัวสะอาดเขาก็พบว่าแฟนของเขากำลังยืนอยู่ในแสงแดดโดยลืมตา
On her cheeks there were drops of white paint
บนแก้มของเธอมีหยดสีขาว
Qin Guan wiped them from her face gently
ฉินกวนเช็ดพวกเขาออกจากใบหน้าอย่างนุ่มนวล
Before he could let out a sigh of relief, Cong Nianwei asked him, "What about the paint? Don’t worry about me, it's not in my eyes
ก่อนที่เขาจะปล่อยให้ความโล่งอก Cong Nianwei ถามเขาว่า "อะไรเกี่ยวกับสีหรือไม่ไม่ต้องห่วงฉันไม่ได้อยู่ในสายตาของฉัน
" No one answered her
ไม่มีใครตอบเธอเลย
She thought Qin Guan was still feeling guilty about it, when suddenly his lips were on hers, blocking her words
เธอคิดว่า Qin Guan ยังคงรู้สึกผิดเกี่ยวกับเรื่องนี้อยู่เมื่อริมฝีปากของเขาสะดุดปากเธอปิดกั้นคำพูดของเธอ
There had been no warning, no advance decision
ไม่มีคำเตือนไม่มีการตัดสินใจล่วงหน้า
It just like the coming of love
มันเหมือนกับการมาถึงของความรัก
Love didn’t ask why or when
ความรักไม่ได้ถามว่าทำไมหรือเมื่อ
After their first intimate contact, the young lovers felt like they had been hit by one of Cupid’s arrows
หลังจากการติดต่อครั้งแรกของพวกเขาที่ใกล้ชิดคนรักหนุ่มสาวรู้สึกเหมือนพวกเขาได้รับการตีโดยหนึ่งในสัญลักษณ์ของกามเทพ
There were no flowers, no romantic atmosphere or promises
ไม่มีดอกไม้ไม่มีบรรยากาศโรแมนติกหรือสัญญา
Qin Guan was unsatisfied with just kissing Cong Nianwei’s lips
Qin Guan ไม่พอใจกับการจูบริมฝีปากของ Cong Nianwei
If he kept calm then, he would be an idiot
ถ้าเขาสงบแล้วเขาจะเป็นคนงี่เง่า
He tried to insert his tongue into her mouth, but he was attacked fiercely
เขาพยายามแทรกลิ้นเข้าไปในปากของเธอ แต่เขาถูกโจมตีอย่างดุเดือด
Don’t even dream of a French kiss! 19-year-old girls in 2000 weren’t so open-minded
ไม่ได้ฝันของฝรั่งเศสจูบ!
His second try kind of succeeded
ความพยายามครั้งที่สองของเขาประสบความสำเร็จ
The revolution was not completely successful though
การปฏิวัติไม่ประสบความสำเร็จอย่างสมบูรณ์
His comrades still needed to fight diligently
สหายของเขายังคงต้องการที่จะต่อสู้อย่างขยันขันแข็ง
Qin Guan stuck his tongue out of his mouth like a dog
Qin Guan ติดลิ้นออกจากปากเหมือนสุนัข
Cong Nianwei had bit him
Cong Nianwei มีบิตเขา
Ouch! It hurts!Cong Nianwei burst into laughter
อุ๊ย!
Qin Guan approached her with the towel, but she looked suspicious
ฉินกวนเข้าหาเธอด้วยผ้าเช็ดตัว แต่เธอดูน่าสงสัย
You want to try again? I’m no fool! Qin Guan pointed at her nose and said sincerely, "I’m not messing with you
คุณต้องการลองอีกครั้งหรือไม่?
There is paint on your nose
มีสีบนจมูกของคุณ
I want to clean it for you
ฉันต้องการทำความสะอาดให้กับคุณ
"Cong Nianwei touched her nose and nodded uncertainly
Cong Nianwei สัมผัสจมูกของเธอและพยักหน้าอย่างไม่แน่ใจ
Qin Guan bent down and kissed her lips again
ฉินกวนก้มลงและจูบริมฝีปากอีกครั้ง
"Ha, ha! I said I’d clean your nose, but I didn't say I wouldn’t kiss you again!"Cong Nianwei’s face turned red
"ฮ่าฮ่าฉันบอกว่าฉันจะทำความสะอาดจมูกของคุณ แต่ฉันไม่ได้บอกว่าฉันจะไม่จูบคุณอีก!" ใบหน้าของ Cong Nianwei เปลี่ยนเป็นสีแดง
She started chasing after Qin Guan with the roller brush
เธอเริ่มไล่ตามฉินกวนด้วยแปรงลูกกลิ้ง
"You liar! Come here! I won't hit you!"The warm spring was almost over
"คุณโกหกมาที่นี่ฉันจะไม่ตีคุณ!" ฤดูใบไม้ผลิที่อบอุ่นเกือบจบแล้ว
Did that mean that their love would be getting scorching hot?They ran around and fought until they were both out of breath and smiling
นั่นหมายความว่าความรักของพวกเขาน่าจะร้อนแรงหรือไม่พวกเขาวิ่งไปรอบ ๆ และต่อสู้กันจนกว่าพวกเขาจะหายใจและยิ้ม
When they paused and intertwined their fingers, the phone rang, ruining the atmosphere
เมื่อพวกเขาหยุดและพันมือของพวกเขาโทรศัพท์ดังรังวัดบรรยากาศ
Qin Guan groaned helplessly
ฉินกวนหัวเราะอย่างอ่อนแอ
Cong Nianwei stared at him
Cong Nianwei จ้องที่เขา
He couldn’t help but answer the phone tamely
เขาตอบไม่ได้
It was Sister Xue
มันเป็นน้องสาว Xue
She sounded slightly doubtful, yet also a little happy and hesitant, as she told Qin Guan about a call she had just gotten
เธอฟังดูน่าสงสัยเล็กน้อย แต่ก็มีความสุขและลังเลเล็กน้อยขณะที่เธอบอกกับฉินกวนเกี่ยวกับการโทรที่เธอเพิ่งได้รับ
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments