I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming แปลไทยตอนที่ 144

| Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming | 589 | 2494 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 144: Taking Off The Costume Qin Guan asked the two older actors, "What did you think of my acting? Were there any shortcomings? Is there anything I should pay attention to?" Gui Yalei and Chen Hong exchanged a glance
บทที่ 144: การถอดเสื้อผ้า Qin Guan ถามนักแสดงอายุสองปีว่า "คุณคิดยังไงกับการแสดงของตัวเองว่ามีข้อบกพร่องอะไรบ้างไหม?
Respectfully, Chen Hong let Gui speak for both of them
เฉินฮุนบอกให้ Gui พูดคุยกับทั้งสองคน
Gui said, "You should trust the director, young man
กุยกล่าวว่า "คุณควรไว้ใจผู้กำกับชายหนุ่ม
At the beginning, people will doubt you because you’re a green hand
ในตอนแรกคนจะสงสัยคุณเพราะคุณเป็นมือสีเขียว
After the first scene though, when you appear in full costume and makeup, they will accept the director's judgement and your own comprehension
หลังจากฉากแรกแม้ว่าตอนที่คุณสวมชุดและแต่งหน้าเต็มรูปแบบพวกเขาจะยอมรับการตัดสินของผู้กำกับและความเข้าใจของคุณเอง
" "An actor is someone who acts
"" นักแสดงคือคนที่ทำหน้าที่
Amateur actors can also be successful
นักแสดงสมัครเล่นยังสามารถประสบความสำเร็จ
Unlike professional drama school graduates, they possess a different kind of intelligence and other advantages
ซึ่งแตกต่างจากละครระดับมืออาชีพที่สำเร็จการศึกษาจากโรงเรียนพวกเขามีความฉลาดแตกต่างและข้อดีอื่น ๆ
You should believe in yourself and act according to your own understanding
คุณควรเชื่อในตัวเองและทำตามความเข้าใจของคุณเอง
If there is something wrong, the director will remind you and explain
หากมีอะไรผิดพลาดผู้กำกับจะเตือนคุณและอธิบาย
" "I wish all actors had your spirit
"ฉันอยากให้นักแสดงทุกคนมีจิตวิญญาณของคุณ
It’s better to follow the director's instructions
ควรปฏิบัติตามคำแนะนำของผู้กำกับ
Keep up the good work
ดีแล้วทำต่อไป
Cheers, young man!" Qin Guan watched the two ladies walk away in shock
Cheers, young man! "Qin Guan เฝ้าดูผู้หญิงสองคนเดินออกไปด้วยความตกใจ
They gave so much advice to a nobody like me! Silly boy, there are not that many kind-hearted people in real life
พวกเขาให้คำแนะนำมากเพื่อไม่มีใครเช่นฉัน!
It’s your potential and merit that narrowed the gap between you three
ศักยภาพและคุณธรรมของคุณลดช่องว่างระหว่างคุณทั้งสาม
The effort one puts in their work is the only thing that can impress an actor and make them accept someone else
ความพยายามที่ทำให้งานของพวกเขาเป็นสิ่งเดียวที่สามารถสร้างความประทับใจให้กับนักแสดงและทำให้พวกเขายอมรับคนอื่นได้
When they were far from Qin Guan, Chen couldn't help but tease Gui, "Professor Gui Yalei, you are not usually this conversable with green hands
เมื่ออยู่ห่างไกลจากฉินเฉินเฉินไม่สามารถช่วยยั่วให้ Gui ได้ "ศาสตราจารย์ Gui Yalei คุณมักไม่ค่อยมีความเห็นด้วยกับมือสีเขียว
" Smiling, Gui answered, "Everyone likes a beauty
"ยิ้ม Gui ตอบว่า" ทุกคนชอบความงาม
He’s surrounded by so many good-looking faces, yet he still stands out
เขาล้อมรอบด้วยใบหน้าสวย ๆ มากมาย แต่เขาก็ยังโดดเด่น
He deserved every single one of my words
เขาสมควรได้รับทุกคำพูดของฉัน
" They smiled at each other knowingly
"พวกเขายิ้มให้กันอย่างรู้เท่าทัน
By then, Qin Guan had won the staff’s praise with his extraordinary embroidery skills and ancient formalities
เมื่อถึงตอนนั้นฉินกวนได้รับการยกย่องจากเจ้าหน้าที่ด้วยทักษะการเย็บปักถักร้อยและพิธีการโบราณ
The shooting went on as planned
การถ่ายทำดำเนินไปตามแผน
In the second scene, Qin Guan would play alongside Zhao Wenxun
ในฉากที่สองฉินกวนจะเล่นเคียงข้าง Zhao Wenxun
In the script, the queen had brought Zhang Changzong to Luoyang from a town in South China
ในบทพระราชินีได้นำ Zhang Changong ไปลั่วหยางจากเมืองในภาคใต้ของประเทศจีน
Simple, young and naive, Zhang Changzong had admired his older brother, Zhang Yizhi, who had come to the capital for the imperial examinations
นาย Zhang Changzong อายุน้อยและไร้เดียงสาได้ชื่นชมพี่ชายของเขา Zhang Yizhi ผู้ซึ่งเข้ามาในเมืองหลวงเพื่อสอบอิมพีเรียล
Thanks to the queen, he had earned a fortune for his brother, and the two poor men would be able to become noblemen in Chang’an city
ขอบคุณราชินีเขาได้รับทรัพย์สมบัติให้กับพี่ชายของเขาและทั้งสองคนยากจนก็สามารถที่จะกลายเป็นขุนนางในเมืองฉาง
Unfortunately, his brother had favored romance over knowledge
แต่น่าเสียดายที่พี่ชายของเขาได้รับการชื่นชอบความโรแมนติกมากกว่าความรู้
He had missed the examinations in order to meet a woman, making all his efforts go to waste
เขาพลาดการสอบเพื่อที่จะได้พบกับผู้หญิงคนหนึ่งทำให้ทุกความพยายามของเขาเสียไป
However, Zhang Changzong was still willing to support his brother
อย่างไรก็ตาม Zhang Changzong ยังคงยินดีสนับสนุนพี่ชายของเขา
He gave him all him awards without hesitation, and Zhang Yizhi accepted them eagerly
เขาให้รางวัลแก่เขาทั้งหมดโดยไม่ลังเลใจและ Zhang Yizhi ยอมรับพวกเขาอย่างกระตือรือร้น
Qin Guan's performance was quite natural, as if Zhao Wenxun was really his brother and the hope of the whole family
ประสิทธิภาพของ Qin Guan ค่อนข้างเป็นธรรมชาติราวกับว่า Zhao Wenxun เป็นพี่ชายของเขาจริงๆและความหวังของทั้งครอบครัว
The director did not stop them at all, rendering all the crew members speechless
ผู้กำกับไม่ได้หยุดยั้งพวกเขาเลยทำให้ลูกเรือทั้งหมดไม่พูด
In fact, Qin Guan considered Zhao his father, a man he had to listen to
ในความเป็นจริงฉิน Guan พิจารณา Zhao พ่อของเขาคนที่เขาต้องฟัง
The two scenes were all Qin Guan had to do for the day, and he finished them both in advance
ฉากทั้งสองฉากนี้เป็นสิ่งที่ Qin Guan ต้องทำในวันนี้และเขาก็ทำเสร็จทั้งสองอย่างล่วงหน้า
Li looked at her watch and waved at Qin Guan
ลี่มองไปที่นาฬิกาและโบกมือไปที่ Qin Guan
"How many lines did you recite?" "All of them!" What? Although he’s a co-star, Zhang Changzong has lots of lines
"คุณท่องบทกี่บรรทัด?"
"The whole scene?" "Yes, all the script
"ฉากทั้งหมด?"
" "Great! Let’s do one more scene!" What? Qin Guan was confused
"" Great!
He tried to find Sister Xue in the crowd, but it was in vain
เขาพยายามที่จะหาน้องสาว Xue ในฝูงชน แต่มันก็ไร้ผล
He had no choice but to nod
เขาไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากต้องพยักหน้า
"Okay!" "Then take off your costume!" Li told him happily
"เอาล่ะ!"
Horrified, Qin Guan realized that in the following scene, he would be carried to the royal court as a tribute in only a white Confucian style garment
สยองขวัญฉินกวนรู้ว่าในฉากต่อไปนี้เขาจะถูกนำตัวไปที่ราชสำนักในฐานะเครื่องบรรณาการแบบขงจื้อสีขาวเท่านั้น
The picture formed in both his mind and the surrounding ladies’ minds
ภาพที่เกิดขึ้นทั้งในใจของเขาและจิตใจของผู้หญิงโดยรอบ
Qin Guan felt defeated
ฉินกวนรู้สึกแพ้
What a pure boy! He changed into a loose, thin white robe, and let his hair hang down
เป็นเด็กบริสุทธิ์!
Only then did he realize that he had been cheated
แต่แล้วเขาก็รู้ว่าเขาถูกโกง
He had forgotten that the shooting process had to be carefully arranged so there was no time wasted
เขาลืมไปว่ากระบวนการถ่ายภาพต้องได้รับการจัดอย่างระมัดระวังเพื่อไม่ให้เสียเวลา
If he was naked, or at least without underwear, they would wait till very late to shoot the same scene at night
ถ้าเขาเปลือยเปล่าหรืออย่างน้อยก็ไม่มีชุดชั้นในพวกเขาก็จะรอจนถึงช่วงท้าย ๆ ที่จะถ่ายฉากเดียวกันตอนกลางคืน
It wasn’t necessary to change costumes
ไม่จำเป็นต้องเปลี่ยนเครื่องแต่งกาย
Also, to depict realistically the legend that the toy boy prayed for the queen without eating any food for three days, he hadn't even gotten a lunch box! Swallowing his saliva, Qin Guan watched the other actors, assistants and staff take their eight-yuan lunch one by one
นอกจากนี้เพื่ออธิบายความสมจริงตำนานที่เด็กเล่นเด็กอธิษฐานสำหรับราชินีโดยไม่กินอาหารใด ๆ เป็นเวลาสามวันเขาไม่ได้อากาศแม้แต่กล่องอาหารกลางวัน!
Tears filled his eyes
น้ำตาเต็มไปหมด
The old man selling the lunch boxes felt sorry for the handsome boy, but all the boxes had been sold out
ชายชราคนหนึ่งที่ขายกล่องอาหารกลางวันรู้สึกเสียใจสำหรับเด็กผู้ชายที่หล่อ แต่กล่องทั้งหมดถูกขายหมดแล้ว
He dag in his pocket in the hopes of finding some kind of candy for the boy, who was staring at him with shining eyes, when Sister Xue pulled Qin Guan away
เขาจุ่มอยู่ในกระเป๋าของเขาด้วยความหวังในการหาลูกกวาดให้กับเด็กผู้ชายคนหนึ่งซึ่งกำลังจ้องมองเขาด้วยสายตาที่เปล่งประกายเมื่อน้องสาวซูดึงฉินกัวออกไป
What a shame! As night fell, the giant palace was alight with candles
น่าอาย!
Qin Guan lay down feebly before three joss sticks as tribute
ฉินกวนนอนลงอย่างอ่อนโยนก่อนที่ธูปสามธูปจะเป็นเครื่องบรรณาการ
He was not even acting
เขาไม่ได้แสดง
He was really hungry and thirsty
เขาหิวและกระหายจริงๆ
He was put into the royal carriage by the queen, ennobled and swoon-worthy
เขาถูกนำเข้ามาในพระราชินีโดยพระราชินีทรงเฝ้าพระองค
Qin Guan didn't need to think about it
ฉินกวนไม่จำเป็นต้องคิดถึงเรื่องนี้
He finished the scene without stopping
เขาจบฉากโดยไม่หยุด
Li Shaohong struck while the iron was still hot
Li Shaohong หลงในขณะที่เหล็กยังคงร้อน
She asked the costume master to pull off Qin Guan's front pieces
เธอถามนายช่างแต่งกายเพื่อดึงชิ้นส่วนด้านหน้าของ Qin Guan ออก
Qin Guan suddenly began to scream, "What are you doing? This is hooliganism! Help! Director! Sister Xue!" Sister Xue smacked him over the head with the script, reminding him that the next scene would be a medicinal bath
ฉินกวนก็เริ่มกรีดร้อง "คุณทำอะไร? นี่คือการทำลายล้างช่วยเหลือ! ผู้อำนวยการ! น้องสาว Xue!"
Qin Guan was too hungry to think, but his silly behavior helped him finish the next scene smoothly
Qin Guan หิวมากจนคิด แต่พฤติกรรมโง่ของเขาช่วยให้เขาได้ฉากต่อไปได้อย่างราบรื่น
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments