I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming แปลไทยตอนที่ 149

| Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming | 466 | 2495 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 149: The DV Film The next day, Sister Xue and Qin Guan drove to the A
บทที่ 149: ภาพยนตร์ DV ในวันรุ่งขึ้นน้องสาว Xue และ Qin Guan ขับรถไปที่ A
M
M
headquarters
สำนักงานใหญ่
They met the same director who had welcomed them last time
พวกเขาได้พบกับผู้กำกับคนเดิมที่ได้ต้อนรับพวกเขาเป็นครั้งสุดท้าย
They didn't beat around the bush
พวกเขาไม่ได้ตีรอบพุ่มไม้
Τhey talked about the controversial points of the contract right away
พวกเขาได้พูดคุยเกี่ยวกับจุดแยบยลของสัญญาทันที
"We know the rules
"เรารู้กฎ
As a big company, their payment is reasonable for Qin Guan
เป็น บริษัท ใหญ่การชำระเงินของพวกเขามีความเหมาะสมสำหรับ Qin Guan
He isn't a famous model yet
เขายังไม่ได้เป็นแบบอย่างที่มีชื่อเสียง
What does DV film mean though? We have to shoot a DV film for the contest sponsored by Two Sung
ฟิล์ม DV มีความหมายอย่างไร?
""He’s a leading actor in a small film? That sounds great
"" เขาเป็นนักแสดงนำในภาพยนตร์เรื่องเล็ก ๆ ?
Is the payment included?" Are you kidding me? We’re not idiots to do two jobs without getting paid anything!Qin Guan read the contract twice before replying, "I accept
การจ่ายเงินรวมอยู่หรือไม่ "คุณกำลังล้อเล่นฉันหรือไม่เราไม่ใช่คนโง่ที่จะทำสองงานโดยไม่ได้รับค่าตอบแทนอะไร! ฉินกวนอ่านข้อตกลงสองครั้งก่อนที่จะตอบว่า" ฉันยอมรับ
""What? Are you silly? We don’t have to be afraid of such a big company
""อะไร?
I’ll ask for more money for you!" Without further explanation, Qin Guan pointed at the DV director's name and signed his name
ฉันจะขอเงินเพิ่มให้กับคุณ! "ถ้าไม่มีคำอธิบายเพิ่มเติมฉินกูชี้ไปที่ชื่อผู้กำกับ DV และลงนามในชื่อของเขา
Sister Xue stopped at once and smiled at the director of A
น้องสาว Xue หยุดทันทีและยิ้มให้กับผู้อำนวยการของ A
M
M
"Shall we begin today? Where is the studio?" Where’s your moral integrity, sister?If you think Qin Guan was an idiot, you’re wrong
สตูดิโออยู่ที่ไหน?
He knew nothing about the entertainment circle, but he had a general idea of the famous guys appearing on media, magazines, networks and newspapers in his past life
เขาไม่รู้อะไรเกี่ยวกับวงการบันเทิง แต่เขามีแนวคิดทั่วไปเกี่ยวกับพวกที่มีชื่อเสียงที่ปรากฏในสื่อนิตยสารเครือข่ายและหนังสือพิมพ์ในชีวิตที่ผ่านมาของเขา
The name "Zhang Yang" was on the column of DV directors
ชื่อ "Zhang Yang" อยู่ในคอลัมน์ของกรรมการ DV
He was among the sixth-generation directors in China, who were good at maintaining a balance between art and commerce
เขาเป็นหนึ่งในผู้บริหารยุคที่หกในประเทศจีนซึ่งสามารถรักษาความสมดุลระหว่างศิลปะกับการค้าได้
This could be considered a God-sent ability
นี่อาจถือเป็นความสามารถที่พระเจ้าทรงจัดส่ง
Zhang Yang could feel the pulse of both sides
Zhang Yang สามารถรู้สึกชีพจรของทั้งสองฝ่าย
His films became popular without any trouble, and were not overlooked as underground films
ภาพยนตร์ของเขากลายเป็นที่นิยมโดยไม่มีปัญหาใด ๆ และไม่ได้มองข้ามว่าเป็นภาพยนตร์ใต้ดิน
He had gained professional praise and a wide audience
เขาได้รับการยกย่องอย่างมืออาชีพและมีผู้ชมเป็นจำนวนมาก
Generally speaking, he was a very talented director
โดยทั่วไปเขาเป็นผู้กำกับที่มีพรสวรรค์มาก
Of course, the DV was a trial for him
แน่นอน DV เป็นคดีสำหรับเขา
In Qin Guan's opinion, he was using it as a background for prevailing in feature movies
ในความเห็นของ Qin Guan เขาใช้บทนี้เป็นพื้นฐานในการรับชมภาพยนตร์สารคดี
That was why Qin Guan could be lead
นั่นคือเหตุผลที่ Qin Guan สามารถเป็นผู้นำได้
It was just for play
มันเป็นเพียงสำหรับการเล่น
There was no mention of the box office, as the show would be suspended
ไม่มีการเอ่ยถึงบ็อกซ์ออฟฟิศเนื่องจากการแสดงจะถูกระงับ
The contract had been settled, so they could start
สัญญาได้รับการตัดสินดังนั้นพวกเขาจึงสามารถเริ่มต้นได้
Qin Guan was shocked by Two Sung’s investment when he entered the studio
Qin Guan ตกใจกับการลงทุนของ Two Sung เมื่อเข้าสตูดิโอ
The product that would be featured in the advertisement was a professional PD110 DV
ผลิตภัณฑ์ที่จะให้ความสำคัญในการโฆษณาคือ PD110 DV แบบมืออาชีพ
Of course, as a layman, Qin Guan thought it was a household camera
แน่นอนว่าเป็นคนธรรมดา, Qin Guan คิดว่ามันเป็นกล้องที่ใช้ในครัวเรือน
The background was quite fashionable, and Qin Guan's costume was a space suit
พื้นหลังค่อนข้างทันสมัยและเครื่องแต่งกายของ Qin Guan เป็นชุดอวกาศ
The idea was that a space traveller had stepped into a mysterious room and opened the DV on the transparent tribute altar, which projected the Earth on the screen inside the room
แนวคิดก็คือนักบินอวกาศได้ก้าวเข้าไปในห้องลึกลับและเปิด DV บนแท่นบูชาบรรณาการโปร่งใสซึ่งคาดการณ์โลกไว้บนหน้าจอภายในห้อง
There was a vast starry sky
มีท้องฟ้าเต็มไปด้วยดวงดาว
Clustered by shining stars, the water-blue planet looked dazzling
กระจุกดาวที่ส่องแสงดาวเคราะห์สีน้ำสีฟ้าพร่างพราย
The handsome invading alien would make the advertisement perfect!Of course, post-production would be A
คนต่างด้าวที่บุกรุกหล่อจะทำให้การโฆษณาสมบูรณ์แบบแน่นอนการโพสต์การผลิตจะเป็น
M
M
’s responsibility
ความรับผิดชอบของ
All Qin Guan had to do was act the part
ทั้งหมด Qin Guan ต้องทำคือทำหน้าที่เป็นส่วนหนึ่ง
His costume had cost a lot
เครื่องแต่งกายของเขามีค่าใช้จ่ายมาก
He would be wearing long silver hair, pale semi-transparent skin, and clear puce eyes
เขาจะสวมผมสีเงินยาวผิวซีดใสกึ่งโปร่งและสายตาที่ชัดเจน
It was the best test for a model’s looks
เป็นการทดสอบที่ดีที่สุดสำหรับรูปลักษณ์ของโมเดล
It was nothing for Qin Guan though
มันไม่มีอะไรให้กับ Qin Guan แม้ว่า
After the final brush of silver powder, he hastened into the studio
หลังจากแปรงผงเงินครั้งสุดท้ายเขารีบเข้าไปในสตูดิโอ
He wanted to start and finish work early so he could get paid earlier
เขาต้องการที่จะเริ่มต้นและสิ้นสุดการทำงานต้นเพื่อที่เขาจะได้รับเงินก่อนหน้านี้
His new house was in need of overall decorations for the kitchen and washroom
บ้านใหม่ของเขาอยู่ในความต้องการของตกแต่งโดยรวมสำหรับห้องครัวและห้องสุขา
"Actor ready! Three, two, camera!"Qin Guan pushed in
"นักแสดงพร้อมสาม, สองกล้อง!" Qin Guan ผลักดันเข้า
In the lens, the alien invader gasped in admiration before the mysterious DV altar
ในเลนส์ผู้บุกรุกคนต่างด้าวก็โผล่ขึ้นมาด้วยความชื่นชมก่อนที่จะมีแท่นบูชา DV ลึกลับ
A surprised expression formed on his fairy-like face
การแสดงออกที่ประหลาดใจที่เกิดขึ้นบนหน้าเหมือนนางฟ้าของเขา
He walked to the altar like a nobleman, his waving cloak shining like silver
เขาเดินไปที่แท่นบูชาเหมือนขุนนางเสื้อคลุมโบกมือของเขาส่องแสงเหมือนเงิน
Qin Guan touched the DV on the altar with a religious gesture
ฉินกวนสัมผัส DV บนแท่นบูชาด้วยท่าทางทางศาสนา
The lens zoomed in, his curious eyes becoming clear as a day
เลนส์ซูมเข้าตาของเขากลายเป็นที่ชัดเจนเป็นวัน
After a series of movements, the director reshot close-ups of the altar
หลังจากการเคลื่อนไหวหลายครั้งแล้วผู้อำนวยการก็กลับไปที่แท่นบูชา
When everything was perfect, he let Qin Guan go
เมื่อทุกสิ่งทุกอย่างสมบูรณ์แบบเขาปล่อยให้ฉินกัวไป
Qin Guan felt sweaty all over his body when he took off the costume
ฉินกวนรู้สึกเหงื่อออกไปทั่วร่างของเขาเมื่อถอดชุดออก
Sweat was flowing down, leaving a trail on the silver powder
เหงื่อไหลลงทิ้งรอยทางผงเงิน
It was the middle of May, and the temperature was getting higher
มันเป็นช่วงกลางเดือนพฤษภาคมและอุณหภูมิก็สูงขึ้น
Qin Guan had suffered in the airtight jumpsuit and the thick cloak
ฉินกัวได้รับความทุกข์ทรมานจากเสื้อกันหนาวและเสื้อคลุมหนา
He didn't feel refreshed until he changed into his loose T-shirt and put a sweet frozen sucker Sister Xue gave him in his mouth
เขาไม่รู้สึกสดชื่นจนกว่าเขาจะเปลี่ยนเป็นเสื้อยืดหลวมของเขาและใส่เครื่องดูดนมหวาน Sister Xue ให้เขาอยู่ในปากของเขา
The DV contest would take place in the second half of the year
การประกวด DV จะมีขึ้นในช่วงครึ่งหลังของปี
He had no idea about Zhang Yang's film
เขาไม่เคยคิดเรื่องภาพยนตร์ของจางยาง
I won’t suffer any losses anyway
ฉันจะไม่ประสบความเสียหายใด ๆ ต่อไป
The profits from the advertisement will be 50,000 yuan!Before he could relax for a few days, he received a call from Sister Xue asking him to go to the Wangfujing Church
ผลกำไรจากการโฆษณาจะได้ 50,000 หยวนก่อนที่เขาจะผ่อนคลายได้ไม่กี่วันเขาได้รับโทรศัพท์จากน้องสาว Xue ขอให้เขาไปที่โบสถ์ Wangfujing
The church was located near the busy Wangfujing business street
คริสตจักรตั้งอยู่ใกล้ถนนวังฟูจิ่งที่วุ่นวาย
Confused, Qin Guan stepped into a small photographic equipment store a few metres across the church
สับสน Qin Guan ก้าวเข้าไปในร้านอุปกรณ์ถ่ายภาพขนาดเล็กไม่กี่เมตรข้ามโบสถ์
Sister Xue hadn’t been clear on the phone, and this seemed like an unlikely place for shooting
น้องสาว Xue ไม่ได้รับความชัดเจนทางโทรศัพท์และนี่เป็นเหมือนสถานที่ที่ไม่น่าจะเหมาะสำหรับการถ่ายภาพ
Suddenly, the glass door was pushed open and five people squeezed in
ทันใดนั้นประตูกระจกถูกเปิดออกและมีคนห้าคนพุ่งเข้ามา
The room was too jammed to move
ห้องขังมากจนเกินไป
Qin Guan fixed his eyes on the newcomers
Qin Guan จับตาผู้มาใหม่
Wow! It’s my acquaintance, Li Bingbing! The two of them hugged
ว้าว!
Then Qin Guan turned around
จากนั้นฉินกวนหันไปรอบ ๆ
The two leaders of the group were taken aback when they saw Qin Guan clearly
ผู้นำทั้งสองคนตกใจเมื่อเห็นฉินกวนอย่างเห็นได้ชัด
A short-haired man in high spirits said, "Hi, I’m Zhang Yang
ชายผิวดำที่มีจิตใจสูงกล่าวว่า "สวัสดีฉันคือ Zhang Yang
Are you Qin Guan?"He’s the director! Qin Guan greeted everyone, "Hello, I’m Qin Guan
คุณ Qin Guan? "เขาเป็นผู้กำกับ! Qin Guan ทักทายทุกคนว่า" สวัสดีฉันเป็น Qin Guan
I’m employed by Two Sung!"The director touched his recently-cut hair, murmuring, "Are they kidding? I only needed an ordinary shop assistant, not such a handsome guy
ฉันเป็นลูกจ้างของสองซอง! "ผู้กำกับสัมผัสผมที่เพิ่งตัดผมของเขาและพูดว่า" พวกเขาล้อเล่นหรือเปล่า?
" Qin Guan was confused himself
"ฉินกวนกำลังสับสนตัวเอง
What? A shop assistant? Only by then did Zhang Yang realize that it was their first meeting and Qin Guan had no idea what the script was about
อะไร?
Anyway, it's quite a simple DV
อย่างไรก็ตามมันค่อนข้างง่าย DV
There’s time for him to read the scrip now
มีเวลาให้เขาอ่านใบนี้แล้ว
Du Haibing, who was standing behind him, took a sample script from his backpack and handed it to Qin Guan
Du Haibing ที่ยืนอยู่ข้างหลังเขาเอาตัวอย่างสคริปต์จากกระเป๋าเป้สะพายหลังของเขาและส่งมอบให้กับ Qin Guan
Qin Guan finished the script within two minutes
ฉินกวนจบบทภายในสองนาที
Aha! No wonder there were only a few pages
Aha!
Even the leading actor had very few lines
แม้แต่นักแสดงชั้นนำก็มีไม่มากนัก
They were actually the following
พวกเขาเป็นจริงดังต่อไปนี้
"F*ck!""How much for one?""The yellow one
"F * ck!" "เท่าไหร่?" "สีเหลืองหนึ่ง
""Why are you selling roses now?""It's for you
"ทำไมคุณขายกุหลาบตอนนี้?" "สำหรับคุณ
" That was all
"นั่นคือทั้งหมด
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments