I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming แปลไทยตอนที่ 165

| Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming | 461 | 2496 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 165: Huang Jiajia's Confession Only a secret admirer would commit such a foolish crime
บทที่ 165: คำสารภาพของหวงเจียเจี้ยนผู้ที่เป็นผู้เลื่อมใสลับๆจะกระทำความผิดดังกล่าว
Qin Guan’s companions looked at each other in confusion
สหายของ Qin Guan มองไปที่ความสับสน
"I don't want to say any more
"ฉันไม่อยากพูดอะไรอีก
You can go, Qin Guan
คุณสามารถไป Qin Guan
"Qin Guan and Sister Xue left conscientiously
"Qin Guan และน้องสาว Xue ทิ้งไว้อย่างสุจริต
Considering that there hadn’t been any real injury, that was the best they could expect
พิจารณาว่าไม่มีการบาดเจ็บที่แท้จริงใด ๆ นั่นคือสิ่งที่ดีที่สุดที่พวกเขาคาดหวัง
They had acknowledged the existence of a criminal and left it up to Cabben to catch him
พวกเขายอมรับการดำรงอยู่ของคนร้ายและปล่อยให้ Cabben จับตัวเขา
It was time to call it a day
ถึงเวลาแล้วที่จะเรียกวันนี้ว่า
They drove quietly on the way back
พวกเขาขับรถเงียบ ๆ ระหว่างทางกลับ
Without a detective on site, that was the best result they could have hoped for
หากไม่มีนักสืบในไซต์นี่เป็นผลที่ดีที่สุดที่พวกเขาคาดหวัง
At least they would be more vigilant in the future
อย่างน้อยพวกเขาก็จะระมัดระวังมากขึ้นในอนาคต
The model from the Pickle Nation would be on Cabben’s black list from that day on, which was no trifling matter
แบบจำลองจาก Nation Pickle จะอยู่ในรายชื่อสีดำของ Cabben ตั้งแต่วันนั้นเป็นต้นไปซึ่งเป็นเรื่องที่ไม่สำคัญ
People had to pay for their stupid behavior, but clever men escaped unscathed
คนที่ต้องจ่ายเงินสำหรับพฤติกรรมโง่ของพวกเขา แต่คนฉลาดหนีหนีไม่พ้น
Qin Guan returned home and put on his favorite colorful shorts
Qin Guan กลับบ้านและใส่กางเกงขาสั้นสีสันที่เขาโปรดปราน
He took out a beer out of the fridge and drank it
เขาหยิบเบียร์ออกจากตู้เย็นและดื่มมัน
Cong Nianwei was asleep in the bedroom
Cong Nianwei กำลังนอนหลับอยู่ในห้องนอน
In the living room, the TV was broadcasting boring TV shows on mute
ในห้องนั่งเล่นทีวีกำลังออกอากาศรายการทีวีที่น่าเบื่อในใบ้
Qin Guan had been busy the whole summer, so he’d missed the European Cup
Qin Guan ยุ่งตลอดทั้งฤดูร้อนดังนั้นเขาจึงพลาดถ้วย European Cup
Fortunately, I didn’t miss her
โชคดีที่ฉันไม่ได้คิดถึงเธอ
All his anger and pressure dissipated at the sight of Cong Nianwei’s back
ความโกรธและความกดดันทั้งหมดของเขาจางหายไปเมื่อเห็นภาพเบื้องหลังของ Cong Nianwei
On the desk, several blueprints were rustling in the breeze
บนโต๊ะพิมพ์เขียวหลายชิ้นทำให้เกิดสนิมในสายลม
After a hard day, Qin Guan fell asleep on the couch
หลังจากวันที่เหน็ดเหนื่อย Qin Guan หลับไปบนโซฟา
Cong Nianwei was woken up by his heavy breathing
Cong Nianwei ตื่นขึ้นด้วยการหายใจหนักของเขา
She went to the living room and covered him gently with a blanket
เธอเดินเข้าไปในห้องนั่งเล่นและค่อยๆคลุมเขาด้วยผ้าห่ม
"Sweet dreams!"It was a dreamless night
"ฝันหวาน!" มันเป็นคืนที่ไม่มีวันหลับฝัน
As the saying went, no pain, no gain
เป็นคำพูดไปไม่มีความเจ็บปวดไม่ได้รับ
As juniors, Qin Guan and Wang Lei finally had some kind of routine
ในขณะที่รุ่นเยาว์ฉินกวนและวังลีก็มีกิจธุระเป็นประจำ
They wouldn't be cheated by Ye Dong though
พวกเขาจะไม่ถูกหลอกลวงโดย Ye Dong แม้ว่า
Ye had become Vice Chairman and an honorable CCP member during the new semester
คุณเคยเป็นรองประธานและเป็นสมาชิกของ CCP ที่มีเกียรติในช่วงปิดเทอมใหม่
Qin Guan couldn’t help but annoy his classmates by getting the top college scholarship, but his roommates didn’t care about that
Qin Guan ไม่สามารถช่วย แต่รบกวนเพื่อนร่วมชั้นได้โดยได้รับทุนการศึกษาระดับสูง แต่เพื่อนร่วมห้องของเขาไม่สนใจว่า
Without any family education courses, Qin Guan felt relaxed
หากไม่มีหลักสูตรการศึกษาครอบครัว Qin Guan รู้สึกผ่อนคลาย
He could finally calm down and find a good job in his spare time
ในที่สุดเขาก็สงบลงและหางานที่ดีในเวลาว่างของเขา
While he was explaining his splendid future plans to Wang Lei with his new textbooks in hand, a girl called him from behind, "Senior Qin!"It was Mou Xiaoliu
ในขณะที่เขากำลังอธิบายถึงแผนการในอนาคตที่สวยงามของเขากับ Wang Lei ด้วยตำราเรียนใหม่ที่อยู่ในมือเด็กผู้หญิงคนหนึ่งเรียกเขาจากเบื้องหลังว่า "Senior Qin!" มันเป็น Mou Xiaoliu
Qin Guan turned around and saw Huang Jiajia next to her
ฉินกูหันไปและเห็นหวงเจียเจี๋ยอยู่ข้างๆเธอ
After enrolling at college, Huang Jiajia had found herself again, and her mother had come to appreciate the spoiled fashionista that she was
หลังจากเรียนที่วิทยาลัยหวงเจียเจียได้พบตัวเองอีกครั้งและแม่ของเธอก็มาชื่นชมแฟชั่นนิสัยเสียที่เธอเป็น
Qin Guan gestured at Huang Jiajia to stop her from rushing up to him
Qin Guan ชี้ไปที่ Huang Jiajia เพื่อหยุดเธอจากการวิ่งขึ้นเขา
He asked Mou instead, "Why are you two together?""She has enrolled at our college
เขาถาม Mou แทน "ทำไมคุณทั้งสองอยู่ด้วยกัน?" "เธอลงทะเบียนเรียนที่วิทยาลัยของเรา
""What? That’s impossible with her score!" "Many ways lead to Rome
""อะไร?
I could have a specialty or a sponsor
ฉันอาจมีความชำนาญพิเศษหรือสปอนเซอร์
Who cares?"Qin Guan waved at Wang Lei, who was watching the scene happily
ใครสนใจ? "Qin Guan โบกมือไปที่ Wang Lei ผู้ชมฉากอย่างมีความสุข
He handed his books to him and said, "It’s nothing
เขามอบหนังสือให้เขาและพูดว่า "ไม่มีอะไรเลย
She’s just my student
เธอเป็นแค่นักเรียนของฉัน
Go! I’ll explain later
ไป!
" Then he turned to Huang Jiajia
"แล้วเขาก็หันไปหาหวงเจียเจีย
Before he could say anything, Hang Jiajia beat him to it
ก่อนที่เขาจะพูดอะไรก็ได้ Hang Jiajia ก็เอาชนะเขาได้
"I’m your schoolmate now, I’m no longer your student
"ฉันเป็นเพื่อนร่วมชั้นตอนนี้ฉันไม่ใช่นักเรียนของคุณแล้ว
I like you and I’ll chase you!"Mou was stunned
ฉันชอบคุณและฉันจะไล่คุณ! "Mou ตะลึง
Why had Huang Jiajia confessed so suddenly? Wang Lei stumbled on a stone not far away and ran away in a hurry
ทำไมหวงเจียเจียจึงสารภาพอย่างนั้น?
(He had definitely been eavesdropping
(เขาเคยถูกแอบฟัง
)Annoyed, Qin Guan told Mou, "I want have a private word with her
) รำคาญ Qin Guan บอกกับ Mou ว่า "ฉันต้องการมีคำพูดส่วนตัวกับเธอ
" Mou left as soon as possible
"นายทิ้งไว้ให้เร็วที่สุด
Qin Guan led the smiling Huang Jiajia to a pavilion nearby
ฉินกวนนำรอยยิ้ม Huang Jiajia ไปที่ศาลาใกล้ ๆ
"Huang Jiajia, I have a girlfriend
"Huang Jiajia ฉันมีแฟน
""I know, I’ve met her
"" ฉันรู้ฉันได้พบเธอ
So what? No one can predict the future
แล้วล่ะ?
" "Listen to me
" "ฟังฉัน
Frankly, we are just teacher and student
ตรงไปตรงมาเราเป็นเพียงครูและนักเรียน
Nothing else
ไม่มีอะไรอีกแล้ว
You might be in the same college as me now, but you will always be like a little sister to me, no matter how many years pass
คุณอาจจะอยู่ในวิทยาลัยเดียวกับฉันตอนนี้ แต่คุณจะเป็นเหมือนน้องสาวน้อยกับฉันไม่ว่ากี่ปีผ่านไป
" "But
"" แต่
""Huang Jiajia, I don’t like ambiguous emotions
"" Huang Jiajia ฉันไม่ชอบอารมณ์ที่คลุมเครือ
You had never made a clear confession like this, so I couldn't say anything
คุณไม่เคยสารภาพอย่างนี้มาก่อนดังนั้นฉันจึงไม่สามารถพูดอะไรได้
" (Actually, it’s a little cruel to treat a girl like this
"(อันที่จริงแล้วมันช่างโหดร้ายที่จะปฏิบัติกับผู้หญิงอย่างนี้
)"But
)"แต่
I really like you
ฉันชอบคุณจริงๆ
" Tears filled Huang Jiajia’s eyes
น้ำตาไหลเข้าตาของหวงจือเจีย
"I appreciate your feelings, but I’m only a tough guy with good looks
"ฉันขอขอบคุณความรู้สึกของคุณ แต่ฉันก็เป็นคนที่มีรูปร่างหน้าตาดี
It would be irresponsible of me if I reciprocated your love
มันจะขาดความรับผิดชอบของฉันถ้าฉันตอบสนองความรักของคุณ
I’m not good at nice words or delicate rejections
ฉันไม่ดีในคำพูดที่ดีหรือการปฏิเสธที่ละเอียดอ่อน
I’m sorry
ฉันขอโทษ
""What if you broke up with your girlfriend?" Huang Jiajia was unwilling to give up
"" จะทำอย่างไรถ้าคุณเลิกกับแฟนของคุณ? "Huang Jiajia ไม่เต็มใจที่จะยอมแพ้
Closing his eyes, Qin Guan tried to imagine Cong Nianwei leaving him
ปิดตาของเขา Qin Guan พยายามจินตนาการว่า Cong Nianwei ออกจากเขา
He felt pain in his heart
เขารู้สึกเจ็บปวดในใจ
Taking a deep breath, he opened eyes again
หายใจลึก ๆ เขาก็เปิดตาอีกครั้ง
"No, never! I love her
ฉันรักเธอ
If she wants to leave me though, I’ll give her my most sincere blessing
ถ้าเธออยากทิ้งฉันไว้ฉันจะให้พรที่จริงใจที่สุดแก่เธอ
"Huang Jiajia burst into tears
Huang Jiajia โกรธน้ำตา
Her budding blossom of love, which had been waiting to burst open, withered
เบ่งบานแห่งความรักซึ่งกำลังรอเปิดฉากร่วน
She cried her broken heart out
เธอร้องไห้หัวใจที่แตกสลายออกไป
Tears poured from her eyes, ruining her makeup, but Qin Guan didn't think she looked ridiculous
น้ำตาหลั่งออกมาจากดวงตาของเธอทำลายเครื่องสำอางของเธอ แต่ฉินกวนไม่คิดว่าเธอดูไร้สาระ
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments