I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming แปลไทยตอนที่ 164

| Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming | 466 | 2496 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 164: An Admirer From a Foreign Land The costume looked splendid on Qin Guan
บทที่ 164: ผู้ชื่นชมจากต่างประเทศเครื่องแต่งกายดูสง่างามกับ Qin Guan
It was not overshadowed by the previous or following costumes
มันไม่ได้บดบังด้วยชุดก่อนหน้าหรือต่อไปนี้
It was the one the designer had been the most worried about, but Qin Guan made it looks new with his figure
เป็นนักออกแบบที่น่าเป็นห่วงมากที่สุด แต่ Qin Guan ทำให้รูปลักษณ์ของเขาดูใหม่ขึ้น
The designer kept Qin Guan in his mind
นักออกแบบเก็บความลับของเขาไว้ที่ Qin Guan
In the following days, Qin Guan performed in several shows smoothly thanks to John’s help
ในวันรุ่งขึ้นฉินกวนแสดงหลายรายการได้อย่างราบรื่นด้วยความช่วยเหลือของจอห์น
After nine days, it was finally time for the closing show
หลังจากเก้าวันก็เป็นเวลาสุดท้ายสำหรับการปิดการแสดง
The night was tender, and the lights were twinkling
คืนนั้นอ่อนโยนและแสงแวววาว
Media, businessmen, designers and brand agents from every corner of the world had taken their seats, waiting for the fashion feast to begin
สื่อนักธุรกิจนักออกแบบและตัวแทนแบรนด์จากทุกมุมของโลกได้นั่งที่นั่งรองานฉลองแฟชั่นที่จะเริ่มต้น
Qin Guan was speechless before the different groups of models backstage
Qin Guan พูดก่อนที่กลุ่มคนรุ่นต่างๆจะอยู่หลังเวที
He handed his luggage to Sister Xue and entered the dressing room first
เขาส่งกระเป๋าไปให้น้องสาว Xue และเข้าไปในห้องแต่งตัวก่อน
He was surprised at Cabben's investment in the room
เขารู้สึกประหลาดใจที่การลงทุนของ Cabben ในห้อง
All the costumes were hanging in the closets, the correspondent shoes under them
เครื่องแต่งกายทั้งหมดถูกแขวนอยู่ในตู้เก็บรองเท้านักข่าวที่อยู่ภายใต้พวกเขา
The socks and sleeve buttons were also easily accessible
ปุ่มถุงเท้าและปุ่มแขนยังสามารถเข้าถึงได้ง่าย
Why are my shoes not in place? Qin Guan took a pair of Oxfords from the shelf
รองเท้าของฉันทำไมไม่อยู่ในสถานที่?
"Ouch! What the hell is that?" Qin Guan put his fingers inside the shoes and took out a clip used for pinning clothes
นรกคืออะไร?
He wouldn't have found it if he didn’t make a habit of checking the accessories before changing into his clothes
เขาจะไม่ได้พบถ้าเขาไม่ได้นิสัยในการตรวจสอบอุปกรณ์ก่อนที่จะเปลี่ยนเป็นเสื้อผ้าของเขา
If he’d put his foot in, he would have gotten injured
ถ้าเขาใส่เท้าเข้าไปเขาก็จะได้รับบาดเจ็บ
Qin Guan stared at the blood on his fingertip, falling into deep thought
Qin Guan จ้องมองที่เลือดบนปลายนิ้วของเขาตกอยู่ในความคิดลึก
The perpetrator had to be a member of the staff or a model
ผู้กระทำความผิดต้องเป็นสมาชิกของพนักงานหรือแบบจำลอง
There were no cameras in the fitting rooms, so it would be hard to find him
ไม่มีกล้องอยู่ในห้องที่เหมาะสมเพราะฉะนั้นมันจึงยากที่จะหาเขา
Qin Guan went out of the fitting room with the shoes and informed Sister Xue of the incident
Qin Guan เดินออกจากห้องที่เหมาะสมกับรองเท้าและบอกน้องสาว Xue ของเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น
It was performing time
มันเป็นเวลาที่มีประสิทธิภาพ
As a model, his most important task was the show
เป็นแบบอย่างงานที่สำคัญที่สุดของเขาคือการแสดง
Qin Guan put on short pants, a colorful silk shirt, a round-collar leisure suit, and a curled wig for the reminiscence
ฉินกวนใส่กางเกงขาสั้นเสื้อไหมพรมที่มีสีสันคอลเลกชันสำหรับพักผ่อนแบบสวมรอบคอและวิกผมหยิกเพื่อรำลึก
He looked like a weird, fashionable guy
เขาดูแปลกตาและเป็นคนทันสมัย
The assistant was listening to Sister Xue's description with a serious expression
ผู้ช่วยกำลังฟังคำอธิบายของน้องสาวกับการแสดงออกที่ร้ายแรง
He seemed to be getting more and more angry
ดูเหมือนเขาจะโกรธมากขึ้น
He had witnessed plenty of secret feuds among models that meant nothing to designers and brands
เขาได้เห็นความบาดหมางในรูปแบบต่างๆที่ไม่เกี่ยวข้องกับนักออกแบบและแบรนด์
For them, models were cabbages on shelves in the supermarket
สำหรับพวกเขารูปแบบเป็นกะหล่ำปลีบนชั้นวางในซูเปอร์มาร์เก็ต
They would pick up the best one and cook it at home
พวกเขาจะรับที่ดีที่สุดและปรุงอาหารที่บ้าน
When the dish was ready, they would either like it or not
เมื่อจานพร้อมแล้วพวกเขาก็ชอบหรือไม่
The cabbage had already been used anyway
กะหล่ำปลีได้ถูกนำไปใช้แล้วล่ะค่ะ
If they poisoned each other before the cabbage was cooked though, the feast would be destroyed
หากพวกเขาวางยาพิษกันก่อนที่กะหล่ำปลีจะสุกแม้ว่างานฉลองจะถูกทำลาย
It would be unbearable for the host of the show!In the resting area, the designer told his staff calmly, "We can’t let this go
ในพื้นที่พักผ่อนนักออกแบบบอกพนักงานของเขาว่า "เราไม่สามารถปล่อยให้เรื่องนี้ไปได้
Make an inquiry
สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติม
There must be some clues around
ต้องมีเงื่อนงำอยู่รอบ ๆ
"Then he waved at Qin Guan and patted him on the arm
"แล้วเขาก็โบกมือให้ฉินกวนและตบเขาไว้ที่แขน
"Are you angry? Can you finish the show?" "It's fine
"คุณโกรธคุณสามารถเสร็จสิ้นการแสดง?"
""So what are you waiting for? Go! Go! Go! Put on a good show!" Confused, Qin Guan was pushed towards the entrance
""ดังนั้นสิ่งที่คุณรอ?
Fireworks exploded in the sky as a dreamy flare burned by the stage
ดอกไม้ไฟระเบิดขึ้นในฟากฟ้าเป็นเปลวไฟอันน่าอัศจรรย์ที่เกิดจากเวที
Cabben models with a rare, wild style walked on the stage in a most unrestrained manner
รุ่น Cabben ที่หายากมีลักษณะป่าเดินบนเวทีด้วยท่าทางที่ไม่ถูก จำกัด
The model behind Qin Guan, who was from the Pickle Nation, was watching his light steps
รูปแบบที่อยู่เบื้องหลัง Qin Guan ซึ่งมาจาก Pickle Nation กำลังเฝ้าดูขั้นตอนของแสง
Qin Guan attracted all the attention of the audience and the photographers
Qin Guan ดึงดูดความสนใจจากผู้ชมและช่างภาพ
His eyes twinkled as he unconsciously looked at the guest area of the entertainment circle, where his new Chinese friend Shao Xiaobing was sitting
ดวงตาของเขาแวบวาบเมื่อมองไปที่พื้นที่แขกของวงการบันเทิงซึ่งเพื่อนชาวจีนคนใหม่ของเขาชื่อชางะ Xiaobing กำลังนั่งอยู่
He knew that after the show, his so-called friendship with Shao would be over
เขารู้ว่าหลังจากการแสดงความสัมพันธ์ที่เขาเรียกว่า Shao จะจบลง
Shao’s plan had failed
แผนการของ Shao ล้มเหลว
The small trouble backstage, which usually succeeded, hadn't had any effect on Qin Guan
เวทีหลังเล็ก ๆ ซึ่งประสบความสำเร็จมักไม่ส่งผลต่อ Qin Guan
Shao would be disappointed with himself and cease any communication with him
Shao จะผิดหวังกับตัวเองและยุติการสื่อสารกับเขา
Qin Guan dared not think about that problem
Qin Guan ไม่กล้าคิดถึงปัญหานั้น
He refused to think about Shao Xiaobing sitting under the stage, staring calmly at him
เขาไม่ยอมคิดถึง Shao Xiaobing นั่งอยู่ใต้เวทีและจ้องมองเขาอย่างใจเย็น
Qin Guan turned around to return backstage
ฉินกวนหันกลับมาเพื่อกลับไปที่เวที
He looked as hot and bright as a burning torch on the T stage
เขาดูร้อนและสว่างเหมือนไฟฉายบนเวที T
Shao glanced at the model behind Qin Guan with shining eyes before he looked down indifferently
Shao เหลือบมองรูปแบบที่อยู่เบื้องหลังฉินกวนด้วยดวงตาอันสุกใสก่อนที่เขาจะมองลงไปอย่างเฉยเมย
I shouldn’t have placed my hopes on the idiot from the Pickle Nation
ฉันไม่ควรวางความหวังของฉันไว้ที่คนงี่เง่าจาก Nation Pickle
He left silently before the end of the show
เขาทิ้งไว้อย่างเงียบ ๆ ก่อนจบการแสดง
No one noticed him, as their attention was on the performance
ไม่มีใครสังเกตเห็นเขาเนื่องจากความสนใจของพวกเขาในการแสดง
If I get a chance, I’ll still suppress him
ถ้าฉันมีโอกาสฉันจะยังคงปราบปรามเขาอยู่
His position is almost the same as mine
ตำแหน่งของเขาเกือบจะเหมือนกับของฉัน
The models clustered around the chief designer of Cabben, whose appearance brought the audience to its feet in applause
โมเดลเหล่านี้ได้รวมตัวกันอยู่รอบ ๆ หัวหน้านักออกแบบของ Cabben ซึ่งรูปลักษณ์นี้ทำให้ผู้ชมได้รับเสียงปรบมือ
The show ended, leaving all the staff and models changing clothes in noisy disorder
การแสดงจบลงปล่อยให้พนักงานและนางแบบเปลี่ยนเสื้อผ้าในความวุ่นวาย
During the quiet after the show, there was a serious stalemate
ในช่วงที่เงียบสงบหลังจากการแสดงมีมุมมองที่ร้ายแรง
Several models from the Pickle Nation and Qin Guan had stayed behind at the office of the designer
หลายรุ่นจาก Pickle Nation และ Qin Guan ได้อยู่เบื้องหลังที่สำนักงานของนักออกแบบ
They were all looking at each other
พวกเขาทั้งหมดกำลังมองหาที่อื่น
The designer spoke first
นักออกแบบพูดก่อน
"Tell me, why?"Qin Guan was curious himself
"บอกฉันทำไม?" Qin Guan อยากรู้อยากเห็น
I know I must have caused public outrage by passing too many auditions, but better models should make more money
ฉันรู้ว่าฉันต้องทำให้เกิดความไม่พอใจของประชาชนโดยการผ่านการออดิชั่นมากเกินไป แต่แบบจำลองที่ดีควรทำเงินได้มากขึ้น
It's reasonable
เป็นเรื่องที่สมเหตุสมผล
Those kind of tricks are disgusting
เทคนิคเหล่านี้น่าขยะแขยง
Qin Guan hadn’t thought that they would play such a dirty trick on a local model in a foreign country
Qin Guan ไม่คิดว่าพวกเขาจะเล่นกลวิธีที่สกปรกดังกล่าวกับโมเดลท้องถิ่นในต่างประเทศ
They had overestimated their power though
พวกเขาได้ประเมินค่าพลังของพวกเขาไว้สูงเกินไป
At the beginning, Qin Guan had thought the trick had been a Plaster Flag Nation model’s job
ในตอนต้น Qin Guan คิดว่าเคล็ดลับนี้เป็นงานของชาวพลาสเตอร์ธงชาติ
There were too many similar plots in their comics on school bullies
มีเรื่องที่คล้ายคลึงกันมากในหนังสือการ์ตูนเกี่ยวกับการรังแกโรงเรียน
A blade in a shoe sole was a classic prank
ใบมีดในรองเท้าเดียวคือการเล่นตลกแบบคลาสสิก
(Although he’d only read the comics, that was what real life was like in that country
(แม้ว่าเขาจะอ่านการ์ตูนเท่านั้น แต่นั่นคือสิ่งที่ชีวิตจริงเหมือนในประเทศนั้น)
)
)
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments