I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming แปลไทยตอนที่ 198

| Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming | 522 | 2499 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 198: What A Shame! Yi Yan was sitting behind her large desk in a colorful linen dress, reading magazines carefully
บทที่ 198: น่าอาย!
She passed them to Qin Guan after he took a seat on the couch
เธอส่งพวกเขาไปยังฉินกวนหลังจากที่เขานั่งบนโซฟา
They were all in foreign languages
พวกเขาทั้งหมดในภาษาต่างประเทศ
VOGUE was in English, and ELLE and COSMOPOLITAN were in French
VOGUE เป็นภาษาอังกฤษและ ELLE และ COSMOPOLITAN เป็นภาษาฝรั่งเศส
Qin Guan looked up at Yin, waiting for an explanation
Qin Guan เงยหน้าขึ้นมองที่ Yin รอคำอธิบาย
Yin Yan massaged her eyebrows
หยินยันนวดขนคิ้วของเธอ
"You know why ELLE chose me as the Chief Editor of its Asian version
"คุณรู้ไหมว่าทำไม ELLE เลือกผมเป็นหัวหน้าบรรณาธิการของเวอร์ชั่นเอเชีย
I’m French-Chinese after all, and I have a systematic knowledge of the fashion industry
ฉันเป็นชาวฝรั่งเศสจีนหลังจากทั้งหมดและฉันมีความรู้อย่างเป็นระบบของอุตสาหกรรมแฟชั่น
I graduated from a Fashion Editor School in France
ฉันจบการศึกษาจาก Fashion Editor School ในประเทศฝรั่งเศส
" "The Asian version is separate from the original magazine, and I’m the director
"" ฉบับภาษาเอเชียแยกออกจากนิตยสารฉบับเดิมและฉันเป็นผู้กำกับ
The headquarters have acknowledged my work of taking China as the foothold of conquering Asia though
สำนักงานใหญ่ได้รับทราบถึงผลงานของฉันในการยึดประเทศจีนให้เป็นศูนย์กลางการครองเอเชีย
" "In the past two years, ELLE Asia has brought in 40% of the total income, creating more investing opportunities for ELLE in China
"ในช่วง 2 ปีที่ผ่านมา ELLE Asia ได้นำรายได้ 40% มาสร้างโอกาสในการลงทุนมากขึ้นสำหรับ ELLE ในประเทศจีน
" "On the other side, our competitors have realized there’s money to be made and they want to share it with us
"ในด้านอื่น ๆ คู่แข่งของเราได้ตระหนักว่ามีเงินที่จะทำและพวกเขาต้องการที่จะแบ่งปันกับเรา
VOGUE is a fashion magazine in the US, and COSMOPOLITAN is ELLE’s main rival in France
VOGUE เป็นนิตยสารแฟชั่นในสหรัฐฯและ COSMOPOLITAN เป็นคู่แข่งสำคัญของ ELLE ในประเทศฝรั่งเศส
They are all among the top five fashion magazines in the world
พวกเขาทั้งหมดอยู่ในนิตยสารแฟชั่นยอดนิยมห้าอันดับแรกของโลก
" "Here is some good news for you, Qin Guan
"นี่เป็นข่าวดีสำหรับคุณ Qin Guan
VOGUE is about to enter the domestic market, followed by COSMOPOLITAN
VOGUE กำลังจะเข้าสู่ตลาดในประเทศตามมาด้วย COSMOPOLITAN
VOGUE has reached an agreement with our headquarters
VOGUE ได้บรรลุข้อตกลงกับสำนักงานใหญ่ของเราแล้ว
We’ll work together to drive COSMOPOLITAN out of the market
เราจะทำงานร่วมกันเพื่อขับเคลื่อน COSMOPOLITAN ออกจากตลาด
It's funny! They did this only because we were rivals
มันสนุกมาก!
" "I am strongly against this agreement
"" ฉันเป็นอย่างยิ่งต่อข้อตกลงนี้
I don’t think we should cooperate with our rivals
ฉันไม่คิดว่าเราควรร่วมมือกับคู่แข่งของเรา
The headquarters thought it would be okay to lend you to VOGUE for several issues though
สำนักงานใหญ่คิดว่าจะช่วยให้คุณได้รับ VOGUE ในหลาย ๆ ประเด็น
" "So congratulations, Qin Guan! You have another contract with a top fashion magazine
"" ดังนั้นขอแสดงความยินดี Qin Guan!
Even if it’s only the Asian version
แม้ว่าจะเป็นเพียงเวอร์ชันในเอเชียเท่านั้น
Believe me, those American guys are much more shrewd than the French
เชื่อฉันคนอเมริกันเหล่านั้นเก่งกว่าฝรั่งเศสมาก
" Feeling awkward, Qin Guan said, "Sister, we are friends
รู้สึกอึดอัด Qin Guan กล่าวว่า "น้องสาวเราเป็นเพื่อนกัน
Please stop beating around the bush
กรุณาหยุดการตีรอบพุ่มไม้
You’re worried about me, aren’t you? You’re afraid they’ll take me away with a higher salary
คุณเป็นห่วงฉันใช่มั้ย?
" "Yes," Yin Yan replied
"" ใช่ "Yin Yan ตอบ
"That’s why I’m asking what your plan is
"นั่นคือเหตุผลที่ฉันถามว่าแผนของคุณคืออะไร
" Qin Guan leaned back against the couch, smiling happily
"Qin Guan เอนตัวลงกับที่นอนยิ้มอย่างมีความสุข
The flowers on the tea table seemed dull compared to his smile
ดอกไม้บนโต๊ะชาดูหมองคล้ำเมื่อเทียบกับรอยยิ้มของเขา
"Sister Yin, I’m not a green hand anymore
"น้องสาว Yin ฉันไม่ได้เป็นมือสีเขียวอีกต่อไป
I won't say no to a job for anybody
ฉันจะไม่พูดว่าไม่มีงานสำหรับใคร
That’s the reality of the modelling circle
นั่นคือความเป็นจริงของวงกลมการสร้างแบบจำลอง
With enough popularity, a model can appear in all five top magazines at the same time, not just two
ด้วยรูปแบบที่สามารถแสดงได้ในนิตยสารทั้งห้าเล่มในเวลาเดียวกันไม่ใช่แค่สองแบบเท่านั้น
I suggest you change your future plans
ผมขอแนะนำให้คุณเปลี่ยนแผนการในอนาคตของคุณ
Stop competing with Rayli
หยุดการแข่งขันกับ Rayli
The Japanese are short-sighted
คนญี่ปุ่นสายตาสั้น
A model cannot help everyone prevail in this situation
แบบจำลองไม่สามารถช่วยให้ทุกคนมีชัยในสถานการณ์เช่นนี้
" "When the domestic fashion magazines come out, there will be fierce competition
เมื่อนิตยสารแฟชั่นในประเทศออกมาจะมีการแข่งขันที่รุนแรง
All flowers will bloom at once, and you will be having a really hard time
ดอกไม้ทั้งหมดจะบานสะพรั่งในครั้งเดียวและคุณจะมีช่วงเวลาที่ยากลำบากจริงๆ
Don't worry though, I’ll never say no to you
อย่ากังวล แต่ฉันจะไม่พูดอะไรกับคุณ
" Qin Guan raised his eyebrows at Yin, casting a soft glance at her
Qin Guan ยกคิ้วขึ้นที่ Yin และมองไปที่เธออย่างนุ่มนวล
Yin threw a small box fastened with a ribbon at his head and waved him away
หยินโยนกล่องเล็ก ๆ ที่ผูกริบบิ้นไว้ที่ศีรษะและโบกมือให้เขาออกไป
"Go! Go! So much for this business! I don't want to hear your advice! This is a gift from f*cking VOGUE! Take it and go to hell!" Qin Guan caught the box, blinking at her
ฉันไม่ต้องการฟังคำแนะนำของคุณนี่เป็นของขวัญจาก Foo cking VOGUE ลองไปดูนรก! "
He retreated from the office quickly before she threw the scissors as well
เขาถอยหลังจากที่ทำงานได้อย่างรวดเร็วก่อนที่เธอจะโยนกรรไกรเช่นกัน
He opened the gift on his way to the parking lot
เขาเปิดของขวัญไว้ในที่จอดรถ
It must be an interesting guy who asks an opponent to hand over a gift
ต้องเป็นคนที่น่าสนใจที่ขอให้ฝ่ายตรงข้ามมอบของขวัญ
Yin Yan thinks she is facing a formidable enemy
หยินแยนคิดว่าเธอกำลังเผชิญหน้ากับศัตรูที่น่าเกรงขาม
Qin Guan was curious about the man
Qin Guan อยากรู้เกี่ยวกับชายคนนั้น
When he got to the parking lot, he saw that there was a BOSS tie clip in the box
เมื่อเขาไปที่ลานจอดรถเขาเห็นว่ามีคลิปผูกโบกี้อยู่ในกล่อง
BOSS was considered the most rigorous fashion brand in Germany
BOSS ได้รับการยอมรับว่าเป็นแบรนด์แฟชั่นที่เข้มงวดที่สุดในเยอรมนี
He was so shocked by the gift that he posed like a pheasant, standing on one foot and shouting, "YES!" A little girl standing nearby pulled at her mother's sleeve and pointed at Qin Guan
เขาตกใจกับของขวัญที่เขาวางไว้เหมือนไก่ฟ้ายืนอยู่บนเท้าข้างหนึ่งและตะโกนว่า "ใช่แล้ว!"
"Mum, is that big boy silly? Why is he posing like that?" Her mother locked the car and turned around, only to see Qin Guan standing still in the parking lot
"แม่เป็นเด็กโง่หรือโง่เง่าทำไมเขาถึงตั้งคำถามแบบนั้น?"
He was standing on one foot, his other foot curled up
เขากำลังยืนอยู่บนเท้าข้างหนึ่งและเท้าอีกข้างหนึ่งขดตัว
His arms were both raised up above his head
แขนของเขาทั้งสองยกขึ้นเหนือศีรษะของเขา
He looked like a thief sneaking around in the most exaggerated, cartoonish manner
เขาดูราวกับว่าขโมยมาด้อม ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ
Putting on a black mask would have worked better
การสวมหน้ากากดำจะทำงานได้ดีขึ้น
Holding her daughter's hand, the mother stared at Qin Guan's strange pose silently
จับมือลูกสาวของเธอแม่จ้องที่ท่าทางแปลก ๆ ของ Qin Guan อย่างเงียบ ๆ
"I don't know, darling
"ฉันไม่ทราบที่รัก
We’d better not disturb him though
เราควรจะไม่รบกวนเขาแม้ว่า
He might be a performance artist
เขาอาจจะเป็นศิลปินที่มีประสิทธิภาพ
I’ve heard that there are many artists like that in foreign countries
ฉันได้ยินมาว่ามีศิลปินหลายคนที่ชอบในต่างประเทศ
" "Really? So he just poses in an empty space? He could be pushed down among a crowd
"" จริงเหรอ?
He is so handsome!" They both expressed their admiration of the artist
เขาหล่อมาก! "พวกเขาทั้งคู่ต่างชื่นชมศิลปิน
The capital is the center of the fashion industry
เมืองหลวงเป็นศูนย์กลางของอุตสาหกรรมแฟชั่น
That’s why we get to watch such an elegant performance! They stared at Qin Guan and talked for a short while
นั่นเป็นเหตุผลที่เราได้รับชมผลงานที่สง่างามเช่นนี้!
Unable to bear the pain on his waist any longer, Qin Guan put his arms down
ไม่สามารถรับความเจ็บปวดจากเอวได้อีกต่อไปฉินกวนก็เอาแขนขึ้น
The woman and the girl walked up to him with shining eyes
หญิงกับหญิงสาวเดินขึ้นกับเขาด้วยดวงตาที่สุกใส
A small hand was stretched out towards him with a 10-yuan bill in it
มือเล็ก ๆ ยื่นออกมาทางเขาด้วยธนบัตร 10 หยวน
"Here you go, big brother
"นี่คุณไปพี่ใหญ่
There’s nobody left here
ไม่มีใครเหลือที่นี่
Have a rest while you wait for an audience!" The girl gave him the tip and waved at him happily
มีส่วนที่เหลือในขณะที่คุณรอให้ผู้ชม! "หญิงสาวให้เขาทิปและโบกมือให้เขาอย่างมีความสุข
Then she left with her mother
จากนั้นเธอก็ไปกับแม่ของเธอ
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments