I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming แปลไทยตอนที่ 216

| Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming | 521 | 2500 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 216: The Mystery Woman Qin Guan was holding a round glass, a light yellow liquid bubbling inside it
บทที่ 216: ผู้หญิงลึกลับ Qin Guan กำลังถือแก้วกลมสีเหลืองอ่อนอยู่ด้านในของเหลว
He was standing by the window, the dazzling light in the hall casting shadows around him
เขายืนอยู่ข้างหน้าต่างแสงพรั่งพร้อมในห้องโถงหล่อเงารอบตัวเขา
"I didn’t think you’d attend a business party," Shao said from behind him
"ผมไม่คิดว่าคุณจะเข้าร่วมงานปาร์ตี้" Shao กล่าวจากด้านหลังเขา
Qin Guan didn’t look back, but he left some space by the window for Shao
ฉินกวนไม่ได้มองย้อนกลับไป แต่เขาทิ้งช่องว่างไว้ข้างหน้าต่างสำหรับนายเฉา
A pair of shining black leather shoes came into his line of sight
คู่รองเท้าหนังสีดำส่องเข้ามาในสายตาของเขา
A bottle of champagne was placed on the sill
มีขวดแชมเปญวางอยู่บนธรณีประตู
"Do you know who they are?" Shao took a sip of champagne
"คุณรู้หรือไม่ว่าเขาเป็นใคร?"
Qin Guan shook his head
ฉินกวนส่ายหัว
He turned around, following Shao's finger
เขาหันกลับไปตามนิ้วของเชา
They watched everyone make toasts, greet each other, kiss and dance in the hall, leaving the twinkling neon lights behind them
พวกเขาเฝ้ามองทุกคนทำขนมปังปิ้งทักทายกันจูบและเต้นรำในห้องโถงทิ้งไฟนีออนกระพริบตาอยู่ข้างหลังพวกเขา
"20 percent of them are directors and senior executives of the top 10 4A companies, and 60 percent are ad and PR representatives of big brands
"20% ของพวกเขาเป็นกรรมการและผู้บริหารระดับสูงของ บริษัท 10 อันดับแรกของ บริษัท 4A และ 60% เป็นตัวแทนโฆษณาและประชาสัมพันธ์ของแบรนด์ใหญ่
The rest are related media
ส่วนที่เหลือเป็นสื่อที่เกี่ยวข้อง
""The party attracted nearly everyone in the advertising market in North China
พรรคดึงดูดทุกคนในตลาดโฆษณาในภาคเหนือของจีน
Small-scale models were dying for an invitation
โมเดลขนาดเล็กกำลังจะตายเพื่อเชิญ
"Shao turned his head to Qin Guan's right
"Shao หันศีรษะไปทางขวาของ Qin Guan
Qin Guan looked there and saw a model smiling and talking with a senior executive of an advertising company
Qin Guan มองไปที่นั่นและเห็นรูปแบบการยิ้มและพูดคุยกับผู้บริหารอาวุโสของ บริษัท โฆษณา
If his memory served right, it had to be one of the top 10 contestants of the New Face Competition
ถ้าความจำของเขาถูกต้องคุณจะต้องเป็นหนึ่งใน 10 อันดับแรกของการแข่งขัน New Face Competition
At another table, a female model with an excellent figure and face was proposing a toast to the bosses
ในอีกโต๊ะหนึ่งนางแบบหญิงสาวที่มีรูปร่างและหน้าตาเยี่ยมยอดได้เสนอขนมปังให้กับเจ้านาย
Qin Guan saw the PR representatives of Liuyanghe and Lanqin among the crowd
Qin Guan เห็นตัวแทนประชาสัมพันธ์ของ Liuyanghe และ Lanqin ท่ามกลางฝูงชน
There were also senior executives of brands famous for their taste and style, such as Citizen and Hermes, who were looking around indifferently
นอกจากนี้ยังมีผู้บริหารอาวุโสของแบรนด์ที่มีชื่อเสียงสำหรับรสนิยมและสไตล์ของพวกเขาเช่น Citizen และ Hermes ที่กำลังมองไปรอบ ๆ อย่างไม่แยแส
Shao opened the champagne and filled his glass again
Shao เปิดแชมเปญและเติมแก้วของเขาอีกครั้ง
"Are you content with yourself, Qin Guan? You and me are qualified enough to stand next to them without flattering them
"คุณพอใจกับตัวเอง Qin Guan คุณและฉันมีคุณสมบัติพอที่จะยืนข้างๆพวกเขาได้โดยไม่ต้องประจบพวกเขา
Do you know why?" "It’s because of our value
คุณรู้หรือไม่ว่าทำไม? "" เป็นเพราะค่าของเรา
We could bring a fortune to them, unlike those models who are begging for their mercy
เราสามารถนำโชคลาภให้กับพวกเขาซึ่งแตกต่างจากโมเดลเหล่านั้นที่กำลังขอความเมตตาของพวกเขา
We could make them money!""How do you feel? You are flattered by others
เราสามารถทำเงินให้พวกเขาได้! "" คุณรู้สึกยังไง?
Your boss shows off with you to people
เจ้านายของคุณแสดงออกกับคุณต่อคน
We enjoy the same treatment as superstars
เราชอบการรักษาแบบเดียวกับซุปเปอร์สตาร์
It’s an honor, you should be proud! Ha ha!" Shao choked on his champagne
เป็นเกียรติที่คุณควรจะภาคภูมิใจ!
Qin Guan took the bottle and poured the liquid in his own glass
Qin Guan เอาขวดและเทของเหลวในแก้วของเขาเอง
He had nothing to say to his insane rival
เขาไม่มีอะไรจะพูดกับคู่แข่งที่บ้าของเขา
Shao grinned
Shao ยิ้ม
He looked up with unparalleled elegance shining in his neutral expression
เขาเงยหน้าขึ้นมองด้วยความสง่างามที่ไร้คู่แข่งในการแสดงออกที่เป็นกลางของเขา
"I’m not drunk
"ฉันไม่เมา
I’ve never been this sober before
ฉันไม่เคยมีสติอย่างนี้มาก่อน
One day, I’ll be at the top, where no one has ever been, you or anyone else
อยู่มาวันหนึ่งฉันจะอยู่ที่ด้านบนซึ่งไม่มีใครเคยเป็นคุณหรือคนอื่น
Everyone here will worship me, without exception
ทุกคนที่นี่จะนมัสการเราโดยไม่มีข้อยกเว้น
"Qin Guan raised his head to finish the rest of his wine
"ฉินกวนยกศีรษะเพื่อเติมไวน์ให้เหลือ
He pointed to Shao's agent not far away before setting the glass down on the window sill
เขาชี้ไปที่ตัวแทนของ Shao ไม่ไกลก่อนที่จะวางกระจกลงบนธรณีประตูหน้าต่าง
A drop of champagne was flowing down along its bottom, sad at being abandoned by him
หยดแชมเปญกำลังไหลลงไปตามก้นบำบัดและเสียใจที่ถูกทิ้งร้างโดยเขา
Qin Guan didn’t leave the party in advance, as that would have been impolite
Qin Guan ไม่ได้ออกจากปาร์ตี้ล่วงหน้าอย่างที่คิดว่าไม่สุภาพ
He found a quiet place to rest instead
เขาพบที่เงียบสงบเพื่อพักผ่อนแทน
With a professional smile, the staff of the club led Qin Guan to a side corridor behind the hall
พนักงานของสโมสรนำ Qin Guan ไปที่ทางเดินด้านหลังห้องโถง
After taking a turn, they reached a secret garden
หลังจากเลี้ยวเข้าไปถึงสวนลับ
The simple, unsophisticated gate was opened leisurely, revealing a private room with a wooden floor
ประตูที่เรียบง่ายและไม่ซับซ้อนได้เปิดให้บริการอย่างสะดวกสบายเผยให้เห็นห้องส่วนตัวพร้อมพื้นไม้
The staff member retreated and bowed
เจ้าหน้าที่ก็ถอยกลับและโค้งคำนับ
"At your service
"ที่บริการของคุณ
I hope you like it
ฉันหวังว่าคุณจะชอบมัน
10 minutes before the party ends, I’ll come to get you
10 นาทีก่อนที่งานปาร์ตี้จะสิ้นสุดลงฉันจะมาหาคุณ
"Qin Guan nodded in satisfaction and put his hands in his pockets, only to realize that he had no cash in his new suit
"Qin Guan พยักหน้าด้วยความพึงพอใจและเอามือใส่กระเป๋าเพียงเพื่อรู้ว่าเขาไม่มีเงินสดในชุดสูทใหม่ของเขา
Bending forward, the staff member said sincerely, "Unlike other clubs, you don’t need to pay a tip here
การดัดไปข้างหน้าเจ้าหน้าที่บอกด้วยความจริงใจ "ซึ่งแตกต่างจากสโมสรอื่น ๆ คุณไม่จำเป็นต้องจ่ายเคล็ดลับที่นี่
"Qin Guan smiled awkwardly and walked into the elegant room
"Qin Guan ยิ้มอย่างอึดอัดใจและเดินเข้าไปในห้องที่หรูหรา
He took off his shoes and put them in the shoe cabinet in the corner, stepping on the slightly cool wooden floor
เขาถอดรองเท้าของเขาและวางไว้ในตู้รองเท้าที่มุมและก้าวไปบนพื้นไม้ที่เย็นเล็กน้อย
The staff member closed the gate behind him carefully
เจ้าหน้าที่ปิดประตูด้านหลังอย่างระมัดระวัง
There was a sanders table, a simple, unsophisticated tea table and a dateless ancient Chinese zither in the room, which was filled with a coiling incense smoke
มีโต๊ะเครื่องแป้งตารางโต๊ะชาที่เรียบง่ายและตรงไปตรงมาไม่มีที่ติและมีเครื่องนุ่งห่มโบราณแบบจีนโบราณอยู่ในห้องซึ่งเต็มไปด้วยควันธูปที่คดเคี้ยว
Qin Guan walked to the tea table and picked up a jar of scented tea from a well-arranged line of jars
ฉินกวนเดินไปที่โต๊ะน้ำชาและหยิบขวดชาหอม ๆ ไว้จากกระป๋องที่เตรียมไว้อย่างดี
Sitting before the tea table, he decided to make a cup of tea
นั่งก่อนโต๊ะน้ำชาเขาตัดสินใจที่จะทำชาสักถ้วย
On the noisy, depressing night of the party, he enjoyed some peace in that room
ในคืนที่มีเสียงดังและตกต่ำของปาร์ตี้เขาชอบความสงบในห้องนั้น
The jasmine was blooming in the hot water, dancing along with the tea leaves
ดอกมะลิกำลังบานสะพรั่งในน้ำร้อนเต้นรำพร้อมกับใบชา
What a wonderful time he was having there!Qin Guan hang his suit jacket up on the clothing rack and loosened his cuffs and bowtie, ready to enjoy his tea
เป็นช่วงเวลาที่ยอดเยี่ยมที่เขามีอยู่ Tint Guan แขวนเสื้อสูทของเขาขึ้นบนชั้นวางเสื้อผ้าและคลายข้อมือและ bowtie ของเขาพร้อมที่จะเพลิดเพลินไปกับชาของเขา
The gate was suddenly pushed open with a bang, and a slightly drunk lady walked in, swaying while holding a cup of red wine
ประตูได้รับการผลักดันโดยทันทีเปิดด้วยปังและนางเมาเล็กน้อยเดินเข้าไปในที่ไหวในขณะที่ถือถ้วยไวน์แดง
Before Qin Guan could speak, the beautiful woman shook her index finger at him in a naughty way and made a silencing gesture against her lips
ก่อนที่ Qin Guan จะพูดได้หญิงสาวสวยคนนี้ก็ส่ายนิ้วชี้ไปที่เขาอย่างซนและทำท่าทางเงียบกับริมฝีปากของเธอ
She threw her high heels away and stepped on the wooden floor with bare feet
เธอโยนรองเท้าส้นสูงของเธอออกไปและก้าวลงบนพื้นไม้ด้วยเท้าเปล่า
"Ouch! My silk stockings are torn!"She looked at a small hole on the sole of her foot nonchalantly
"Ouch! ถุงน่องผ้าไหมของฉันถูกฉีก!" เธอมองไปที่หลุมเล็ก ๆ บนฝ่าเท้าของเธออย่างไม่หยุดหย่อน
Qin Guan looked at the smooth, mirror-like floor and muttered to himself, "Could you find a more believable excuse?"As he came back to reality, the woman pulled at a corner of her red skirt, intending to take off the silk stockings on the spot
Qin Guan มองไปที่พื้นเรียบเหมือนกระจกและพึมพำกับตัวเองว่า "คุณช่วยแก้ตัวได้หรือไม่?" ขณะที่เขากลับมาสู่ความเป็นจริงผู้หญิงคนนั้นดึงมุมที่กระโปรงสีแดงของเธอตั้งใจจะถอดไหม
Qin Guan coughed awkwardly, reminding her that there was a man present
ฉินกวนไอเคอะเขินเตือนให้เธอเห็นว่ามีชายคนหนึ่งอยู่
The woman did not give a damn
ผู้หญิงไม่ได้ให้คำด่า
She pulled at her skirt with one hand and waved Qin Guan over with the other
เธอดึงกระโปรงของเธอด้วยมือข้างเดียวและโบกมือฉินกวนลงไปอีก
"Come help me, Qin Guan!" Qin Guan was stunned to hear his own name
"มาช่วยฉัน Qin Guan!"
"You know me?"
"คุณรู้จักฉัน?"
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments