I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming แปลไทยตอนที่ 217

| Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming | 507 | 2500 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 217: Nothing About Romance "Rubbish! I asked the staff to lead me to your room
บทที่ 217: ไม่มีอะไรเกี่ยวกับโรแมนติก "ขยะ! ฉันขอให้พนักงานพาฉันไปที่ห้องของคุณ
I’m here for you
ฉันอยู่ที่นี่เพื่อคุณ
Help me!" Qin Guan sat still
ช่วยฉันด้วย! "ฉินกวนนั่งนิ่ง
"Who are you? I’m confident about my memory
"คุณเป็นใครฉันมั่นใจเกี่ยวกับความทรงจำของฉัน
Forgive me, but I have never met you before
ให้อภัยฉัน แต่ฉันไม่เคยพบคุณมาก่อน
What can I do for you?" The woman finished her wine and placed the cup on the floor
ฉันจะทำอะไรให้คุณได้บ้าง? "ผู้หญิงคนนี้เติมไวน์และวางถ้วยลงบนพื้น
Her skirt was hanging down again
กระโปรงของเธอห้อยลงมาอีกครั้ง
"Hey, Qinqin
"เฮ้ Qinqin
Don’t be so nervous
อย่ากระวนกระวายใจ
This is not funny
นี่ไม่ใช่เรื่องตลก
You’re wondering who I am?" She showed her shining ring to him
คุณสงสัยว่าฉันเป็นใคร? "เธอแสดงแหวนที่ส่องแสงให้เขา
"What brand is this?"Qin Guan glanced at it before replying, "Cartier
"แบรนด์อะไรนี่?" Qin Guan เหลือบมองมันก่อนที่จะตอบว่า "Cartier
""Bingo! Good eyesight! I’m Fang Meiya, the general director of Cartier in Asia
"" บิงโก!
I’m lonely
ฉันเหงา
Could you keep me company tonight?" Qin Guan's eyes widened in astonishment
คุณช่วยให้ฉันคืนนี้ได้หรือไม่? "ดวงตาของ Qin Guan กว้างขึ้นอย่างน่าประหลาดใจ
He had heard every word she’d said, but failed to understand them
เขาได้ยินคำพูดของเธอทุกคำ แต่ไม่เข้าใจพวกเขา
Before he could come back to his senses, Fang had come closer
ก่อนที่เขาจะกลับมารู้สึกได้ Fang ก็เข้ามาใกล้
Her flying red skirt was like a dangerous poppy
กระโปรงสีแดงบินของเธอเป็นเหมือนงาดำอันตราย
Qin Guan gestured for her to stop and tried to persuade her, "You must be drunk
ฉินกวนชี้ให้เธอหยุดและพยายามชักชวนเธอว่า "คุณต้องเมา
This is a tea room
นี่เป็นห้องชา
Let me make you a cup of tea to sober you up
ให้ฉันทำให้คุณดื่มชาเพื่อทำให้คุณมีสติขึ้น
"Fang Meiya was lost in the serious expression in his eyes
Fang Meiya หายไปในการแสดงออกที่รุนแรงในสายตาของเขา
She smiled again
เธอยิ้มอีกครั้ง
"You deserve your status in the modelling circle
"คุณสมควรได้รับสถานะของคุณในแวดวงการสร้างแบบจำลอง
Such good taste! Is this foreplay? I’m looking forward to the real pleasure
รสชาติที่ดีเช่น!
" Qin Guan wasn’t moved by her words
"Qin Guan ไม่ได้ขยับตามคำพูดของเธอ
He picked up a bucket of green tea from the shelf and got down to business
เขาหยิบชาจากชาเขียวขึ้นและลงไปทำธุรกิจ
Fang Meiya watched the handsome young man with misty eyes
Fang Meiya เฝ้ามองชายหนุ่มหล่อด้วยสายตาหมอก
He looked like he had walked out of an ancient scroll
เขาดูเหมือนว่าเขาเดินออกจากสกรอลล์โบราณ
He was making a cup of hot tea for her, a stranger in that metropolis
เขากำลังชงชาร้อนสำหรับเธอคนแปลกหน้าในมหานครแห่งนี้
Suddenly, she was reminded of another elegant person who used to make her tea when she returned home exhausted
ทันใดนั้นเธอก็นึกถึงคนที่สง่างามคนหนึ่งที่เคยทำชาของเธอตอนที่เธอกลับมาถึงบ้าน
Using his slender fingers, Qin Guan held the green cup up and served Fang
ใช้นิ้วที่เรียวยาวฉินกวนยกถ้วยสีเขียวขึ้นและเสิร์ฟฝาง
"It’s hot
"มันร้อน
Be careful!"Fang scanned her prey for the night from head to hoe
ระวัง! "ฝางสแกนเหยื่อของเธอในคืนนี้จากหัวจอบ
Qin Guan smiled calmly
Qin Guan ยิ้มแย้มแจ่มใส
"I think you got drunk and mistook me for your lover
"ฉันคิดว่าคุณเมาและเข้าใจผิดว่าฉันเป็นคนรักของคุณ
You remind me of my girlfriend too
คุณเตือนฉันของแฟนของฉันด้วย
"Fang chuckled
"ฝางหัวเราะ
She took a sip of tea and said, "Don't worry, I prefer my man to be willing so we can both experience pleasure
เธอหยิบชาและพูดว่า "อย่ากังวลฉันชอบผู้ชายของฉันมากพอที่จะทำให้เราทั้งสองได้รับความสุข
If there’s a man willing to give up a forest for a single tree, no one will force him
ถ้ามีชายคนหนึ่งเต็มใจที่จะยอมแพ้ป่าสักหนึ่งต้นก็ไม่มีใครบังคับเขา
"Then she put down her cup and said, "Will you accept an offer from Cartier Asia?"Without thinking, Qin Guan answered, "Never!"The invitation was as plain as water to him
"แล้วเธอก็หยิบถ้วยของเธอขึ้นมาและพูดว่า" คุณจะยอมรับข้อเสนอจากคาร์เทียร์เอเชียหรือไม่? "โดยไม่คิดว่า Qin Guan ตอบว่า" ไม่! "คำเชิญก็เหมือนน้ำเปล่ากับเขา
Fang’s eyes sparkled
ตาของฟางส่องประกาย
She looked at Qin Guan as if he was a newly-released jewel of her brand
เธอมองไปที่ Qin Guan ราวกับว่าเขาเป็นอัญมณีที่เพิ่งได้รับการปล่อยตัวใหม่ของแบรนด์ของเธอ
Her smile was splendid
รอยยิ้มของเธอยอดเยี่ยม
"You make good tea, Qinqin
"คุณทำชาดี Qinqin
"She handed him the cup, her eyes twinkling
"เธอมอบถ้วยให้เขาดวงตาของเธอพึมพำ
Qin Guan accepted the cup with a smile, ignoring her fingers scratching his palm
ฉินกวนยอมรับถ้วยด้วยรอยยิ้มโดยละเลยนิ้วมือข่วนฝ่ามือของเขา
Fang sighed regretfully
ฝางถอนหายใจอย่างเสียใจ
Then she put on her high heels and blew Qin Guan a kiss
จากนั้นเธอก็ใส่รองเท้าส้นสูงของเธอและเป่า Qin Guan
"Your agent has my business card
"ตัวแทนของคุณมีนามบัตร
Call me if you want
โทรหาฉันถ้าคุณต้องการ
" Qin Guan smiled bitterly as he watched her walk away
Qin Guan ยิ้มอย่างขมขื่นขณะที่เขาเฝ้ามองเธอเดินออกไป
What the hell was that? I’d better return to the hall
นรกคืออะไร?
The party is coming to an end
งานเลี้ยงกำลังจะสิ้นสุดลงแล้ว
Qin Guan didn't care about the incident
Qin Guan ไม่สนใจเรื่องนี้
Not long after going out though, Fang found another smiling model waiting for her around the corner
ไม่นานหลังจากออกไปแม้ว่าฟางพบนางแบบยิ้มอีกคนหนึ่งรอเธออยู่ที่มุมห้อง
"What about me? Am I qualified to spend a wonderful night with a lustful lady?" Shao was leaning against the wall, looking at Fang with obvious desire
"สิ่งที่ฉันทำฉันมีคุณสมบัติที่จะใช้จ่ายคืนที่ยอดเยี่ยมกับผู้หญิงที่ตัณหา?"
Fang stopped pretending to be drunk
ฝางแกล้งทำเป็นเมา
She walked up to Shao in a powerful, arrogant manner
เธอเดินขึ้นไปหา Shao ด้วยท่าทางที่ทรงพลังและหยิ่ง
Their 20-centimeter height difference set off her petite, sweet figure
ความต่างของความสูง 20 เซนติเมตรของพวกเขาทำให้เธอดูน่ารัก
The dazzling lady was full of ambition
ผู้หญิงพราวเต็มไปด้วยความทะเยอทะยาน
She raised her hand and took Shao’s jaw between her fingers
เธอยกมือขึ้นและเอาขากรรไกรของเจ้าแม่กวนระหว่างนิ้วมือ
Shao lowered his head
Shao ลงหัว
They kissed without love or emotion, filled with authentic desire
พวกเขาจูบโดยไม่มีความรักหรืออารมณ์ที่เต็มไปด้วยความปรารถนาที่แท้จริง
They parted their lips, both of them out of breath
พวกเขาแยกปากออกทั้งสองคนหายใจออก
Fang Meiya closed her lips to spread her remaining lipstick evenly
Fang Meiya ปิดริมฝีปากเพื่อกระจายลิปสติกที่เหลืออยู่อย่างสม่ำเสมอ
She threw her key to Shao
เธอโยนกุญแจไปยัง Shao
"Pick me up after the party is over
"รับฉันขึ้นหลังจากงานปาร์ตี้จบลง
The plate number is 6668
จานเลขที่ 6668
Understand?"Shao Xiaobing wiped the red lipstick from his lips with his thumb and smiled charmingly
เข้าใจไหม "Shao Xiaobing เช็ดลิปสติกสีแดงจากริมฝีปากด้วยนิ้วหัวแม่มือและยิ้มอย่างมีเสน่ห์
The key was swaying in his hand
กุญแจสำคัญกำลังแกว่งอยู่ในมือ
They had a date
พวกเขามีวันที่
Qin Guan had no idea that someone else was dying for what he had rejected
ฉินกวนไม่เคยคิดเลยว่าคนอื่นกำลังจะตายเพราะสิ่งที่เขาปฏิเสธ
He was leaving the feast with Sister Xue and the others
เขาออกจากงานเลี้ยงกับน้องสาว Xue และคนอื่น ๆ
His mission there was done
ภารกิจของพระองค์เสร็จสิ้นแล้ว
Sitting on the back seat of the Cherokee, Qin Guan watched Sister Xue smoke before she started the car
นั่งอยู่บนเบาะหลังของ Cherokee, Qin Guan ดู Sister Xue ควันก่อนที่เธอจะเริ่มต้นรถ
They reported their achievements to each other as usual
พวกเขารายงานความสำเร็จของตนต่อกันและกันตามปกติ
"Do you know how many advertisements I got? Do you know how many big brands
"คุณรู้หรือไม่ว่าฉันมีโฆษณามากแค่ไหนคุณรู้หรือไม่ว่ามีแบรนด์ใหญ่กี่แบรนด์
" Sister Xue talked non stop
"น้องสาว Xue พูดไม่หยุด
Qin Guan suddenly broke in, "Sister Xue, did you lead Fang Meiya to my room?""What? Who is Fang Meiya?" "Stop pretending! You don’t know Cartier’s agent in Asia?"
Qin Guan ก็บุกเข้ามา "น้องสาว Xue คุณนำ Fang Meiya มาที่ห้องของฉันหรือไม่?" "What is Fang Meiya?"
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments