I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming แปลไทยตอนที่ 220

| Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming | 500 | 2501 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 220: Outburst Cong Nianwei was out of breath from laughing
บทที่ 220: การปะทุ Cong Nianwei ได้หัวเราะออกมา
Qin Guan drove away, humming a song
ฉินกวนขับรถออกไปซุบซิบเพลง
They had prepared a thesis in advance, so the training was not that interesting for them
พวกเขาได้เตรียมวิทยานิพนธ์ไว้ล่วงหน้าแล้วการฝึกอบรมไม่ได้เป็นเรื่องที่น่าสนใจสำหรับพวกเขา
They had originally planned on skipping most courses, but in the end they decided to continue
พวกเขาวางแผนที่จะข้ามหลักสูตรส่วนใหญ่ แต่ในท้ายที่สุดพวกเขาก็ตัดสินใจที่จะดำเนินการต่อ
Only Qin Guan was worried about his application
เพียง Qin Guan กังวลเกี่ยวกับแอพพลิเคชันของเขา
Cong Nianwei's tutor had applied for public funding on her behalf
ครูสอนพิเศษของ Cong Nianwei ได้ยื่นขอเงินทุนสาธารณะในนามของเธอ
Unless something terrible happened, she would be a postgraduate student at the Department of Civil Engineering at Columbia University
เธอจะเป็นนักศึกษาระดับปริญญาโทที่ภาควิชาวิศวกรรมโยธาที่มหาวิทยาลัยโคลัมเบีย
Qin Guan had to try harder in his courses, as he didn’t want to study at some community college in New York
Qin Guan ต้องพยายามอย่างหนักในหลักสูตรของเขาเนื่องจากไม่ต้องการเรียนที่วิทยาลัยชุมชนในนิวยอร์ก
On September 11th, 2001, they entered the classroom, expecting to have fun
เมื่อวันที่ 11 กันยายน 2001 พวกเขาเข้าห้องเรียนหวังว่าจะสนุก
The course that day was "comprehensive question-spotting cram school before the exams", which sounded necessary and really interesting
หลักสูตรในวันนั้นคือ "คำถามที่ครอบคลุมโรงเรียนกวดวิชาก่อนสอบ" ซึ่งฟังดูจำเป็นและน่าสนใจจริงๆ
The atmosphere was friendly and warm when they got there
บรรยากาศเป็นมิตรและอบอุ่นเมื่อพวกเขามาถึงที่นั่น
Seats had been reserved for them
ที่นั่งได้รับการสงวนไว้สำหรับพวกเขา
Other students were sleeping or reading in the back, paying no attention to them
นักเรียนคนอื่น ๆ กำลังนอนหลับหรืออ่านหนังสืออยู่ด้านหลังไม่ให้ความสนใจกับพวกเขา
The color of Lan Jin’s hair was really attractive that day
สีของผมของ Lan Jin น่าสนใจจริงๆในวันนั้น
There were blue stripes on its red canvas
มีแถบสีฟ้าบนผืนผ้าใบสีแดง
The tutor went in and began his lecture
ครูผู้สอนเข้ามาและเริ่มการบรรยายของเขา
"Now let’s clarify the different question types
"ตอนนี้ขอชี้แจงคำถามประเภทต่างๆกัน
" Suddenly, there was noise in the corridor
"ทันใดนั้นมีเสียงรบกวนในทางเดิน
"Boy Lan! Boy Lan! Where are you? My good boy!" a voice said in anguish
อยู่ที่ไหนคุณเป็นเด็กดีของฉัน! "
"Mum?" Lan Jin looked at his watch doubtfully
"แม่?"
It was before 10:00 p
ก่อนเวลา 10:00 น
m
ม.
His mother, who liked to watch TV shows, should have been at home at the time
แม่ของเขาที่ชอบดูรายการทีวีควรได้รับที่บ้านในเวลานั้น
"Mum? I’m here!" Lan Jin stood up and gestured to the tutor apologetically
"แม่ฉันอยู่ที่นี่!"
He went out to find his mother
เขาออกไปหาแม่ของเขา
"My dear boy! You’re still alive! Come home with me! You won't study or go abroad
"คุณรักเด็กคุณยังมีชีวิตอยู่กลับมาที่นี่กับฉันคุณจะไม่ได้เรียนหรือไปต่างประเทศ
" The portly middle-aged woman burst into tears
"หญิงวัยกลางคนโง่เขินก็ร้องไห้
"What’s the matter, mum? I have to go abroad for father
"แม่เป็นไรฉันต้องไปต่างประเทศเพื่อพ่อ
I have to take over our business in the future
ฉันต้องทำธุรกิจของเราต่อไปในอนาคต
""Studying! What the f*ck is that even about? I won’t let you die for that
"" การศึกษา!
Let’s go home
กลับบ้าน
I’ll tell your father
ฉันจะบอกคุณพ่อ
You can just study in China, you don’t have to go anywhere
คุณก็สามารถเรียนที่ประเทศจีนได้โดยไม่ต้องไปไหน
"She wiped her snot with a handkerchief and pulled her son outside
"เธอเช็ดน้ำมูกด้วยผ้าเช็ดหน้าและดึงลูกชายออกมาข้างนอก
"Mum, stop that right now! What’s the matter? What happened? I have already paid the consultant!" "Darling, come home with me
เกิดอะไรขึ้นฉันได้จ่ายเงินให้กับที่ปรึกษาแล้ว! "
Watch the TV news
ดูข่าวทางทีวี
Two tall buildings in the US collapsed
อาคารสูงสองแห่งในสหรัฐพังทลายลง
Such tall buildings!" A thought struck Qin Guan and he turned to Lan Jin
ตึกสูงดังกล่าว! "ความคิดที่เกิดขึ้นฉินกวนและเขาหันไปหาลานจิน
"That woman is really anxious
"ผู้หญิงคนนั้นกังวลมาก
Something must have happened
สิ่งที่ต้องเกิดขึ้น
Let’s go have a look
ลองดูดูสิ
This course is not that important
หลักสูตรนี้ไม่สำคัญ
" Lan was pulled out helplessly
"ลานถูกดึงออกมาหมดหนทาง
They heard their conversation from afar
พวกเขาได้ยินการสนทนาของพวกเขาจากระยะไกล
"How did you get here, mum?" "My boy, I was so worried about you
"คุณมาที่นี่ได้ยังไง?"
"All the students returned to their seats
"นักเรียนทุกคนกลับไปที่ที่นั่งของพวกเขา
The tutor announced solemnly, "Classes are suspended for today
ครูสอนพิเศษประกาศอย่างสุภาพว่า "ชั้นเรียนถูกระงับไว้สำหรับวันนี้
Go back and watch the news, everyone
กลับไปดูข่าวทุกคน
Reconsider your applications for US universities
พิจารณาใบสมัครของคุณสำหรับมหาวิทยาลัยในสหรัฐฯ
Dismissed!" The classroom was in uproar
เลิก! "ห้องเรียนดังขึ้น
Qin Guan and the other students drifted apart without any word
Qin Guan และนักเรียนคนอื่น ๆ ลอยห่างออกไปโดยไม่มีคำใด ๆ
On the way to QH, Qin Guan recalled the tragedy in the US that day
ระหว่างทางไป QH Qin Guan เล่าเหตุการณ์โศกนาฏกรรมครั้งนี้ในสหรัฐฯในวันนั้น
Two airplanes hijacked by terrorists had dashed towards the two buildings of the World Trade Centre in New York, which had collapsed after the attack
เครื่องบินสองลำถูกแย่งชิงโดยผู้ก่อการร้ายได้พุ่งไปทางอาคารทั้งสองแห่งของ World Trade Center ในนิวยอร์กซึ่งยุบหลังจากการโจมตี
The other five buildings of the World Trade Centre had collapsed from the shock
อาคารอื่น ๆ อีก 5 แห่งของ World Trade Center ยุบลงจากที่เกิดเหตุช็อก
Then another hijacked plane had crashed into the Pentagon in Washington, part of which had been destroyed
แล้วเครื่องบินแย่งชิงอีกคนหนึ่งได้ชนเข้ากับเพนตากอนในกรุงวอชิงตันซึ่งเป็นส่วนหนึ่งที่ถูกทำลาย
2,996 people had been killed and 200 billion US Dollars had been lost
มีผู้เสียชีวิต 2,996 รายและสูญเสียเงิน 200 พันล้านเหรียญสหรัฐ
And that was only the influence on the US
และนี่เป็นเพียงอิทธิพลของสหรัฐเท่านั้น
According to UN statistics, the damage to the global economy had reached 1,000 billion US Dollars
ตามสถิติของสหประชาชาติความเสียหายต่อเศรษฐกิจโลกมีมูลค่าสูงถึง 1,000 พันล้านเหรียญสหรัฐ
There was also an influence to the Middle East policy and the pattern of the world, which were quite far from Qin Guan
นอกจากนี้ยังมีอิทธิพลต่อนโยบายตะวันออกกลางและรูปแบบของโลกซึ่งค่อนข้างไกลจากฉินกวน
Their prospects in the US were difficult to predict though
แนวโน้มของพวกเขาในสหรัฐเป็นเรื่องยากที่จะคาดเดาแม้ว่า
After the event, even US people themselves questioned national security
หลังจากเหตุการณ์ดังกล่าวแม้แต่คนสหรัฐเองก็ได้สอบสวนเรื่องความมั่นคงของประเทศ
Although the US government set stricter standards for exit and entry to the country, US universities opened their arms to students from all over the world to show their sincerity in solving the problem
แม้ว่ารัฐบาลสหรัฐฯจะกำหนดมาตรฐานที่เข้มงวดสำหรับการออกและการเข้าประเทศ แต่มหาวิทยาลัยของสหรัฐฯก็เปิดโอกาสให้นักเรียนจากทั่วโลกแสดงความจริงใจในการแก้ปัญหา
How Cong Nianwei wished she could greet students with open arms and shout, "Come here! We’re safe!"Qin Guan thought he was a really lucky guy
วิธี Cong Nianwei อยากให้เธอทักทายนักเรียนด้วยการเปิดแขนและตะโกนว่า "มานี่เราปลอดภัย!" ฉินกวนคิดว่าเขาเป็นคนโชคดีจริงๆ
His country was the best
ประเทศของเขาดีที่สุด
He parked the car under Cong Nianwei's dormitory building
เขาจอดรถใต้หอพักของ Cong Nianwei
Cong Nianwei got out, and Qin Guan waved at her and kissed her on the forehead
Cong Nianwei ได้ออกไปและ Qin Guan โบกมือให้เธอและจูบเธอไว้ที่หน้าผาก
"Watch the news first
"ดูข่าวก่อน
Then have a good rest
จากนั้นพักผ่อนให้ดี
Call me later
โทรมาทีหลัง
"Cong Nianwei smiled gently
Cong Nianwei ยิ้มเบา ๆ
"Okay
"โอเค
"Qin Guan didn’t start his car until Cong Nianwei waved at him from the balcony
"ฉินกวนไม่ได้เริ่มต้นรถของเขาจนกว่า Cong Nianwei โบกมือให้เขาออกจากระเบียง
Life is fragile
ชีวิตเปราะบาง
The world is unpredictable
โลกไม่อาจคาดการณ์ได้
I should cherish the people close to me
ฉันควรจะรักคนใกล้ชิดกับฉัน
His ringing phone broke his reverie
โทรศัพท์เสียงเรียกเข้าของเขาทำให้เกิดความมึนงง
He glanced at the screen
เขาเหลือบไปที่หน้าจอ
It was Sister Xue
มันเป็นน้องสาว Xue
Perplexed, he answered it
เขางงงวย
"Hello? What's the matter? Okay, I’ll be there tomorrow
เอาล่ะฉันจะไปที่นั่นในวันพรุ่งนี้
"Qu Xuemei, the chief editor of VOGUE, wanted to meet with him
"Qu Xuemei หัวหน้าบรรณาธิการของ VOGUE ต้องการพบกับเขา
After their cooperation on the cover, Qin Guan had only kept in touch with her staff
หลังจากความร่วมมือของพวกเขาในปก, Qin Guan ได้เก็บเฉพาะในการติดต่อกับพนักงานของเธอ
What could she want?
เธอต้องการอะไร?
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments