I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

World of Warcraft: Foreign Realm Domination แปลไทยตอนที่ 1

| World of Warcraft: Foreign Realm Domination | 689 | 2492 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 1 “Xiao Yu, wake up
บทที่ 1 "Xiao Yu ตื่นขึ้นมา
” Xiao Yu was in a trance when he heard a beautiful and soft woman voice call out to him
"Xiao Yu กำลังมึนงงเมื่อได้ยินเสียงผู้หญิงที่สวยและนุ่มนวลโทรหาเขา
“God, which beauty is calling out to me?” Xiao Yu couldn’t help but imagine the beautiful face and body of the actress from the movie he had seen few days ago
"พระเจ้าซึ่งความสวยงามกำลังเรียกร้องให้ฉัน?" Xiao Yu ไม่สามารถช่วยได้ แต่นึกภาพใบหน้าและร่างกายที่สวยงามของนักแสดงหญิงจากภาพยนตร์ที่เขาเห็นเมื่อไม่กี่วันก่อน
However, when he tried to open his eyes he found out that he had a bad headache
อย่างไรก็ตามเมื่อเขาพยายามที่จะเปิดตาของเขาเขาพบว่าเขามีอาการปวดหัวไม่ดี
Rays of sunlight burst out as soon as his eyes opened
แสงแดดส่องออกมาทันทีที่เปิดตา
“What’s the matter? Oh
"เกิดอะไรขึ้น?
” He tried to move his body but found out that his body hurt to death
"เขาพยายามที่จะขยับตัว แต่พบว่าร่างกายของเขาเจ็บจนตาย
It seemed as if all the bones in his body were broken
ดูเหมือนกระดูกทุกตัวในร่างกายจะหัก
“Where am I?” Xiao Yu only remembered participating in the ‘World of Warcraft’ contest and winning the championship
"ฉันอยู่ที่ไหน?" Xiao Yu จำได้เพียงแค่การมีส่วนร่วมในการแข่งขัน 'World of Warcraft' และชนะการแข่งขันชิงแชมป์
He received the gift
เขาได้รับของขวัญ
The manager took him to a room and Xiao Yu felt as if he was knocked on the head
ผู้จัดการพาเขาไปที่ห้องและ Xiao Yu รู้สึกราวกับว่าเขาโดนเขย่าหัว
He didn’t remember anything from then on
เขาไม่ได้จำอะไรได้ตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา
“Mom, the manager must have knocked me out and taken the prizes! Wait and see, how I get back at him!” “Xiao Yu, are you alright?” The same beautiful voice echoed once more
"แม่ผู้จัดการต้องเคาะฉันออกและเอารางวัล!
This time Xiao Yu was clear that he wasn’t in a dream
คราวนี้ Xiao Yu เห็นได้ชัดว่าเขาไม่ได้อยู่ในความฝัน
“Strange, where am I? Who is this beauty? I don’t remember knowing someone with such a beautiful voice
"แปลกที่ฉัน?
Am I in the hospital?” Xiao Yu was perplexed
ฉันอยู่ในโรงพยาบาลหรือไม่? "เสี่ยวหู่งงงวย
He finally opened his eyes fully after a while
ในที่สุดเขาก็ลืมตาขึ้นหลังจากนั้นสักครู่
He saw a beautiful charming face looking at him which almost stunned Xiao Yu
เขาเห็นใบหน้าที่มีเสน่ห์สวยงามมองเขาซึ่งเกือบจะทำให้ตกตะลึง Xiao Yu
A beautiful young woman with exquisite and delicate face
หญิงสาวสวยที่มีใบหน้าที่ประณีตและละเอียดอ่อน
She had pair of big eyes which were full of sadness
เธอมีดวงตาคู่ใหญ่เต็มไปด้วยความเศร้า
The long eyelashes constantly trembled which gave her a different charm
ขนตายาวตลอดเวลาทำให้เธอมีเสน่ห์แตกต่างกัน
The woman’s body had a very feminine temperament and she was looking at Xiao Yu with affectionate eyes
ร่างกายของผู้หญิงมีนิสัยของผู้หญิงมากและเธอกำลังมองไปที่ Xiao Yu ด้วยดวงตาที่เสน่หา
“Who is this? I have seen so many women but God I have never seen one with such charm and temperament! Look at her chest! Wow! Oh my God, 36d! At least 36 D… Maybe even E! GOD!What have I done so that you have blessed me with such a beauty?!” Xiao Yu’s spirit went up instantly and saliva flew down his mouth
"นี่คือใคร?
He was about to ask the beautiful woman when a cold voice echoed: “Look at his appearance! He is going to die but still can’t think of anything else! He will be scoundrel for thousand years!” Xiao Yu’s mind moved when he heard the second voice: “Another beauty?” He turned around and saw that there were four beautiful women in the room! A total of five beauties and each of them were more beautiful than another! Flowers! Empress Dowagers! Xiao Yu hasn’t met so many beauties in his life than today! “God, what has happened? Is this my prize for keeping my virginity for twenty years? Does it mean that I have to finally hand it over?” At the same time, Xiao Yu didn’t know how but lots of unfamiliar memories began to pour into his mind
เขากำลังจะถามผู้หญิงคนสวยเมื่อมีเสียงหวาดกลัวสะท้อนว่า "ดูสิ!
It felt very uncomfortable
รู้สึกอึดอัดมาก
“Are they my sisters-in-law? All five brothers are dead…” Xiao Yu was stunned as he knew what was happening
"พวกเขาเป็นน้องสาวของฉันหรือเปล่า?
“So, I have transmigrated into this dude’s body whose name is also Xiao Yu! Dad, mom and five brothers are dead
"ดังนั้นฉันได้ย้ายเข้าไปอยู่ในร่างกายของเพื่อนคนนี้ซึ่งมีชื่อว่า Xiao Yu!
I’m the lord of the land and I have five widow sisters-in-law who are as beautiful as flowers! Oh my God! Days of eternal happiness are step away! I am an adolescent teenager and there are five lovely and lonely sisters-in-law
ฉันเป็นเจ้านายแห่งดินแดนและฉันมีพี่สาวน้องสาวห้าคนที่งดงามด้วยดอกไม้!
The chance for sex is 100%” Xiao Yu almost fainted because of happiness
โอกาสในการมีเซ็กส์เป็น 100% "Xiao Yu เกือบจะเป็นลมเพราะความสุข
The God has been merciful to him
พระเจ้าทรงพระกรุณาให้เขา
He was sent to such a needy family! Xiao Yu couldn’t help but fantasize about the blissful ‘sex life’ he was going to enter
เขาถูกส่งไปยังครอบครัวที่ยากลำบากเช่นนี้!
The cold sister-in-law spoke once again when she saw Xiao Yu’s spirit was restored: “He won’t die!We have to discuss what to do now
พี่สาวน้องสาวที่หนาวเย็นพูดอีกครั้งเมื่อเธอได้เห็นวิญญาณของเสี่ยวยวนถูกเรียกคืนมาว่า "เขาไม่อยากตายพวกเราต้องคุยกันว่าจะทำอะไรตอนนี้
This prodigal son hasn’t just lost the family business but sister-in-laws in a gamble too! If we don’t take countermeasures now then that bastard will bring people in a month to take us!” The other beauties also nodded
ลูกชายคนนี้เสียชีวิตไม่ได้สูญเสียธุรกิจของครอบครัว แต่น้องสาวกฎหมายในการเล่นการพนันด้วย!
Their faces turned cold as they left one after another
ใบหน้าของพวกเขากลายเป็นหวัดเมื่อพวกเขาออกจากกัน
The gentle and charming woman helplessly sighed: “Xiao Yu, you are a disaster! Have good rest
ผู้หญิงที่อ่อนโยนและมีเสน่ห์อย่างถอนหายใจหมดหนทาง: "Xiao Yu, คุณเป็นภัยพิบัติ!
” The young woman left the room too
"หญิงสาวคนนั้นออกจากห้องด้วย
Xiao Yu couldn’t help me whisper: “Family business is lost? Sisters-in-law are lost too?” At the same time another junk of memory popped up in his mind
Xiao Yu ไม่สามารถช่วยฉันกระซิบได้ว่า "ธุรกิจของครอบครัวสูญหายหรือไม่?
Xiao Yu slowly began to understand things
Xiao Yu เริ่มค่อยๆเข้าใจสิ่งต่างๆ
He had transmigrated into the body of the lord of the land called Xiao Yu
เขาได้ย้ายเข้าไปอยู่ในร่างของเจ้านายแห่งดินแดนที่เรียกว่าเสี่ยวหู่
This Xiao Yu was the prodigal son of the family
นี่ Xiao Yu เป็นลูกชายที่ตกทอดมาจากครอบครัว
He had inherited land and lordship from his father
เขาได้รับมรดกที่ดินและการปกครองจากบิดาของเขา
Xiao Yu’s father was called Xiao Zhan Tian
พ่อของ Xiao Yu ถูกเรียกว่า Xiao Zhan Tian
Zhan Tian was a general of the Tianshi (Sky Lion) Dynasty
Zhan Tian เป็นนายพลของ Tianshi (Sky Lion) Dynasty
Because of Zhan Tian’s repeated and outstanding military exploits he was given a territory to rule over
เนื่องจากการโจมตีทางทหารที่โดดเด่นและซ้ำซากของ Zhan Tian เขาจึงได้รับมอบหมายให้เป็นผู้ครองดินแดน
However, Emperor was afraid of Zhan Tian’s abilities and was worried to be excluded by the political opponents
อย่างไรก็ตามจักรพรรดิได้กลัวความสามารถของ Zhan Tian และกังวลว่าจะได้รับการยกเว้นจากฝ่ายตรงข้ามทางการเมือง
As a result, Emperor bestowed upon Zhan Tian a remote and barren land in the northwest
จักรพรรดิมอบให้แผ่นดินอันห่างไกลและแห้งแล้งในทิศตะวันตกเฉียงเหนือของ Zhan Tian
Zhan Tian helplessly took his own family and came to this region after the war ended
Zhan Tian ได้พาครอบครัวของเขาเองและเดินทางไปยังภูมิภาคนี้หลังจากสงครามยุติลง
He came to the Great Northern wilderness to carry out the development
เขามาถึงถิ่นทุรกันดารทางเหนือเพื่อดำเนินการพัฒนา
The piece of land that was bestowed upon him called the ‘Great Northern Wilderness’ was a massive place
ชิ้นส่วนของที่ดินที่ได้รับมอบให้กับเขาเรียกว่า "Great Northern Wilderness" เป็นที่ที่ใหญ่โต
Actually, it was 1/3 of the size of the land of Sky Lion dynasty
จริงๆแล้วมันเป็น 1/3 ของขนาดของดินแดนแห่งราชวงศ์ Sky Lion
Even the Ankagen mountains were given to them
แม้ภูเขา Ankagen ได้รับให้แก่พวกเขา
No lord in the dynasty had such a large fiefdom
ไม่มีเจ้านายในราชวงศ์มี fiefdom ขนาดใหญ่ดังกล่าว
The land was large but it was very barren
แผ่นดินใหญ่ แต่ก็แห้งแล้งมาก
Zhan Tian would manage somehow if it was just about the barren soil
ถ้าหาก Zhan Tian เป็นดินที่แห้งแล้ง
The problem was that this territory was all about local wars with countless tribal forces on different sides
ปัญหาคือดินแดนนี้เป็นเรื่องเกี่ยวกับสงครามในท้องถิ่นที่มีกองกำลังเผ่านับไม่ถ้วนในด้านต่างๆ
Moreover, the region was close to Praire Empire and nomad tribes
นอกจากนี้บริเวณใกล้กับอาณาจักร Praire และชนเผ่าเร่ร่อน
These people were just group of bandits who roamed from place to plan plundering the region
คนเหล่านี้เป็นเพียงกลุ่มโจรที่เดินจากที่หนึ่งไปยังอีกที่หนึ่งเพื่อวางแผนปล้นพื้นที่
In addition to the local tribes and nomad groups there were Ankagen mountains which had trolls, orcs, goblins and other races that inhabited there
นอกเหนือไปจากชนเผ่าท้องถิ่นและกลุ่มท่องเที่ยวมีภูเขา Ankagen ซึ่งมี trolls, orcs, goblins และเผ่าพันธุ์อื่น ๆ ที่อาศัยอยู่ที่นั่น
These monsters often attacked villages and towns creating nothing but chaos
มอนสเตอร์เหล่านี้มักโจมตีหมู่บ้านและเมืองที่สร้างความวุ่นวายขึ้น
The emperor’s bestowal of land was easy to understand
การให้ที่ดินของจักรพรรดิเป็นเรื่องง่ายที่จะเข้าใจ
If Zhan Tian could settle the problems then land belonged to him
ถ้า Zhan Tian สามารถแก้ปัญหาได้แล้วที่ดินก็เป็นของเขา
If Zhan Tian didn’t have the capacity then there was nothing to be done
ถ้า Zhan Tian ไม่มีกำลังก็ไม่มีอะไรต้องทำ
Originally, the land was a buffer zone between the Western Cloud Empire and the Sky Lion Dynasty so the empire didn’t count it as part of the land to begin with
ในขั้นต้นดินแดนนี้เป็นเขตกันชนระหว่างจักรวรรดิเมฆตะวันตกและราชวงศ์สิงโตท้องฟ้าดังนั้นจักรวรรดิจึงไม่ถือว่าเป็นส่วนหนึ่งของดินแดนที่เริ่มต้นด้วย
Zhan Tian wasn’t a person to easily give up
Zhan Tian ไม่ใช่คนที่ยอมแพ้ง่ายๆ
He used his military talent and began to conquer land
เขาใช้พรสวรรค์ทางทหารและเริ่มพิชิตดินแดน
He set up a large area as his own
เขาตั้งพื้นที่ขนาดใหญ่เป็นของตัวเอง
After 30 years of hard work Zhan Tian was able to build a small town in the barren land
หลังจาก 30 ปีของการทำงานหนัก Zhan Tian สามารถสร้างเมืองเล็ก ๆ ในดินแดนแห้งแล้งได้
The residents from nearby settlements moved to the place and formed the town with fixed population
ชาวเมืองที่ตั้งถิ่นฐานในบริเวณใกล้เคียงได้ย้ายไปอยู่ที่นั่นและตั้งเมืองที่มีประชากรคงที่
However, because of the military struggles the population of the territory suffered heavy losses
อย่างไรก็ตามเนื่องจากการต่อสู้ทางทหารประชากรในดินแดนต้องเผชิญกับความสูญเสียอย่างหนัก
Out of 6 sons that Zhan Tian had 3 were killed in those skirmishes
จาก 6 ลูกชายที่ Zhan Tian มี 3 คนถูกสังหารในการต่อสู้เหล่านั้น
After long term of battles and wounds, Zhan Tian also died of illness
หลังจากช่วงสงครามและแผลนาน Zhan Tian ก็เสียชีวิตด้วยความเจ็บป่วย
After the death of Zhan Tian, his 4th son took over the control of territory
หลังจากการสิ้นพระชนม์ของ Zhan Tian ลูกชายคนที่ 4 ของเขาเข้าควบคุมดินแดน
But after a few days of control on his own wedding day a demon tribe attack and killed 4th son
แต่หลังจากไม่กี่วันในการควบคุมในวันแต่งงานของเขาเองการโจมตีของเผ่าปีศาจและฆ่าลูกชายคนที่ 4
Xiao Yu’s sister-in-law became widow before entering the bridal chamber
น้องสาวของเสี่ยวยูกลายเป็นแม่หม้ายก่อนเข้าห้องเจ้าสาว
The fifth son Yi Lai took control over the territory after the 4th brother
ลูกชายคนที่ห้าของ Yi Lai เข้ามาครอบครองดินแดนนี้หลังจากที่พี่ชายคนที่ 4
Unfortunately, he was sickly and died of illness not so long after
แต่น่าเสียดายที่เขาป่วยและเสียชีวิตจากอาการป่วยไม่นานหลังจากนั้น
His wife was also left after
ภรรยาของเขาก็ถูกทิ้งไว้
As a result, 5 sisters-in-law who weren’t even touched were kept in the dominion
เป็นผลให้ 5 น้องสาวในกฎหมายที่ไม่ได้สัมผัสแม้จะถูกเก็บไว้ในอำนาจ
After everything the 16 year old, prodigal son of the family Xiao Yu inherited the lordship
หลังจากที่ทุกสิ่งทุกอย่างอายุ 16 ปีลูกชายที่เสียชีวิตของครอบครัวเสี่ยวยุได้รับกรรมสิทธิ์
Xiao Yu was too outrageous since childhood
Xiao Yu ชั่วร้ายเกินไปตั้งแต่เด็ก
He ate, drank and gambled all day long but he was proficient in everything
เขากินดื่มและเล่นการพนันตลอดทั้งวัน แต่เขามีความชำนาญในทุกอย่าง
He was known as bastard in the Zhan Tian’s house as he liked to peep at sisters-in-law who took bath
เขาเป็นที่รู้จักในฐานะลูกเขยในบ้านของ Zhan Tian ขณะที่เขาชอบมองลอดพี่สาวที่อยู่ในอ่างน้ำ
In a time frame of one year Xiao Yu crippled the family’s possessions which were weakened by the long battles and wars
ในระยะเวลาหนึ่งปีเสี่ยวห้อยทำให้สมบัติของครอบครัวอ่อนแอลงในสงครามและสงครามครั้งใหญ่
He gambled with a youth called Carrie who was son of a general that was the lord of territory not so far away from them
เขาเล่นการพนันกับเยาวชนที่เรียกว่า Carrie ซึ่งเป็นบุตรของนายพลซึ่งเป็นนายทหารในดินแดนที่ไม่ห่างไกลจากพวกเขา
Carrie for long was obsessed with five sisters-in-law of Xiao Yu
แครี่มานานก็หมกมุ่นอยู่กับห้าสาวน้องสาวของ Xiao Yu
So he made a wager with Xiao Yu
ดังนั้นเขาจึงทำการพนันกับ Xiao Yu
If Xiao Yu won then he would give back all the money that Xiao Yu had lost in the last year
ถ้า Xiao Yu ชนะแล้วเขาจะคืนเงินทั้งหมดที่ Xiao Yu สูญหายในปีที่ผ่านมา
Prodigal son unexpectedly bet his five sisters-in-law as a wager to win back the money that he had lost
ลูกชายโง่ได้คาดเดาไม่ได้ว่าพี่สาวน้องสะใภ้ทั้งห้าของเขาเป็นเดิมพันเพื่อแลกเงินที่หายไป
Naturally, Xiao Yu was cheated and he lost even the sisters-in-law
ธรรมชาติ Xiao Yu ถูกโกงและสูญเสียแม้แต่น้องสาวในกฎหมาย
However, although he was a prodigal son but he knew that losing sisters-in-law seemed wrong
อย่างไรก็ตามแม้ว่าเขาจะเป็นลูกชายที่ตกทอด แต่เขาก็รู้ว่าการสูญเสียพี่สะใภ้ดูผิดปกติ
So he took advantage of the situation and ate the contract
ดังนั้นเขาใช้ประโยชน์จากสถานการณ์และกินสัญญา
Carrie was in fury as he ordered people to beat Xiao Yu half to death! When the body of Xiao Yu was carried home the boy died and this Xiao unconsciously transmigrated over
Carrie โกรธในขณะที่เขาสั่งให้คนตี Xiao Yu ครึ่งหนึ่งไปสู่ความตาย!
“What the hell? Why am I so unlucky? Originally, I thought that I would be swimming in boundless wealth and enjoying the great life with five beautiful sisters-in law but I have to face such a terrible situation
"อะไรนรก?
This prodigal son was too hateful! You had enjoyed every single day of your life and I can’t even enjoy one!” Xiao Yu thought that he would be the little emperor of this territory enjoying the bodies of five sisters-in-law
ลูกชายคนนี้น่าเกลียดมากเกินไป!
It seems he would be finished before even having a chance
ดูเหมือนว่าเขาจะจบก่อนที่จะมีโอกาส
He was pissed off about the idea to hand out five sisters-in-law let alone the girls themselves
เขาขุ่นเคืองกับความคิดที่จะมอบน้องสาวห้าคนให้อยู่คนเดียว
In any case, he was a modern socialist university student
ไม่ว่าในกรณีใดเขาเป็นนักศึกษามหาวิทยาลัยสังคมนิยมสมัยใหม่
How could he outdo everything? Even that prodigal son Xiao Yu didn’t want to hand over his sisters-in-law by eating the contract
เขาจะเอาชนะทุกสิ่งทุกอย่างได้อย่างไร?
However, the other side will send soldiers for a battle in one month if he didn’t hand out the girls
อย่างไรก็ตามอีกฝ่ายหนึ่งจะส่งทหารไปรบในอีกหนึ่งเดือนถ้าเขาไม่ได้มอบตัวเด็กผู้หญิง
According to the memories, his own territory couldn’t withstand the attack of anyone
ตามความทรงจำดินแดนของตัวเองไม่สามารถต้านทานการโจมตีของทุกคน
Otherwise, his own 4th brother wouldn’t be killed on his own wedding day
มิฉะนั้นพี่ชายคนที่ 4 ของเขาจะไม่ถูกสังหารในวันแต่งงานของตัวเอง
…… “Master, you have a good rest
...... "นายคุณพักผ่อนได้ดี
This old slave will go out now
ทาสเก่านี้จะออกไปเดี๋ยวนี้
There are many things that I have to deal with
มีหลายอย่างที่ต้องจัดการ
” A white-haired old man said
"ชายชราคนหนึ่งผมขาวพูด
Xiao Yu was shocked with the transmigration and the beauties
Xiao Yu ตกใจกับการถ่ายโอนและความงาม
He was immersed in his own fantasy and hadn’t realized that there was another man in the room
เขาถูกแช่อยู่ในจินตนาการของตัวเองและไม่ได้ตระหนักว่ามีชายอีกคนหนึ่งอยู่ในห้อง
The old man was wearing fit but old clothes
ชายชราสวมใส่ แต่เสื้อผ้าเก่า
He was looking at Xiao Yu
เขากำลังมองไปที่ Xiao Yu
There was no anger in his eyes
ไม่มีความโกรธในดวงตาของเขา
But it felt as if he was looking at a wood instead of a human
แต่รู้สึกราวกับกำลังมองไม้แทนที่จะเป็นมนุษย์
It seems the old man was disappointed with Xiao Yu
ดูเหมือนว่าชายชรารู้สึกผิดหวังกับ Xiao Yu
According to the memories, Xiao Yu knew that this old housekeeper was called Xiao Hong
ตามความทรงจำ Xiao Yu รู้ว่าแม่บ้านเก่าคนนี้ชื่อว่า Xiao Hong
He had followed his father for more than three decades
เขาเดินตามพ่อมานานกว่าสามทศวรรษ
“Uncle Hong
ลุงฮั่ว
” Xiao Yu smiled in an embarrassed manner
"Xiao Yu ยิ้มด้วยความอับอาย
Old Xiao Yu was only cautious of housekeeper
เก่า Xiao Yu เป็นเพียงระมัดระวังของแม่บ้าน
After the death of Zhao Tian, old Hong was the only one who could control prodigal Xiao Yu
หลังจากการตายของ Zhao Tian, ​​Hong เก่าเป็นคนเดียวที่สามารถควบคุมนิรโทษกรรม Xiao Yu
If there was anyone that Xiao Yu feared in the world that was Xiao Hong
ถ้ามีใคร Xiao Yu กลัวในโลกที่เป็น Xiao Hong
Old housekeeper didn’t say anything but left the room
แม่บ้านเก่าไม่ได้พูดอะไร แต่ออกจากห้อง
…… After a while, 14 year old maid came in to bring bowl of porridge to Xiao Yu
...... หลังจากนั้นครู่หนึ่งแม่บ้านอายุ 14 ปีเข้ามาชามข้าวต้มให้ Xiao Yu
Xiao Yu didn’t even have spirit or energy to molest this girl because of the harsh decision he was facing
Xiao Yu ไม่ได้มีจิตวิญญาณหรือพลังงานที่จะล่วงเกินผู้หญิงคนนี้เพราะการตัดสินใจที่รุนแรงที่เขาเผชิญอยู่
“What a bad luck! What a bad face!… such a prodigal son
"โชคร้าย!
” Xiao Yu almost cried out
"Xiao Yu เกือบจะร้องไห้
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments