I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

World of Warcraft: Foreign Realm Domination แปลไทยตอนที่ 6

| World of Warcraft: Foreign Realm Domination | 397 | 2400 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 6 Xiao Yu came back evening to the town hall
บทที่ 6 Xiao Yu กลับมาที่ศาลากลางจังหวัด
Housekeeper Hong, Captain Hui and the five sisters-in-law were surprised
แม่บ้านฮงกัปตันฮุยและน้องสาวห้าคนแปลกใจ
Yesterday, they thought that he had come for money
เมื่อวานนี้พวกเขาคิดว่าเขามาเพื่อเงิน
But if he was going to run away then why did he come back today?… … Xiao Yu was worried about gold
แต่ถ้าเขาจะหนีไปแล้วทำไมถึงกลับมาวันนี้ ... ? Xiao Yu กังวลเรื่องทอง
He wasn’t in a mood to talk to them
เขาไม่ได้อยู่ในอารมณ์ที่จะพูดคุยกับพวกเขา
They should believe what they wanted to believe
พวกเขาควรจะเชื่อในสิ่งที่พวกเขาต้องการที่จะเชื่อ
He simply choose to get into his house and continue to think about solutions to solve his problem
เขาเพียงแค่เลือกเข้าไปในบ้านของเขาและคิดถึงแนวทางแก้ไขปัญหาของเขาต่อไป
Xiao Yu went for another sleepless night
Xiao Yu ไปอีกคืนหนึ่งนอนไม่หลับ
In the morning, he went out of his room
ในตอนเช้าเขาเดินออกจากห้องของเขา
Xiao Yu’s eyes were dyed red
ตาของ Xiao Yu ย้อมสีแดง
He was listless as he ride the horse out of the town
เขาจืดจางในขณะที่เขาขี่ม้าออกจากเมือง
He was constantly pondering about the gold
เขาขบคิดเรื่องทองอยู่ตลอดเวลา
Suddenly, a soldier came out from the corner of the gate and hit the horse
ทันใดนั้นทหารก็ออกมาจากมุมประตูและเข้าตีม้า
The horse that Xiao Yu was riding got frightened and raised its forefoot
ม้าที่ Xiao Yu กำลังขี่ม้ากลัวและยกหัวไหล่ขึ้น
Xiao Yu wasn’t an experienced rider so he fell down from the horse
Xiao Yu ไม่ใช่คนขี่ม้าที่มีประสบการณ์ดังนั้นเขาจึงล้มลงจากม้า
“Ah! Damn it! My Lord
“อา!
” The soldier run over to help Xiao Yu in fear
ทหารวิ่งไปช่วยนาย Xiao Yu ด้วยความกลัว
Xiao Yu was feeling dizzy because he was thrown out
Xiao Yu รู้สึกเวียนหัวเพราะถูกโยนออกไป
He looked at the soldier: “Don’t you have eyes? What’s the rush for?” The soldier was afraid of being punished so he explained: “Lord mercy please! The Dragon Teeth bandits have plundered nearby villages
เขามองไปที่ทหาร: "คุณไม่ได้ตา?
Captain Hui called us over so we are in rush to get them
กัปตันฮุยเรียกเราเพื่อเราจะรีบเร่งไปหาพวกเขา
” “Are there any bandits in my territory? Who are these people and where do they get courage to rob from me?” Xiao Yu said in an angry tone
"มีโจรคนใดในดินแดนของฉันหรือไม่?
“It is the Dragon Teeth Bandits Lord
"มันเป็นมังกรฟันโจรพระเจ้า
They have plundered many times
พวกเขาปล้นหลายครั้ง
” Soldier changed the topic and attracted Xiao Yu’s attention towards bandits
"ทหารเปลี่ยนหัวข้อและดึงดูดความสนใจของ Xiao Yu ต่อโจร
“How many times they have done this? How big is the group of bandits?” An idea popped up in Xiao Yu’s mind and he wanted to get more information
"กี่ครั้งที่พวกเขาได้ทำเช่นนี้?
“Dragon Teeth bandits are about two or three hundred people
"มังกรฟันแท้ฟันประมาณสองหรือสามร้อยคน
They mainly rob from villages
พวกเขาส่วนใหญ่ปล้นจากหมู่บ้าน
” Soldier replied
ทหารตอบ
Xiao Yu was aware that robbery was happening in his territory
Xiao Yu รู้ว่าการปล้นเกิดขึ้นในดินแดนของเขา
Originally, this territory was a buffer zone so there were many bandits living in here
ในขั้นต้นดินแดนนี้เป็นเขตกันชนดังนั้นจึงมีโจรจำนวนมากอาศัยอยู่ที่นี่
However, these nomad tribes or bandit groups didn’t come to attack his town because of the tall walls
อย่างไรก็ตามเหล่าชนเผ่าเร่ร่อนหรือกลุ่มโจรไม่ได้มาโจมตีเมืองของเขาเนื่องจากกำแพงสูง
Moreover, Xiao Yu’s city had no oil or water so the bandits even didn’t bother to plunder this place
นอกจากนี้เมืองของ Xiao Yu ไม่มีน้ำมันหรือน้ำเพื่อให้พวกโจรไม่ต้องปล้นร้านนี้
“Bandits! HaHaHa… I was short for money and they came to knock my door
“โจร!
” Xiao Yu began to laugh like a madman
"Xiao Yu เริ่มหัวเราะเหมือนคนบ้า
Soldier looked at Lord’s actions and thought that the Lord was sick
ทหารมองการกระทำของพระเจ้าและคิดว่าองค์พระผู้เป็นเจ้ากำลังป่วยอยู่
Robbers were stealing gold and resources
โจรขโมยทองและทรัพยากร
It seemed as if his own lord was going to steal from the thieves
มันดูราวกับว่าเจ้านายของตัวเองกำลังจะขโมยมาจากพวกโจร
Actually, Xiao Yu was going to rob from bandits
จริงๆแล้ว Xiao Yu จะปล้นโจร
It was certain that bandits would have a little bit of savings
เป็นที่แน่ชัดว่าโจรจะมีเงินออมเพียงเล็กน้อย
By robbing the robbers he wouldn’t be guilty under the law
โดยการโจรกรรมโจรเขาจะไม่ผิดตามกฎหมาย
It was a cost-effective business
เป็นธุรกิจที่คุ้มค่า
“So I have to rob from robbers!” Xiao Yu shouted and laughed
"ฉันต้องปล้นโจร!" Xiao Yu ตะโกนและหัวเราะ
…… Xiao Yu and Grom effortlessly went into bandit’s camp after observing the place for a while
...... Xiao Yu และ Grom เดินเข้าไปในค่ายของโจรได้อย่างง่ายดายหลังจากสังเกตสถานที่สักครู่แล้ว
Xiao Yu had 30 new orc warriors and 8 veterans from before
Xiao Yu มีนักรบ Orc และนักรบใหม่ 8 คนจาก 8 คนมาก่อน
He had brought all of them to kill the bandits
เขาพาพวกเขาไปฆ่าพวกโจร
The two orcs that were seriously injured were left in the base by Xiao Yu to rest and guard
ทั้งสองผีที่ได้รับบาดเจ็บสาหัสถูกทิ้งไว้ในฐานโดย Xiao Yu เพื่อพักผ่อนและยาม
Xiao Yu ordered 38 orc warriors to be on standby in forest while he and Grom entered the camp to explore the place
เสี่ยวยุสั่งให้นักรบทั้ง 38 คนเข้าสแตนด์บายในป่าขณะที่เขาและเกิร์ลเข้าค่ายเพื่อสำรวจสถานที่นี้
Xiao Yu found out that there was indeed about 200 bandits in the camp
Xiao Yu พบว่าในค่ายมีคนร้ายประมาณ 200 คน
Their equipment was poor and weapons were old and rusty
อุปกรณ์ของพวกเขายากจนและอาวุธเก่าและเป็นสนิม
They looked like a mob rather than trained soldiers
พวกเขาดูคล้ายฝูงชนมากกว่าทหารที่ได้รับการฝึกฝน
Xiao Yu speculated about his own situation
Xiao Yu คาดเดาเกี่ยวกับสถานการณ์ของตัวเอง
He had 38 orcs so it was certain that he was going to have casualties if he went for a head on battle
เขามี 38 orcs ดังนั้นจึงมั่นใจได้ว่าเขาจะได้รับบาดเจ็บถ้าเขาไปหัวรบ
Xiao Yu was poor so he didn’t want to lose orc warriors at this point
Xiao Yu แย่มาก ๆ ดังนั้นเขาจึงไม่อยากสูญเสีย orc warriors มาถึงจุดนี้
“We will not storm the base but use an alternative method
"เราจะไม่ทำร้ายฐาน แต่ใช้วิธีอื่น
” Xiao Yu gestured towards Grom after he made up his mind
"เสี่ยวหู่ไปทาง Grom หลังจากที่เขาตัดสินใจ
They walked to a tent
พวกเขาเดินไปที่เต็นท์
Xiao Yu had found out after the investigation that the bandits have put the materials inside this tent after their successful heist
เสี่ยวหยูพบว่าหลังจากการสืบสวนสอบสวนว่าโจรได้วางวัสดุภายในเต็นท์นี้แล้ว
Xiao Yu and Grom casually took valuable things and ran out
Xiao Yu และ Grom ลวกก็ได้สิ่งที่มีค่าและวิ่งออกไป
Grom used his sword to kill the patrolling bandit while they went out of the camp
Grom ใช้ดาบเพื่อฆ่าโจรลาดตระเวนขณะที่พวกเขาออกไปจากค่าย
Xiao Yu and Grom used wind walk to quickly escape in stealth mode
Xiao Yu และ Grom ใช้ลมเดินหนีไปอย่างรวดเร็วในโหมดซ่อนตัว
… … “Boss! Someone has robbed us! Hurry we have been robbed! Ah!” A tragicomic scene was playing out in the camp
... ... "เจ้านาย!
The nest of bandits was robbed
รังของโจรถูกปล้น
“Who is so daring so rob from us?” A sturdy man came forward
"ใครเป็นคนที่กล้าหาญเพื่อปล้นจากเรา?" คนที่แข็งแรงเดินหน้าต่อไป
He was using an eyepatch to cover one of his eyes while wearing an armor made out of chain
เขาใช้แว่นตาเพื่อปกปิดดวงตาของเขาขณะสวมเกราะที่ทำจากโซ่
“I don’t know boss! They have taken away few things and killed out brother!” An underling reported to the boss
"ฉันไม่ทราบเจ้านาย!
“Damn it! They want me to give a chase in my old age
"ประณามมัน!
Get those pricks
ได้รับ pricks เหล่านั้น
I will use their skulls to drink wine!” Boss shouted out loud
ฉันจะใช้กะโหลกของพวกเขาดื่มไวน์! "บอสตะโกนดังขึ้น
The bandits ran out of camp in search of Grom
พวกโจรวิ่งออกจากค่ายไปหา Grom
Grom would show himself from time to time to lead the bandits away
Grom จะแสดงตัวเองเป็นครั้งคราวเพื่อนำโจรไป
He was leading the bandits to the pre-arranged place by Xiao Yu for the ambush
เขาเป็นผู้นำโจรไปยังสถานที่จัดเตรียมไว้ก่อนโดย Xiao Yu สำหรับการซุ่มโจมตี
Xiao Yu had covered Grom’s body with a cloak so that the bandits didn’t get scared of his body
Xiao Yu ได้ปกคลุมร่างกายของ Grom ด้วยเสื้อคลุมเพื่อให้พวกโจรไม่กลัวตัวของเขา
As a result, the bandits weren’t aware that Grom was an orc
เป็นผลให้โจรไม่ทราบว่า Grom เป็น orc
The terrain of the forest was complicated
ภูมิประเทศของป่ามีความซับซ้อน
The bandits couldn’t find Grom so they scattered around to make it easier for them to search
โจรไม่สามารถหา Grom เพื่อกระจายไปรอบ ๆ เพื่อให้ค้นหาได้ง่ายขึ้น
They viewed the enemy as a human so they weren’t worried about consequences
พวกเขามองว่าศัตรูเป็นมนุษย์ดังนั้นพวกเขาจึงไม่กังวลเกี่ยวกับผลที่ตามมา
It was the key to the trap laid by Xiao Yu
มันเป็นกุญแจสำคัญในการดักวางโดย Xiao Yu
Xiao Yu’s plan was to separate and kill the bandits respectively
แผนการของ Xiao Yu คือการแยกและฆ่าโจรตามลำดับ
There would be many casualties if 38 orc warriors fought face to face against two hundred bandits
จะมีผู้เสียชีวิตจำนวนมากถ้านักรบ 38 คนกำลังสู้กับโจรสองร้อยคน
“Don’t roar! Kill them as soon as they reach our vicinity
"อย่าเสียงคำราม!
No one can get alive from here
ไม่มีใครสามารถมีชีวิตอยู่ได้จากที่นี่
” Xiao Yu ordered the orc warriors not to act in rash and scare away the bandits
"เสี่ยวยุสั่งให้เหล่านักรบสังหารหมู่ไม่ให้ทำหน้าที่เป็นผื่นและทำให้พวกโจรแย่ลง
The orc warriors weren’t wearing cloaks or hoods so their appearance was enough to scare anyone
เหล่านักรบ Orc ไม่สวมเสื้อคลุมหรือหมวกคลุมดังนั้นการปรากฏตัวของพวกเขาจึงเพียงพอที่จะทำให้ทุกคนหวาดกลัว
“Now!” Xiao Yu watched as dozen of bandits get close to them
"ตอนนี้!" เสี่ยวหู่เฝ้าดูโจรเข้าใกล้พวกเขาหลายสิบคน
He order Grom and 38 orc warriors to rush out
เขาสั่งให้ Grom และนักรบทั้ง 38 คนวิ่งออกไป
“Ah … ah … ” A series of screams echoed out
"อา ... อา ... " เสียงกรีดร้องดังออกมา
However, none of the bandits were able to warn the others
อย่างไรก็ตามไม่มีพวกโจรสามารถเตือนคนอื่นได้
“Ah … … beast … …” Most of the time the bandits died before being able to call out the type of the enemy they were facing
"อา ... ... สัตว์เดรัจฉาน ... ... " ส่วนใหญ่พวกโจรตายก่อนที่จะสามารถเรียกประเภทของศัตรูที่พวกเขากำลังเผชิญ
38 orc warriors were enough to kill dozens of bandits in less than ten seconds
38 orc warriors พอที่จะฆ่าโจรหลายสิบคนภายในเวลาไม่ถึงสิบวินาที
“Withdraw
"ถอน
” Xiao Yu ordered them to withdraw after killing dozen bandits
"เสี่ยวหยูสั่งให้ถอนตัวหลังจากฆ่าโจรสิบคน
… …“What’s happening? How did they die?” The bandits who heard the call of their companions rushed over but only saw corpses
… …"เกิดอะไรขึ้น?
“They have killed so many people in such a short time
"พวกเขาได้ฆ่าคนจำนวนมากในเวลาอันสั้น
Who is the enemy? Ah! Look at Firth corpse
ใครเป็นศัตรู?
It was split into two! What kind of strength the enemy has?” The bandits had seen lots of bloody scenes
มันถูกแบ่งออกเป็นสอง!
But the sight in front of them made them shocked
แต่สายตาข้างหน้าพวกเขาทำให้พวกเขาตกใจ
“It seems that its not a lone person! Group together in 30 people or more and don’t scatter around
"ดูเหมือนว่าไม่ใช่คนเดียว!
” Bandit leader shouted out
ผู้นำโจรตะโกนออกมา
… …“Another batch is coming towards us
... ... "ชุดอื่นกำลังมาหาเรา
” Xiao Yu looked at a group of bandits coming towards them
"เสี่ยวหู่มองกลุ่มโจรเข้าหาพวกเขา
“Everyone be very careful as the other side may be prepared in advance
"ทุกคนต้องระมัดระวังอย่างมากในขณะที่อีกฝ่ายหนึ่งอาจเตรียมตัวล่วงหน้า
” The bandit leader said as he used his dagger to cut tall grasses
ผู้นำโจรกล่าวขณะที่เขาใช้กริชตัดหญ้าสูง
“Ah … ” A miserable sound echoed as a bandit was pulled down into tall grasses and disappeared
"อ่า ... " เสียงที่น่าสังเวชสะท้อนออกมาเมื่อโจรถูกดึงลงไปในทุ่งหญ้าสูงและหายตัวไป
“Be careful, they are here
"ระวังพวกเขาอยู่ที่นี่
” A bandit shouted to warn others
"โจรตะโกนเพื่อเตือนคนอื่น ๆ
However, his heart was full with fear
แต่หัวใจของเขาเต็มไปด้วยความกลัว
Argh~~ Orc warriors rushed out towards the bandits using their big axes
Argh ~ ~ Orc warriors รีบวิ่งไปหาพวกโจรโดยใช้แกนใหญ่
The bandits were stunned when they saw the orcs
พวกโจรตะลึงเมื่อเห็นผีร้าย
They simply didn’t have time for response
พวกเขาไม่ได้มีเวลาสำหรับการตอบสนอง
Such a flaw meant that they were already to late to protect their lives
ข้อบกพร่องดังกล่าวหมายความว่าพวกเขามาถึงช่วงท้ายเพื่อปกป้องชีวิตของพวกเขา
…… Xiao Yu was very satisfied as he looked at the corpses scattered in the forest after half an hour
...... Xiao Yu พอใจมากเมื่อมองไปที่ซากศพที่กระจัดกระจายอยู่ในป่าหลังจากผ่านไปครึ่งชั่วโมง
They had killed the bandits that had come out to chase them after several successful ambushes
พวกเขาฆ่าโจรที่ออกมาไล่พวกเขาหลังจากซุ่มโจมตีหลายครั้ง
The bandits didn’t have chance to run away
พวกโจรไม่มีโอกาสที่จะหลบหนี
The speed of orc warriors were to fast let alone Grom’s Wind Walk
ความเร็วของนักรบ Orc คือการปล่อยให้ Grom's Wind Walk เพียงลำพัง
But, even though most of the bandits were killed there were few who hide
แต่แม้ว่าโจรส่วนใหญ่จะถูกฆ่ามีเพียงไม่กี่คนที่หลบซ่อน
They escaped with out a sound or trace
พวกเขาหนีออกมาด้วยเสียงหรือร่องรอย
They came back to the camp and reported to their boss: “Boss! The ones who are attacking us are orcs! ORCS! They are as tall as two meters and use axes!” “Why are you panicking? What orcs? Don’t you know that orcs have long been extinct!?” The boss couldn’t believe their words
พวกเขากลับมาที่ค่ายและรายงานเจ้านายของพวกเขาว่า "เจ้านาย!
“They are real orcs boss! They have green skin and fangs in their mouths
"พวกเขาเป็นหัวหน้าของ orcs จริงๆ!
They are at least a head taller than you! They are way too powerful and we aren’t their opponents! We will all die!” The bandit continued to cry in panic
พวกเขามีอย่างน้อยหัวสูงกว่าคุณ!
The boss looked at the bandits
เจ้านายมองไปที่พวกโจร
How could there be orcs? They have been in this part of the mountain for ten years! They have never seen orcs
จะมี orcs ได้อย่างไร?
There were some trolls but they didn’t come out so often
มีบางคนโทรลล์ แต่พวกเขาไม่ได้ออกมาบ่อยนัก
“Take me to see them
"พาฉันไปดูพวกเขา
” The boss was playing with a knife
เจ้านายกำลังเล่นด้วยมีด
He had to stabilize the morale of the bandits somehow
เขาต้องรักษาขวัญกำลังใจของพวกโจรด้วย
They were getting out of boss’s tent when he got shocked
พวกเขาลุกขึ้นจากเต็นท์ของเจ้านายเมื่อเขาตกใจ
Zhao Yuan saw dozens of orcs which were two meters tall standing in the camp
Zhao Yuan เห็นผี Orcs ที่ยืนสูงสองเมตรอยู่ในค่าย
There was a tall but thin teenager standing in front of the orcs
มีวัยรุ่นสูง แต่บางคนยืนอยู่หน้าผี
Grom who was standing by Xiao Yu’s side had an oppressive aura around him
Grom ที่ยืนอยู่ข้าง Xiao Yu มีกลิ่นอายความกดดันรอบตัวเขา
His face was painted and he looked more vicious than the rest of the orcs
ใบหน้าของเขาถูกทาสีและเขาดูเลวร้ายกว่าที่เหลือของ orcs
“You … Who are you? What you want?” Zhao Yuan’s attitude turned 180 degrees and his voice began to tremble when he saw the orcs
"คุณ ... คุณเป็นใคร?
He didn’t expect the orcs from legends to be real
เขาไม่ได้คิดว่าผีจากตำนานจะเป็นจริง
He was aware of the legendary feats of the warmonger orcs
เขาตระหนักถึงความสำเร็จในตำนานของเหล่า ork ที่อบอุ่น
At the same time, he saw the burly orcs in front of him
ในเวลาเดียวกันเขาเห็น orcs แข็งแกร่งอยู่ตรงหน้าเขา
Zhao Yuan was aware that bandits that he controlled weren’t the enemy’s opponent
Zhao Yuan ทราบว่าโจรที่เขาควบคุมไม่ได้เป็นศัตรูของศัตรู
Fortunately, the enemy had a human on their side
โชคดีที่ศัตรูมีมนุษย์อยู่เคียงข้างเขา
Xiao Yu stepped forward: “Bandits listen to me carefully! I’m the lord of the land, Xiao Yu! You have been plundering my territory and territory of neighbors for long time! Today, I have come over to get rid of you for good
Xiao Yu ก้าวไปข้างหน้า: "โจรฟังฉันอย่างระมัดระวัง!
” “What? The head of the Xiao family?” The bandits looked at Xiao Yu but couldn’t believe him
" "อะไร?
Zhao Yuan was aware that the lord of the territory was a teenager but he had heard that the kid was involved in eating, drinking and debauchery
Zhao Yuan ทราบว่านายของดินแดนนั้นเป็นวัยรุ่น แต่เขาได้ยินมาว่าเด็ก ๆ มีส่วนร่วมในการกินดื่มและการมึนเมา
Xiao Yu raised his chin and looked at the boss of the bandits: “Yes, I’m the lord of the land! Now I will give you a chance
Xiao Yu ยกคางและมองไปที่หัวหน้าโจรว่า "ใช่ฉันเป็นเจ้านายของแผ่นดิน!
If you hand over all the gold that you have plundered then this master will spare your life
ถ้าคุณมอบทองคำทั้งหมดที่คุณปล้นเอาไว้แล้วเจ้านายคนนี้จะช่วยชีวิตคุณไว้
Otherwise, I’ll trample over this camp…”
มิฉะนั้นฉันจะเหยียบย่ำอยู่เหนือค่ายนี้ ... "
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments