I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

World of Warcraft: Foreign Realm Domination แปลไทยตอนที่ 32

| World of Warcraft: Foreign Realm Domination | 424 | 2502 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 32 Chapter 32 Editor: ZeXu ** Mages were kings of the battlefield
Chapter 32 Chapter 32 Editor: ZeXu ** ผู้วิเศษเป็นพระมหากษัตริย์แห่งสนามรบ
Archmage’s mana had been depleted several times during the battle, but Xiao Yu had bought quite a few mana potions from the store beforehand
Mana ของ Archmage ถูกสังหารหลายครั้งในระหว่างการสู้รบ แต่ Xiao Yu ได้ซื้อยามานาบางส่วนจากร้านก่อน
Although those mana potions didn’t replenish too much of mana, it was more than enough at the current stage of the archmage
แม้ว่าจะมีมานะไม่เติมมานะให้มากนัก แต่ก็เพียงพอแล้วที่จะมีอาวุธปืนอยู่ในปัจจุบัน
His Cone of the Cold was able to drop icicles and kill groups of people
กรวยโคนเย็นของพระองค์สามารถวางไอซิ่งและฆ่ากลุ่มคนได้
The Archmage was using the skill to kill enemies as if he was cutting a field of wheat
Archmage ใช้ทักษะในการฆ่าศัตรูราวกับว่าเขากำลังตัดข้าวสาลี
Although the strength of the icicles wasn’t enough to pierce through the heavy armor of the cavalry, it was very useful against the bandits
แม้ว่าความแข็งแรงของก้อนน้ำแข็งไม่เพียงพอที่จะทะลุผ่านเกราะหนักของทหารม้า แต่ก็เป็นประโยชน์กับพวกโจร
Xiao Yu and Tyrande stood next to archmage to prevent anyone from attacking him
Xiao Yu และ Tyrande ยืนอยู่ข้าง ๆ archmage เพื่อป้องกันไม่ให้ใครโจมตีเขา
While Xiao Yu’s level wasn’t high, being level 6 was enough him to use Ice Barrier and skills of the Blademaster to fend off most enemies
ขณะที่ระดับ Xiao Yu ไม่สูงระดับ 6 ก็เพียงพอที่จะใช้ Ice Barrier และทักษะของ Blademaster เพื่อป้องกันศัตรูส่วนใหญ่
While Tyrande was specialized for long-range attacking, her white tiger could deal with four or five bandits without any problems
ขณะที่ Tyrande เป็นผู้เชี่ยวชาญในการโจมตีในระยะยาวเสือขาวของเธอสามารถจัดการกับสี่หรือห้าโจรโดยไม่มีปัญหาใด ๆ
After adding a skill point to Beast Soul, her control over the white tiger and beast’s strength had both improved
หลังจากเพิ่มสกิล Beast Soul การควบคุมตัวของเสือขาวและความแรงของสัตว์ร้ายได้ดีขึ้น
Xiao Yu used the additional skill point from the level up to have the Archmage to master the elemental skill, Summon Water
Xiao Yu ใช้สกิลเพิ่มเติมจากระดับขึ้นไปเพื่อให้อาร์มาเจ้นสามารถใช้ทักษะธาตุธาตุ, อัญเชิญน้ำ
It was another layer that the Archmage could use to protect himself
เป็นอีกหนึ่งชั้นที่ Archmage สามารถใช้เพื่อปกป้องตัวเองได้
Blue light burst into the skill as a water elemental appeared by the archmage
แสงสีฟ้าระเบิดเข้าสู่สกิลเป็นธาตุน้ำที่ปรากฏโดยอาร์คแมน
It was about 1
มันเป็นประมาณ 1
70 meters tall
สูง 70 เมตร
Swish~ Water Elemental threw an icicle, killing the bandit that tried to climb over the wall
Swish ~ Water Element โยนไอริชันฆ่าโจรที่พยายามปีนข้ามกำแพง
They were in bandits’ camp so the bandits were more familiar with the nearby terrain
พวกเขาอยู่ในค่ายโจรเพื่อให้โจรมีความคุ้นเคยกับภูมิประเทศที่ใกล้เคียง
In addition, some of them even moved ladders to try to climb the wall but the Water Elemental and archers killed them
นอกจากนี้บางคนยังได้ย้ายบันไดเพื่อพยายามไต่กำแพง แต่ Water Elemental และ archers ฆ่าพวกเขา
Xiao Yu knew that there were many ways to deal with him had he tried to attack in the daytime, but the sudden night attack made the battle a chaos
Xiao Yu รู้ว่ามีหลายวิธีที่จะจัดการกับเขาได้ว่าเขาพยายามที่จะโจมตีในเวลากลางวัน แต่การโจมตีในเวลากลางคืนอย่างกะทันหันทำให้เกิดสงครามครั้งนี้
The bandits had woken up all of a sudden to see that they were surrounded by flames and fires
พวกโจรตื่นขึ้นมาทันทีที่เห็นว่าพวกเขาถูกล้อมด้วยเปลวเพลิงและไฟไหม้
That’s why only some of the bandits had gathered ladders while others didn’t
นั่นเป็นเหตุผลที่มีเพียงบางส่วนของโจรที่ได้รวบรวมบันไดขณะที่คนอื่นไม่ได้
The vast majority of bandits didn’t know what to do but to bluntly attack
ส่วนใหญ่ของโจรไม่ทราบว่าจะทำอย่างไร แต่จะโจมตีโผงผาง
These bandits had wanted to rely on the mage, their warriors, and their heavy cavalry to deal with Xiao Yu’s forces
โจรเหล่านี้ต้องการพึ่งพาผู้วิเศษนักรบและทหารม้าหนักเพื่อจัดการกับกองกำลังของ Xiao Yu
However, their hopes were crushed one by one
อย่างไรก็ตามความหวังของพวกเขาถูกบดบังทีละคน
Their cavalry was decimated by riflemen and Glaive Throwers; their mage was killed by Tyrande; their warriors was suppressed by Tyrande and the Riflemen
ทหารม้าของพวกเขาถูกสังหารโดยพวกนักรบและนักสู้ Glaive;
As a result, they had no cards to take out
เป็นผลให้พวกเขาไม่มีบัตรที่จะออก
Bandits could only rely on numbers as their last resort
โจรสามารถพึ่งพาตัวเลขเป็นทางเลือกสุดท้ายเท่านั้น
Their morale was falling to the bottom of the pit because of continuous frustration
ขวัญกำลังใจของพวกเขาล้มลงสู่ก้นหลุมเพราะความไม่พอใจอย่างต่อเนื่อง
Wars and battles were all about morale
สงครามและการต่อสู้ทั้งหมดเกี่ยวกับขวัญกำลังใจ
If the morale of the soldiers went down and they lost the belief in victory then the eventual outcome was clear
ถ้าขวัญกำลังใจของทหารลงไปและพวกเขาสูญเสียความเชื่อมั่นในชัยชนะแล้วผลในที่สุดก็ชัดเจน
Xiao Yu understood that the tide of the battle had tilted in his favor as he observed the battlefield from high ground
Xiao Yu เข้าใจว่ากระแสของการต่อสู้ได้เอียงไปในความโปรดปรานของเขาในขณะที่เขาสังเกตเห็นสนามรบจากที่สูง
The bandits had made several moves to capture the wall but they couldn’t succeed
พวกโจรได้พยายามขยับกำแพงหลายครั้ง แต่ก็ไม่ประสบความสำเร็จ
They fell out of formation
พวกเขาตกลงมาจากการก่อตัว
The grunts were born killers by nature
การตะโกนดังกล่าวเกิดขึ้นโดยธรรมชาติ
Footmen and riflemen gained their experience and knowledge about the Art of war through historical wars and battles
ทหารราบและนักรบได้รับประสบการณ์และความรู้เกี่ยวกับศิลปะแห่งสงครามผ่านสงครามและการต่อสู้ทางประวัติศาสตร์
The grunts were born for chaotic battles such as the one happening in front of Xiao Yu
คำร้องที่เกิดขึ้นสำหรับการต่อสู้ที่วุ่นวายเช่นเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นต่อหน้าเสี่ยวหู่
Human and elf warriors only had theoretical knowledge on how to react to such a chaotic battle
มนุษย์และนักรบเอลฟ์มีความรู้ทางทฤษฎีเกี่ยวกับวิธีการตอบสนองต่อการต่อสู้แบบวุ่นวายเช่นนี้
Moreover, more than half of the 200 grunts had reached level three
นอกจากนี้มากกว่าครึ่งหนึ่งของ 200 grunts ได้ถึงสามระดับ
Their berserker skills were activated, increasing their attack strength by 50%
เพิ่มทักษะการโจมตีของพวกเขาขึ้น 50%
Although they were facing around 2,000 bandits, the grunts didn’t seem to have the phrase ‘give-up’ in their dictionary
ถึงแม้พวกเขาจะเผชิญหน้ากับพวกโจรราว 2,000 คนคำพูดขำ ๆ ดูเหมือนจะไม่มีวลีที่ว่า 'give-up' ในพจนานุกรมของพวกเขา
……The fight between Grom and Marcus had reached a new level
...... การต่อสู้ระหว่าง Grom กับ Marcus ถึงระดับใหม่แล้ว
Marcus’s eyes were blood red as he was enraged and furious
ดวงตาของมาร์คัสเลือดแดงเมื่อเขาโกรธและโกรธ
How could he not be angry when years of his efforts were put into flames by a kid? He couldn’t wait to get Xiao Yu and slice him into pieces
เขาจะโกรธได้อย่างไรเมื่อหลายปีที่ผ่านมาความพยายามของเขาถูกใส่เข้าไปในเปลวไฟของเด็ก
However, he couldn’t pass by Grom however much he tried
อย่างไรก็ตามเขาไม่สามารถผ่าน Grom อย่างไรก็ตามเขาพยายามมาก
Grom’s strength was on par with Marcus, but Marcus was a bit more powerful as a rank 2 warrior
ความแข็งแกร่งของ Grom อยู่ในระดับที่เท่ากันกับ Marcus แต่ Marcus มีพลังมากกว่านักรบระดับ 2
Nevertheless, Grom was an orc with tenacious character
อย่างไรก็ตาม Grom เป็นตัวละครที่มีความหวงแหน
He used all of his skills to deal with Marcus
เขาใช้ทักษะทั้งหมดของเขาเพื่อจัดการกับมาร์คัส
There were multiple injuries on Grom’s body, but the wounds only served to instigate the orc to enter a berserk state
มีบาดแผลหลายตัวที่ร่างกายของ Grom แต่บาดแผลทำหน้าที่ให้สกิล Orc เข้าสู่สถานะที่น่าสับสน
Grom didn’t have a berserker skill but it was one of the hidden skills of orcs
Grom ไม่ได้มีทักษะที่เยอะแยะ แต่มันก็เป็นหนึ่งในทักษะที่ซ่อนอยู่ของ orcs
A battle against someone who was far stronger than him had awoken this violent side of Grom
การต่อสู้กับใครบางคนที่แข็งแกร่งกว่าเขาได้ปลุกให้เกิดความรุนแรงขึ้นเรื่อย ๆ ของ Grom
“Tyrande, try to harass Marcus but don’t kill him! Let Grom finish him off!” Xiao Yu understood that Grom was about to win but Marcus was still too strong
"Tyrande พยายามที่จะรบกวน Marcus แต่ไม่ฆ่าเขา!
As a result, there was a stalemate
เป็นผลให้มีการคุมขัง
But if Tyrande supported Grom then there would be a chance to finish the fight soon
แต่ถ้า Tyrande สนับสนุน Grom แล้วจะมีโอกาสที่จะจบการต่อสู้เร็ว ๆ นี้
Xiao Yu knew that Marcus was a rank 2 warrior
Xiao Yu รู้ว่า Marcus เป็นนักรบอันดับ 2
If Grom killed him then he would reach level 10
ถ้า Grom ฆ่าเขาเขาจะไปถึงระดับ 10
This level was totally different from previous 9 levels
ระดับนี้แตกต่างจากระดับ 9 ก่อนหน้านี้
It was like the difference between heaven and earth
มันเหมือนกับความแตกต่างระหว่างสวรรค์กับโลก
Level 10 was equivalent to a rank 2 warrior level, meaning that Grom would go through a qualitative change
ระดับ 10 เท่ากับระดับนักสู้ระดับ 2 ซึ่งหมายความว่า Grom จะผ่านการเปลี่ยนแปลงเชิงคุณภาพ
It wasn’t just an increase in the overall attributes of the Blademaster; new skills would come with this level up
มันไม่ได้เป็นเพียงการเพิ่มขึ้นของคุณลักษณะโดยรวมของ Blademaster;
Tyrande was already ahead experience wise in comparison to Grom because she had killed many enemies using her rapid arrow shooting
Tyrande มีประสบการณ์ที่ชาญฉลาดกว่าเมื่อเปรียบเทียบกับ Grom เพราะเธอได้ฆ่าศัตรูจำนวนมากโดยใช้การยิงลูกศรอย่างรวดเร็ว
She would level up anyway, but Grom had been involved in battle with Marcus since the start of the battle
เธอจะขึ้นอย่างไรก็ตามอย่างไรก็ตาม Grom มีส่วนร่วมในการต่อสู้กับมาร์คัสตั้งแต่เริ่มการรบ
That was the reason why Xiao Yu ordered her not to kill Marcus
นั่นเป็นเหตุผลที่ซูยองสั่งให้หล่อนไม่ฆ่ามาร์คัส
Argh~~ Grom roared as he used Omnislash once again
Argh ~~ Grom roared ขณะที่เขาใช้ Omnislash อีกครั้ง
At the same time, Tyrande used Searing Arrow to shoot an arrow towards Marcus’ throat
ในเวลาเดียวกัน Tyrande ใช้ลูกศร Searing เพื่อยิงลูกศรไปที่คอของมาร์คัส
Marcus used his sword to first deflect the arrow then parry Grom’s attack afterward
มาร์คัสใช้ดาบของเขาเพื่อเบี่ยงเบนลูกศรก่อนจากนั้นจึงโจมตีภายหลังจากที่ Grom
Boom~~ Grom and Marcus’ battle energies collided and ended in an explosion
Boom ~~ พลังการต่อสู้ของ Grom และ Marcus ล่มสลายและสิ้นสุดลงด้วยการระเบิด
Grom finally prevailed over Marcus because of his height advantage
ในที่สุดก็มีชัยเหนือมาร์คัสเพราะประโยชน์ของเขา
His sword quickly cut off through Marcus’s neck
ดาบของเขาตัดออกอย่างรวดเร็วผ่านคอของมาร์คัส
In the next moment, Marcus’s head was tossed up in the air and separated from his body
ในวินาทีต่อมาหัวมาร์คัสถูกโยนขึ้นไปในอากาศและแยกตัวออกจากร่างของเขา
“Awesome! Wonderful!” Xiao Yu jumped up in excitement
“น่ากลัว!
The battle was finished as Marcus had died
การรบจบลงเมื่อมาร์คัสเสียชีวิต
Buzz~~ Two golden light burst out and wrapped around Tyrande and Grom
Buzz ~~ สองแสงสีทองระเบิดออกและพันรอบ Tyrande และ Grom
Both of them had reached level 10
ทั้งสองคนถึงระดับ 10 แล้ว
The new skills on Tyrande’s stats bar were: Trueshot Aura (up to level 5)
ทักษะใหม่ ๆ ในแถบสถิติของ Tyrande คือ: Trueshot Aura (ถึงระดับ 5)
The user and team mates gain a 20% enhancement on long-range attacks strength with each level
ผู้ใช้และเพื่อนร่วมทีมได้รับการเพิ่มประสิทธิภาพ 20% ในการโจมตีระยะไกลด้วยแต่ละระดับ
Up to a 100% increase
เพิ่มขึ้น 100%
Aspect of the Hawk (up to level 3)
ลักษณะของเหยี่ยว (ถึงระดับ 3)
The user summons an eagle soul guardian
ผู้ใช้เรียกผู้พิทักษ์วิญญาณนกอินทรี
The eagle soul will be integrated with arrows shot by the user
วิญญาณนกอินทรีจะรวมเข้ากับลูกศรที่ผู้ใช้ยิง
It can be used once every 9 arrows shot
สามารถใช้ลูกศรได้ทุกๆ 9 ลูก
The skill can be used on a maximum of 3 arrows out of every 9 with level ups
สามารถใช้สกิลได้สูงสุด 3 ลูกศรจากทุกๆ 9 ที่มีระดับอัพ
Rapid Fire (up to level 3)
Rapid Fire (ถึงระดับ 3)
The user will increase the rapidity of shots fired by 30%
ผู้ใช้จะเพิ่มความรวดเร็วในการถ่ายทำโดย 30%
This skill has a cooling time of 10 seconds
สกิลนี้มีเวลาในการระบายความร้อน 10 วินาที
The maximum speed increase will reach 100% by the last level
การเพิ่มความเร็วสูงสุดจะถึง 100% ตามระดับสุดท้าย
Grom’s new skills were: Whirlwind (up to level 3)
ทักษะใหม่ของ Grom คือ: ลมกรด (ถึงระดับ 3)
The user rapidly rotates the held weapon
ผู้ใช้หมุนอาวุธอย่างรวดเร็ว
Strong damage will be dealt to nearby enemies
ความเสียหายที่รุนแรงจะถูกจัดการกับศัตรูที่อยู่ใกล้ ๆ
There will be 50% damage increase in level 1, 100% on level 2 and 150% on level 3
จะมีความเสียหายเพิ่มขึ้น 50% ในระดับ 1, 100% สำหรับระดับ 2 และ 150% ในระดับ 3
Heroic leap (up to level 3)
Heroic leap (ถึงระดับ 3)
On level 1 the user can jump a distance of over twenty meters and to a height of 3 meters
ในระดับที่ 1 ผู้ใช้สามารถกระโดดข้ามระยะ 20 เมตรและสูง 3 เมตรได้
On level 2 the user can jump a maximum distance of 50 meters and to a height of 5 meters
ในระดับ 2 ผู้ใช้สามารถกระโดดระยะสูงสุด 50 เมตรและสูง 5 เมตร
One level 3 the user can jump a maximum distance of 80 meters and to a height of 10 meters
ระดับ 3 ผู้ใช้สามารถกระโดดได้สูงสุด 80 เมตรและสูง 10 เมตร
Intimidating Shout (up to level 3)
ข่มขู่ตะโกน (ถึงระดับ 3)
The user issues a strong roar that reduces the morale of enemy troops by 10%
ผู้ใช้มีเสียงคำรามที่รุนแรงลดขวัญกำลังใจของทหารศัตรูลง 10%
The maximum level of reduction is 30% on level 3
ระดับการลดลงสูงสุดคือ 30% สำหรับระดับ 3
The effect is determined according to scope and distance
ผลกระทบจะถูกกำหนดตามขอบเขตและระยะทาง
If the enemy is higher leveled than the Blademaster then the effect is weakened
หากศัตรูอยู่ในระดับที่สูงกว่า Blademaster ผลจะลดลง
Sprint (up to level 2)
Sprint (ถึงระดับ 2)
The user will rapidly dash forward 20 meters while damaging nearby personnel with his weapon
ผู้ใช้จะรีบไปข้างหน้า 20 เมตรขณะที่ทำลายอาวุธโดยใช้บุคลากรในบริเวณใกล้เคียง
The user can sprint up to a maximum of 40 meters on level 2
ผู้ใช้สามารถวิ่งได้สูงสุด 40 เมตรในระดับ 2
Xiao Yu was in excitement as he checked out all the new skills
Xiao Yu อยู่ในความตื่นเต้นในขณะที่เขาตรวจสอบออกทั้งหมดทักษะใหม่
He looked like a madman
เขาดูคล้ายคนบ้า
The new skills were too awesome! Moreover, he could master those skills too! “Tyrande, learn Trueshot Aura, Grom, learn Whirlwind
ทักษะใหม่ ๆ น่ากลัวมาก!
” Xiao Yu knew that he was fighting a largely defensive battle where group skills would be the most practical
"Xiao Yu รู้ว่าเขากำลังต่อสู้กับการต่อสู้เพื่อป้องกันส่วนใหญ่ซึ่งทักษะกลุ่มจะเป็นประโยชน์มากที่สุด
“Bandits! Your leader is killed! There is no point in resistance
“โจร!
If you continue to fight I will cut you all in half
ถ้าคุณยังต่อสู้ต่อไปฉันจะตัดคุณทั้งหมดครึ่ง
Do you surrender?” Xiao Yu loudly shouted when he saw that the morale of the enemy had collapsed
คุณยอมจำนนไหม? "Xiao Yu ตะโกนดังขึ้นเมื่อเขาเห็นว่าขวัญกำลังใจของศัตรูทรุดลง
Some had seen Marcus beheaded by Grom
บางคนเห็นมาร์คัสตัดหัวโดย Grom
However, most weren’t aware of this because of the chaos
อย่างไรก็ตามส่วนใหญ่ไม่ทราบเรื่องนี้เนื่องจากความสับสนวุ่นวาย
Grom threw Marcus’s head onto the wall
Grom โยนหัวมาร์คัสลงบนกำแพง
Xiao Yu caught it and held it up high to show it the bandits
Xiao Yu จับมันและยกขึ้นสูงเพื่อแสดงโจร
The bandits couldn’t withstand the teamwork of the grunts and archers
พวกโจรไม่สามารถทนต่อการทำงานเป็นทีมของคำสาปแช่งและนักธนูได้
It was a matter of time before all of them would be annihilated
มันเป็นเรื่องของเวลาก่อนที่ทุกคนจะถูกทำลาย
Now, they saw their leader dead so most knelt down to surrender
ตอนนี้พวกเขาเห็นผู้นำของพวกเขาตายมากที่สุดคุกเข่าลงเพื่อยอมจำนน
However, many grunts had entered their berserk state and didn’t know when to stop
อย่างไรก็ตามหลายคนโกรธแค้นได้เข้าสู่สถานะที่สับสนและไม่ทราบว่าควรหยุดเมื่อไร
They went on with their massacre
พวกเขาเดินหน้าต่อไปกับการสังหารหมู่ของพวกเขา
“All of you stop!” Xiao Yu loudly shouted
"ทุกท่านหยุด!" Xiao Yu ตะโกนดัง ๆ
The shortcoming of grunts was that they couldn’t stop once they entered the berserk state
ข้อบกพร่องของการพูดไม่ถูกต้องคือพวกเขาไม่สามารถหยุดเมื่อพวกเขาเข้าสู่สถานะที่สับสน
Fortunately, all of them were summoned by Xiao Yu and were forced to be absolutely obedient to Xiao Yu
โชคดีที่ทุกคนถูกเรียกโดย Xiao Yu และถูกบังคับให้ต้องเชื่อฟัง Xiao Yu อย่างแน่นอน
They slowly stopped after hearing his voice
พวกเขาค่อยๆหยุดหลังจากได้ยินเสียงของเขา
However, had they been orcs from the real world then nothing could have brought them back to sanity once their eyes turned red
อย่างไรก็ตามพวกเขาได้รับ Orcs จากโลกแห่งความเป็นจริงแล้วไม่มีอะไรที่จะทำให้พวกเขากลับมามีสติเมื่อดวงตาของพวกเขาเปลี่ยนเป็นสีแดง
Humans were aware of this orcs’ condition, so they typically used traps to kill them once orcs entered their berserk state
มนุษย์ได้ตระหนักถึงสภาพของผีนี้ดังนั้นจึงมักใช้กับดักเพื่อฆ่าพวกเขาเมื่อ orcs เข้าสู่สถานะที่สับสน
The grunts were restrained
คำพูดขุ่นเคืองถูกยับยั้ง
There were about 800 bandits left alive out of the original 5,000
มีประมาณ 800 โจรเหลือชีวิตจากเดิม 5,000
Xiao Yu had killed more than 4000 bandits
นายเสี่ยวหยูเคยฆ่าโจรกว่า 4000 คน
It was a total victory!
มันเป็นชัยชนะทั้งหมด!
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments