I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

World of Warcraft: Foreign Realm Domination แปลไทยตอนที่ 89

| World of Warcraft: Foreign Realm Domination | 567 | 2494 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 89 Chapter 89 Irwin went away as Xiao Yu continued to demolish the wooden fences
บทที่ 89 บทที่ 89 เออร์วินเดินออกไปขณะที่เสี่ยวหู่ยังคงรื้อรั้วไม้
Irwin didn’t notice anything as the orc slaves had just used the healing potions and their strength wasn’t fully recovered
เออร์วินไม่ได้สังเกตอะไรเป็นทาสของ orc เพิ่งใช้ potions รักษาและความแรงของพวกเขาไม่ฟื้นตัวเต็มที่
In addition, Xiao Yu had ordered them to pretend to be feeble to confuse the enemy
นอกจากนี้เสี่ยวหยูได้สั่งให้พวกเขาแสร้งทำเป็นอ่อนแอต่อความสับสนของศัตรู
Even the angry look on Xiao Yu’s face was well played act
แม้แต่รูปลักษณ์ที่โกรธบนใบหน้าของเสี่ยวหู่ก็มีบทบาทที่ดี
“Do you think you are the only one who can cheat? Kiddo, you aren’t despicable enough!” After the demolition of the fences the orcs were armed with huge logs
"คุณคิดว่าคุณเป็นคนเดียวที่สามารถโกงได้หรือไม่?
Xiao Yu remembered a very famous phrase written down by Jin Yong when he saw the orcs holding huge logs: “A blunt sword whose uttermost cunning was its simplicity
Xiao Yu จดจำวลีที่มีชื่อเสียงมากที่เขียนโดย Jin Yong เมื่อเขาเห็น orcs ที่เก็บบันทึกขนาดใหญ่: "ดาบที่มีไหวพริบสุดยอดคือความเรียบง่ายของมัน
” (TL notes: 1) Xiao Yu let them rest for some time after the demolishing of the fences
"(TL notes: 1) Xiao Yu ให้พวกเขาพักผ่อนสักพักหลังจากรื้อรั้ว
Afterwards, he ordered Grom and grunts to give them strength and agility potions before they entered the colosseum
หลังจากนั้นเขาสั่งให้ Grom และ grunts เพื่อให้พลังและความว่องไวก่อนที่พวกเขาจะเข้า Colosseum
He had to win at all costs
เขาต้องชนะค่าใช้จ่ายทั้งหมด
It didn’t take long before Irwin sent someone to arrange their entrance to the arena
มันไม่ได้ใช้เวลานานก่อนที่เออร์วินส่งคนที่จะจัดให้เข้าของพวกเขาไปที่เกิดเหตุ
Antonidas, Leah and Siwen went up to watch the battle while Xiao Yu, Tyrande, Grom and baby dragon led the orcs to the battle
Antonidas, Leah และ Siwen ได้ขึ้นไปชมการต่อสู้ในขณะที่ Xiao Yu, Tyrande, Grom และลูกมังกรนำ orcs ไปรบ
“Have you arranged everything?” Duke Simm slowly asked when he heard footsteps echo from behind
ดยุค Simm ถามช้าๆเมื่อได้ยินเสียงฝีเท้าดังก้องจากด้านหลัง
There was a smile on Irwin’s face as he thought about angry look on Xiao Yu’s face
มีรอยยิ้มบนหน้าเออร์วินขณะที่เขาคิดถึงภาพลักษณ์โกรธบนใบหน้าของเสี่ยวหู่
“Father, I have used a special medicine which reduces their strength by 70%
"พ่อฉันเคยใช้ยาพิเศษซึ่งลดความแรงของพวกเขาลง 70%
It would be too boring if those orcs couldn’t fight with our forces
มันน่าเบื่อมากถ้าเหล่า orcs ไม่สามารถต่อสู้กับกองกำลังของเราได้
” Irwin was proud about his arrangements
เออร์วินภูมิใจในข้อตกลงของเขา
“The most despicable thing that you can do is to make others feel that you are absolutely impartial while you have already cheated!” Grand Duke Simm was satisfied with his son’s word
"สิ่งน่ารังเกียจที่สุดที่คุณสามารถทำได้คือทำให้คนอื่นรู้สึกว่าคุณเป็นคนที่เที่ยงธรรมอย่างยิ่งในขณะที่คุณโกงกันอยู่แล้ว!" Grand Duke Simm พอใจกับคำพูดของลูกชาย
The narrator began to speak in a passionate voice as the magic loudspeakers echoed his speech all over the colosseum
ผู้บรรยายเริ่มพูดด้วยเสียงที่ดังเป็นลำโพงวิเศษสะท้อนคำพูดของเขาไปทั่วกรุงโคลอสเซียม
Everyone was looking forward to see the Grim Reaper troops, who were the most famous forces of the Kahn country, against orcs, who were the most powerful warriors on the continent! Both sides began to enter the arena as the fight was about to begin
ทุกคนรอคอยที่จะได้เห็นกองกำลัง Reim Grim Reaper ซึ่งเป็นกองกำลังที่มีชื่อเสียงที่สุดของประเทศคาห์นต่อต้าน Orcs ซึ่งเป็นนักรบที่ทรงพลังที่สุดในทวีป!
Xiao Yu and orcs entered from a gate to the arena
Xiao Yu และ Orcs เข้ามาจากประตูสู่เวที
The audience began to scream in madness
ผู้ชมเริ่มกรีดร้องด้วยความโง่เขลา
They had seen 5 orcs defeat two second-rank beasts few days ago
พวกเขาได้เห็น 5 orcs เอาชนะสัตว์สองชั้นสองสามวันที่ผ่านมา
The discussion were about the blood and gore that they were going to witness
การอภิปรายเกี่ยวกับเลือดและเลือดที่พวกเขากำลังจะเป็นพยาน
…… It was said that the tickets to the fight were as expensive as 1000 gold coins
...... มีการกล่าวกันว่าบัตรเข้าร่วมการต่อสู้มีราคาแพงกว่าเหรียญทอง 1000 เหรียญ
Numerous nobles had come to attend 60th birthday of Duke Simm and observe the flower event
ขุนนางจำนวนมากมาร่วมงานวันเกิดปีที่ 60 ของดยุคซิมและเฝ้าดูงานดอกไม้
What did those aristocrats cared about the most? It was the ‘face’
พวกขุนนางเหล่านี้สนใจอะไรมากที่สุด?
(2) They wouldn’t be able to lift up their heads in front of other nobles if they didn’t witness such an unprecedented fight
(2) พวกเขาจะไม่สามารถยกศีรษะของพวกเขาขึ้นหน้าขุนนางอื่น ๆ ได้หากพวกเขาไม่ได้เห็นการต่อสู้อย่างไม่เคยปรากฏมาก่อน
As a result, it was not surprising to see such high prices for the tickets
ดังนั้นจึงไม่น่าแปลกใจที่เห็นราคาสูงเช่นสำหรับตั๋ว
In addition to tickets there was massive and hot gambling going on
นอกเหนือจากตั๋วแล้วมีการเล่นการพนันที่ใหญ่และร้อนเกิดขึ้น
Most of the people who made bets put their money on Grim Reaper troops of the Kahn country
คนส่วนใหญ่ที่ทำเงินเดิมพันใส่เงินของพวกเขาในกองกำลัง Reim Grim Reaper ของประเทศ Kahn
Everyone had heard about their infamy and they were aware that Grim Reapers were even invincible against enemy that was ten times their own
ทุกคนเคยได้ยินเกี่ยวกับความอับอายขายหน้าของพวกเขาและพวกเขารู้ดีว่า Grim Reapers กำลังอยู่ยงคงกระพันกับศัตรูที่เป็นสิบเท่าของตัวเอง
Everyone knew about the courage and bravery of the orcs
ทุกคนรู้เกี่ยวกับความกล้าหาญและความกล้าหาญของเหล่า orcs
But shrewd aristocrats and gamblers knew that Grand Duke Simm would make sure that his troops win the battle
แต่ขุนนางฉลาดและนักพนันรู้ว่า Grand Duke Simm จะตรวจสอบให้แน่ใจว่ากองกำลังของเขาชนะสงคราม
It was because of this that the odds had reached a staggering rate of one to ten
เป็นเพราะเหตุนี้ที่อัตราต่อรองได้ถึงอัตราการส่ายจากหนึ่งถึงสิบ
There was no need to say which side had chance of 10 to 1 to win
ไม่จำเป็นต้องพูดว่าฝ่ายใดมีโอกาสชนะ 10 ต่อ 1
…… Xiao Yu was also aware that such a large occasion would have gamble so he had used all his worth to bet on himself
...... Xiao Yu รู้ดีว่าโอกาสอันยิ่งใหญ่นี้น่าจะมีการเล่นการพนันดังนั้นเขาจึงใช้เงินทั้งหมดของเขาในการเดิมพันกับตัวเอง
He didn’t just use the existing gold coins he had but put his luxury carriage and 8 pegasus horses on mortgage for 500,000 gold coins and Tears Of the Goddess for 100,000 gold coins
เขาไม่เพียงแค่ใช้เหรียญทองที่มีอยู่ แต่เขาใส่รถหรูของเขาและม้า 8 เพกาซัสในการจำนองเหรียญทอง 500,000 เหรียญและน้ำตาเทพธิดาสำหรับเหรียญทอง 100,000 เหรียญ
If he won then he was going to get a lot of money while if he lost he would go back as a beggar
ถ้าเขาชนะแล้วเขาจะได้รับเงินเป็นจำนวนมากในขณะที่ถ้าเขาสูญเสียเขาจะกลับไปเป็นคนขอทาน
At the end, Xiao Yu was able to scrape together 800,000 gold coins
ในตอนท้าย Xiao Yu สามารถขูดเหรียญทองได้ 800,000 เหรียญ
He was surprised with his own net worth
เขารู้สึกประหลาดใจกับมูลค่าสุทธิของตัวเอง
In the past he used to rob the bandits for the gold coins but kept all the other treasures
ในอดีตเขาเคยปล้นโจรสำหรับเหรียญทอง แต่เก็บสมบัติอื่น ๆ ไว้
He didn’t think that they would be worth that much
เขาไม่คิดว่าพวกเขาจะมีค่ามาก
In case he won, then he would be able to earn 8,000,000 gold coins
ในกรณีที่เขาชนะแล้วเขาก็สามารถที่จะได้รับ 8,000,000 เหรียญทอง
“HaHaH… 8,000,000 gold coins
"HaHaH ... 8,000,000 เหรียญทอง
I would be a real rich young master who isn’t short of money if I win!” Xiao Yu was mesmerized by the odds
ฉันจะเป็นนายหนุ่มที่รวยจริงๆที่ไม่ได้ขาดแคลนเงินถ้าฉันชนะ! "Xiao Yu ถูกทำให้ตกใจโดยอัตราต่อรอง
…… The audience laughed when they saw orcs carry large logs
...... ผู้ชมหัวเราะเมื่อเห็นผีมีไม้ซุงขนาดใหญ่
They were more confident about their bets
พวกเขามีความมั่นใจมากขึ้นเกี่ยวกับการเดิมพันของพวกเขา
Was there a chance for the orcs to win when they didn’t even have weapons? The Grim Reaper troops were well equipped and were one of the best in the whole continent
มีโอกาสสำหรับ orcs ที่จะชนะเมื่อพวกเขาไม่ได้มีอาวุธ?
…… At the same time, the Grim Reaper troops began to slowly enter the arena from the opposite gate
...... ในขณะเดียวกันกองกำลัง Reim Grim Reaper เริ่มเข้าสู่สนามรบจากประตูตรงข้ามอย่างช้าๆ
All of them were wearing matte black armor and holding heavy shields
ทุกคนสวมเกราะสีดำด้านและถือโล่หนัก
They marched with the same pace
พวกเขาเดินด้วยความเร็วเท่ากัน
Every step would cause the ground to vibrate as if a large beast was moving
ทุกขั้นตอนจะทำให้พื้นดินสั่นสะเทือนราวกับว่าสัตว์ขนาดใหญ่เคลื่อนที่
The enthusiasm of the audience reached its peak at that moment and people began to cheer like madmen
ความกระตือรือร้นของผู้ชมถึงจุดสูงสุดในขณะนั้นและคนเริ่มเชียร์เหมือนคนบ้า
…… Xiao Yu found out that there were not just 500 infantrymen but light cavalry and infantry on both sides of the phalanx
...... Xiao Yu พบว่ามีทหารราบไม่เกิน 500 คน แต่ทหารม้าและทหารราบทั้งสองด้านของกองทหาร
They were around 200 people “Wtf? Didn’t they say there would be 500 infantrymen? Why are there two hundred light cavalry and infantry?” Xiao Yu cussed
พวกเขามีประมาณ 200 คน "Wtf?
A knight riding a horse from the opposite side looked at Xiao Yu: “Duke Yu, its a common sense that heavy infantry are protected from both sides by light cavalry and light infantry! Why do you make it sound as if Sir Irwin has cheated you?” “Pass my message to Irwin… I’ll screw his mother!” Xiao Yu said in a cold tone as he rolled his eyes
อัศวินขี่ม้าจากฝั่งตรงข้ามมองไปที่ Xiao Yu: "Duke Yu เป็นสามัญสำนึกที่ทหารราบหนักได้รับการคุ้มครองจากทั้งสองฝ่ายโดยทหารม้าเบาและทหารราบเบา!
The knight replied: “Duke Yu, I didn’t think you would go so low to use those vulgar words as a noble! Anyway, I will use my Grip Reaper troops to teach you noble etiquette!” “I’ll screw you mother too! Do you dare to teach me what?” Xiao Yu didn’t back down when it came to curse the opponents
อัศวินตอบว่า "ดุ๊กยูฉันไม่คิดว่าคุณจะต้องใช้คำหยาบคายดังกล่าวเป็นคำประเสริฐ
The knight’s face was pale when he saw the hooligan look on Xiao Yu’s face
ใบหน้าของอัศวินจาง ๆ เมื่อเขาเห็นรูปลักษณ์ของนักเลงบนใบหน้าของ Xiao Yu
As a wise man, he turned his horse to go back to his troops
ในฐานะที่เป็นนักปราชญ์เขาหันหลังม้าไปหากองกำลังของเขา
He knew that it was useless to wrestle words with Xiao Yu and he had to teach him in a practical fight! Xiao Yu spat out the moment knight turned around
เขารู้ว่ามันไร้ประโยชน์ที่จะต่อสู้กับ Xiao Yu และเขาต้องสอนเขาในการต่อสู้ในทางปฏิบัติ!
His spit hit the knight’s beck
การคายของเขาตีอัศวินของกวาง
Xiao Yu made a ‘V’ (victory) gesture and turned to run towards the orcs
Xiao Yu ทำท่าทาง "V" (ชัยชนะ) และหันไปวิ่งไปหาผี
The knight was furious when he touched to find the sticky thing on his neck
อัศวินโกรธเมื่อเขาสัมผัสเพื่อหาสิ่งที่เหนียวบนคอของเขา
He was furious as he wanted to duel Xiao Yu one-on-one
เขาโกรธมากอย่างที่เขาต้องการที่จะต่อสู้ Xiao Yu ตัวต่อตัว
“Ladies and gentlemen! Honored guests of Bengal city! All of you are here to participate in flower event and in birthday of our lord, Grand Duke Raheem Simm! This event is specially crafted for this occasion! Clear your eyes and get ready to witness this one time event!” The narrator spoke in a passionate voice to inspire the audience
"สุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ!
The people in the audience stoop up to loudly cheer! Even the ladies from noble families loudly cheerer! Bang~ Bang~ Grim Reaper troops deliberately began to march in sync with the cheers of the audience
คนในกลุ่มผู้ชมลุกขึ้นยืนเพื่อเชียร์เสียงดัง!
They had thick shields in their hands and their footsteps were like the music that echoed
พวกเขามีโล่หนาอยู่ในมือของพวกเขาและรอยเท้าของพวกเขาก็เหมือนกับเพลงที่สะท้อนออกมา
The audience went crazy as they witnessed the momentum of the Grim Reaper troops
ผู้ชมรู้สึกคลุ้มคลั่งขณะที่พวกเขาได้เห็นถึงแรงผลักดันของกองกำลัง Reim Grim Reaper
On the other sides orcs were acting abnormal
ในอีกด้านหนึ่ง orcs กำลังทำผิดปกติ
They didn’t even roar but listlessly stood as they hold onto large logs
พวกเขาไม่ได้แม้แต่เสียงคำราม แต่จืดชืดยืนขณะที่พวกเขาถือเข้าสู่บันทึกขนาดใหญ่
Grand Duke Simm nodded in satisfaction when he saw the scene
แกรนด์ดุ๊ก Simm พยักหน้าด้วยความพึงพอใจเมื่อเขาเห็นฉาก
It seemed as if the powerful momentum of the Grim Reaper troops have shocked the orcs
ดูเหมือนโมเมนตัมที่ทรงพลังของกองกำลัง Reim Grim Reaper ได้ตกใจกับ orcs
As if the wild orcs have been tamed! The commander of the troops gestured to stop when the Grim Reaper troops reached the center of the arena
ราวกับว่า orcs ป่าได้รับการฝึกฝน!
The Grim Reapers looked like row of steel walls that could withstand any powerful attack! The narrator signaled for the audience to turn silent
The Grim Reapers ดูเหมือนแถวของกำแพงเหล็กที่สามารถทนต่อการโจมตีที่มีประสิทธิภาพใด ๆ !
He asked both sides if they were ready to start the battle
เขาถามทั้งสองฝ่ายว่าพร้อมแล้วหรือยังที่จะเริ่มการสู้รบ
Normally, they wouldn’t go through this etiquette as the battles happened between beasts or gladiators
โดยปกติพวกเขาจะไม่ผ่านมารยาทนี้เป็นสงครามที่เกิดขึ้นระหว่างสัตว์หรือ gladiators
However, one side in this battle was Grim Reaper troops
อย่างไรก็ตามอีกด้านหนึ่งในสงครามครั้งนี้คือกองกำลัง Reim Grim Reaper
It wasn’t just a gladiator match but a duel! The soldiers roared up and their sounds reverberated in the colosseum for a long time when the narrator asked them the question
มันไม่ได้เป็นแค่การต่อสู้ของนักสู้ แต่เป็นการดวล!
All the girls and ladies were mesmerized by their answer
สาว ๆ ทุกคนต่างหลงใหลในคำตอบของพวกเขา
Xiao Yu raised his palm and showed his middle finger the moment narrator asked to orcs
Xiao Yu ยกมือขึ้นและแสดงนิ้วกลางของเขาขณะที่ผู้บรรยายถาม orcs
“Wasn’t he educated about public behavior? Is he a real noble? Is he really a duke? How could he act so?” People began to discuss Xiao Yu’s impolite behavior in loud voices
"เขาไม่ได้รับการศึกษาเกี่ยวกับพฤติกรรมสาธารณะ?
However, Xiao Yu was unmoved
อย่างไรก็ตาม Xiao Yu ก็ไม่ไหวติง
It was as if he had done a great job as a smile hang on his mouth
ราวกับว่าเขาทำผลงานได้ดีเพราะรอยยิ้มแขวนอยู่บนปากของเขา
The faces of the Grim Reaper troops were full of anger
ใบหน้าของกองกำลัง Reim Grim เต็มไปด้วยความโกรธ
They were anxious to use their scythes and spears to tear apart Xiao Yu and orcs
พวกเขากระตือรือร้นที่จะใช้เคียวและหอกในการฉีกขาด Xiao Yu และ Orcs
“Since both sides are ready for the battle then I declare that the duel starts now!” The narrator loudly announced the start of the duel
"เนื่องจากทั้งสองฝ่ายพร้อมสำหรับการสู้รบแล้วฉันขอประกาศว่าการต่อสู้เริ่มขึ้นแล้ว!" ผู้บรรยายได้ประกาศว่าเริ่มต้นการต่อสู้กันอย่างดุเดือด
Roar~~ The commander of the Grim Reapers gestured for them to move towards the orcs
Roar ~~ ผู้บัญชาการของ Grim Reapers ได้ชี้ไปที่พวกเขาเดินไปทาง Orcs
“Crush them! Tear them to pieces!” “You are heroes of the humanity! Beat those dirty orcs!” “O brave warriors! Use your scythes and spears and shower them in blood of orcs! Show us glory!”…… Boom Grim Reaper troops moved step by step towards their enemies
"บดพวกเขา!
Everyone was looking towards the collision that was going to happen in minutes
ทุกคนกำลังมองไปที่การปะทะกันที่จะเกิดขึ้นในเวลาไม่กี่นาที
They imagined the blood and flesh of orcs splashed all over the area
พวกเขาจินตนาการถึงเลือดและเนื้อของผีที่กระหน่ำทั่วบริเวณ
The orcs stood in place without moving
ผีอยู่ในสถานที่โดยไม่ต้องย้าย
It seemed as if they have lost their will and courage to fight
ดูเหมือนว่าพวกเขาได้สูญเสียความตั้งใจและความกล้าหาญในการสู้รบ
The people in the audience were worried that they won’t even be able to see a decent counterattack! They hoped to see orcs act heroic like the last time
คนในกลุ่มผู้ชมกังวลว่าพวกเขาจะไม่ได้เห็นการตอบโต้ที่ดี!
Otherwise, it would be very boring to see Grim Reaper troops to massacre them blindly
มิฉะนั้นก็จะน่าเบื่อมากที่ได้เห็นกองกำลัง Reim Grim Reefs เพื่อสังหารหมู่พวกเขาอย่างสุ่มสี่สุ่มห้า
Xiao Yu looked at Grim Reaper troops and raised his head to laugh
Xiao Yu มองไปที่กองกำลัง Reim Grim Reaper และเงยหน้าขึ้นหัวเราะ
He turned around and shouted at orcs: “Listen to my orders! Arrange in four columns! We will be running in 1-2-1,1-2-1 rhythm! Do you care about others looking down at us? I don’t
เขาหันกลับไปและตะโกนใส่ orcs: "ฟังคำสั่งของฉัน!
Screw them! No need to run fast as we will deplete our stamina in that case
สกรูพวกเขา!
Just follow me! Running is good for health! 1-2-1… One two one…” Audience was imagining all kinds of gore like blood spilling on the armor of the Grim Reapers
เพียงทำตามฉัน
However their chins almost fell down when they saw Xiao Yu’s actions
อย่างไรก็ตามท่อนของพวกเขาแทบจะล้มลงเมื่อเห็นการกระทำของ Xiao Yu
The orcs began to run at a slow place around the edge of the arena as Xiao Yu led them
ผีเริ่มวิ่งช้าๆรอบขอบสนามรบขณะที่เสี่ยวหู่นำพวกมัน
It was as if ordinary soldiers were doing physical training arranged in neat columns
ราวกับว่าทหารธรรมดากำลังฝึกกายอยู่ในคอลัมน์เรียบร้อย
The orcs run around as if the Grim Reapers weren’t in arena
เหล่า orcs วิ่งไปรอบ ๆ เหมือนกับว่า Grim Reapers ไม่อยู่ในสนามกีฬา
It was like they didn’t come here to fight but exercise their bodies! “One-two-one, 1-2-1 …” Xiao Yu shouted out
เป็นเหมือนพวกเขาไม่ได้มาที่นี่เพื่อต่อสู้ แต่ออกกำลังกายร่างกายของพวกเขา!
He was like a teacher for the PE class who led the students run around the arena
เขาเป็นเหมือนครูสำหรับชั้นเรียน PE ที่นำนักเรียนไปทั่วเวที
Who cares about the idiots in the center of the arena? I’m here run suckers! The colosseum became quiet when they saw this scene
ใครสนใจเกี่ยวกับ idiots ในใจกลางของเวที?
It was beyond the expectations of everyone! They expected bloody battle but they were watching physical training! Grand Duke Simm jumped out of his seat when he saw this
มันเกินความคาดหวังของทุกคน!
The glass with wine that he held was crushed because of the force that he pressed it with
แก้วกับไวน์ที่เขาถือไว้ถูกบดขยี้เพราะแรงที่เขากดด้วย
His face turned pale as he looked at Xiao Yu
ใบหน้าของเขาซีดลงขณะที่มองไปที่ Xiao Yu
He stood silent for a long time
เขายืนนิ่งมานานแล้ว
Wang Tian Hu also stood up and looked at the arena: “He is Xiao Zhan Tian’s son! A father how is a tiger won’t have a dog as his son! Fortunately, I haven’t completely broken the relationship with him
วังเทียนฮั่วก็ยืนขึ้นและมองไปที่เวที: "เขาเป็นลูกชายของเซียะหนานเสินเจียน!
There is a room for further talks…”
มีห้องว่างสำหรับการเจรจาต่อไป ... "
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments