I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

World of Warcraft: Foreign Realm Domination แปลไทยตอนที่ 95

| World of Warcraft: Foreign Realm Domination | 578 | 2493 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 95 Chapter 95 Morris’s men brought armor and axes the next day early in the morning
Chapter 95 Chapter 95 ผู้ชายมอร์ริสใช้เกราะและขวานในวันรุ่งขึ้น
Xiao Yu was very satisfied with the quality of the weapons
Xiao Yu พอใจกับคุณภาพของอาวุธ
Although they weren’t as good as the weapons and armor produced by the blacksmith shops he had but they were strong and durable
แม้ว่าพวกเขาจะไม่ดีเท่ากับอาวุธและชุดเกราะที่ผลิตโดยช่างตีเหล็กเขามี แต่แข็งแรงและทนทาน
Morris wasn’t bragging! The Warhammer company was good at their business
มอร์ริสไม่ได้เป้อเย้อ!
The weapons didn’t cost too much money as they were light and produced in huge quantities
อาวุธเหล่านี้ไม่ได้ใช้เงินมากเกินไปเนื่องจากมีน้ำหนักเบาและผลิตในปริมาณมาก
However, the ballistas were expensive
อย่างไรก็ตาม ballistas มีราคาแพง
The ballistas weren’t mass produced
ballistas ไม่ได้เป็นจำนวนมาก
The company needed good craftsmen to produce such weaponry
บริษัท ต้องการช่างฝีมือที่ดีในการผลิตอาวุธดังกล่าว
On the other hand some parts of the ballistas had to be specially made so the prices were lifted up too
ในทางกลับกันบางส่วนของ ballistas ต้องทำพิเศษเพื่อให้ราคาถูกยกขึ้นด้วย
In addition, Xiao Yu had changes which were added to the fees
นอกจากนี้ Xiao Yu ยังมีการเปลี่ยนแปลงที่เพิ่มขึ้น
At the end, price of a single small ballista reached 5000 gold coins
ในตอนท้ายราคาของนักบอลลูนขนาดเล็กเพียงรายเดียวถึง 5000 เหรียญทอง
It was just a small ballista
มันเป็นเพียงแค่ ballista ขนาดเล็ก
If he wanted to buy large ballistas for siege that could shoot for hundreds of steps then he had to pay tens of thousands of gold coins
ถ้าเขาต้องการที่จะซื้อ ballistas ขนาดใหญ่สำหรับการล้อมที่สามารถยิงได้หลายร้อยขั้นตอนแล้วเขาต้องจ่ายหมื่นเหรียญทอง
The ballistas and catapults used by Carrie to siege the Lion town did costs so
ballistas และ catapults ที่ใช้โดย Carrie เพื่อล้อมสิงโตเมืองได้ค่าใช้จ่ายเพื่อ
If Xiao Yu couldn’t suppress them by using Demolishers then they would have created huge damage to Lion town
ถ้า Xiao Yu ไม่สามารถปราบปรามพวกเขาได้โดยการใช้ Demolishers แล้วพวกเขาก็จะสร้างความเสียหายอย่างใหญ่หลวงให้กับ Lion town
Moreover, there were some ballistas that had wind magic arrays engraved on them for better accuracy, longer range and faster launch
นอกจากนี้ยังมี ballistas บางตัวที่มีอาร์เรย์เวทมนตร์ที่แกะสลักไว้เพื่อความแม่นยำที่ดีขึ้นช่วงที่ยาวขึ้นและการเปิดตัวได้เร็วขึ้น
Even some rich territories couldn’t buy them
แม้บางพื้นที่ที่อุดมไปด้วยไม่สามารถซื้อได้
These weren’t weapons but high level magic items
อาวุธเหล่านี้ไม่ใช่อาวุธเวทมนตร์ที่มีระดับสูง
This magic items were like small missiles
รายการเวทมนตร์นี้เป็นเหมือนขีปนาวุธขนาดเล็ก
A high-level ballista engraved with magic array and magic spear could break apart a wall or gate of a city in one go
บอลติก้าระดับสูงที่แกะสลักด้วยเวทมนตร์และหอกวิเศษสามารถแบ่งผนังหรือประตูเมืองได้ในครั้งเดียว
However, such weapons had to be produced by powerful magicians and alchemists
อย่างไรก็ตามอาวุธดังกล่าวต้องถูกผลิตขึ้นโดยนักมายากลและนักเล่นแร่แปรธาตุที่มีอำนาจ
The prices were very high and not everyone could afford it
ราคาสูงมากและทุกคนไม่สามารถจ่ายได้
Fifty ballistas costed him 250,000 gold coins
ห้าสิบ ballistas costed เขาเหรียญทอง 250,000
Xiao Yu had lots of gold coins so he didn’t care about the costs
Xiao Yu มีเหรียญทองมากมายดังนั้นเขาจึงไม่สนใจเรื่องค่าใช้จ่าย
According with the contract he paid half of the money as deposit and the remaining half would be paid in Tito city when he got the goods
ตามสัญญาเขาจ่ายครึ่งหนึ่งของเงินเป็นเงินมัดจำและส่วนที่เหลืออีกครึ่งหนึ่งจะได้รับเงินในเมืองตีโต้เมื่อเขาได้รับสินค้า
Xiao Yu was satisfied with the hand axes
Xiao Yu พอใจกับแกนมือ
He had bought 2500 of them which meant about 10 axe for a single orc
เขาซื้อ 2500 ชิ้นซึ่งหมายถึงประมาณ 10 ขวานสำหรับหนึ่ง orc
(he excludes female orcs in here) He wasn’t planning to let the orcs use hand axes in close combat but to throw them at enemies
(เขาไม่รวมหญิง orcs ในที่นี่) เขาไม่ได้วางแผนที่จะปล่อยให้ orcs ใช้แกนมือในการต่อสู้ใกล้ แต่จะโยนพวกเขาที่ศัตรู
The best weapon of orcs in close combat was their fists
อาวุธที่ดีที่สุดของ orcs ในการสู้รบใกล้เคียงกันคือกำปั้นของพวกเขา
“Yes… That way… Spin it out for it to be more lethal
"ใช่ ... ด้วยวิธีนี้ ... หมุนมันออกเพื่อให้มันเป็นอันตรายมากขึ้น
Do you get it? Why are you trying to save them? I bought so much so that you guys can use it as you want! Ok, make groups of ten people and select a captain
คุณเข้าใจไหม?
Captain would be in the center while others shoot!” Xiao Yu was teaching orcs
กัปตันจะอยู่ตรงกลางขณะที่คนอื่น ๆ ยิง! "Xiao Yu กำลังสอน orcs
The orcs were strong, tough but they weren’t fast thinkers
ผีเหล่านี้แข็งแรง แต่ก็ไม่ใช่นักคิดที่รวดเร็ว
Xiao Yu couldn’t help but sigh at this
Xiao Yu ไม่สามารถช่วย แต่ถอนหายใจที่นี้
Xiao Yu found out that orcs weren’t good at learning
Xiao Yu พบว่า orcs ไม่ค่อยเรียนรู้
It took them long time to get something
มันใช้เวลานานในการรับอะไร
At one point he wanted to kick their feet in anger but knew that at best it would itch! At the end, he decided to slowly make them learn
ถึงจุดหนึ่งเขาต้องการที่จะเตะเท้าของพวกเขาด้วยความโกรธ แต่รู้ว่าที่ดีที่สุดก็จะคัน!
God was fair to all his creations
พระเจ้าทรงยุติธรรมต่อสรรพสิ่งทั้งปวงของพระองค์
The orcs were powerful but their brains were a bit lagging
ผีมีพลัง แต่สมองของพวกเขาล้าหลัง
A human soldier would be familiar with throwing an ax after several times of practice
ทหารมนุษย์จะคุ้นเคยกับการขว้างขวานหลังจากฝึกซ้อมหลายครั้ง
However, a human couldn’t produce such a destructive force with the hand axes
อย่างไรก็ตามมนุษย์ไม่สามารถสร้างแรงทำลายดังกล่าวได้ด้วยมือ
An orc could throw the ax and it could pierce through a 10 cm thick door! It meant that the hand ax could pierce through an armor! They would do a great harm against human warrior who cultivated battle energy! Xiao Yu believed that a strong warrior would be sent to deal with him
orc สามารถโยนขวานและมันสามารถเจาะผ่านประตูหนา 10 ซม.!
The orcs were brave but they couldn’t deal with a warrior with flexible body and superb martial arts
พวกผีได้กล้าหาญ แต่พวกเขาไม่สามารถจัดการกับนักรบที่มีร่างกายที่ยืดหยุ่นและศิลปะการต่อสู้ที่ยอดเยี่ยม
However, a warrior couldn’t hide from so many hand axes! In addition, Xiao Yu didn’t have elf archers by his side so he had to solve out long-range attack problem and he had decided to make up for this with hand axes
อย่างไรก็ตามนักรบไม่สามารถหลบซ่อนจากแกนมือจำนวนมาก!
Of course, ballistas weren’t included into the equation yet
แน่นอน ballistas ยังไม่รวมอยู่ในสมการยัง
The strength of ballistas would be amazing if 50 of them were used at the same time
ความแรงของ ballistas น่าจะน่าทึ่งถ้า 50 คนถูกใช้ในเวลาเดียวกัน
But he was aware that he had to train orcs to fill, aim and launch the ballistas
แต่เขาก็รู้ว่าเขาต้องฝึกออร์กาส์เพื่อเติมเต็มจุดมุ่งหมายและเปิดบอลสตาร์
The flower even finished after two more days
ดอกไม้ยังเสร็จสิ้นภายใน 2 วัน
Many nobles left and Xiao Yu decided to move out too
ขุนนางหลายรายที่เหลือและเสี่ยวหยูตัดสินใจย้ายออกไปด้วย
Duke Simm had come to send off Xiao Yu personally
ดยุคซิมได้มาส่งหลิวเอง Xiao Yu
He even gave Xiao Yu precious gifts
เขายังมอบของขวัญล้ำค่าของ Xiao Yu
Xiao Yu thanked the old fox with a smile on his face
Xiao Yu ขอบคุณสุนัขจิ้งจอกตัวเก่าที่มีรอยยิ้มบนใบหน้า
Xiao Yu asked Wang Tian Hu to let Siwen’s mother to go back to Lion town with them too
Xiao Yu ถาม Wang Tian Hu เพื่อให้แม่ของ Siwen กลับไปที่ Lion town ด้วยเช่นกัน
Wang Tian Hu hesitated at start but eventually agreed to the proposal
วังเทียนฮวนลังเลที่จะเริ่ม แต่ท้ายที่สุดก็เห็นด้วยกับข้อเสนอนี้
He didn’t want mess with Xiao Yu
เขาไม่ต้องการยุ่งกับ Xiao Yu
In addition, Wang Tian Hu believed that Xiao Yu’s future was limitless if he was able to return to Lion town in one piece
นอกจากนี้วังเทียนฮั่วเชื่อว่าอนาคตของ Xiao Yu จะไร้ขีด จำกัด ถ้าเขาสามารถกลับไปที่เมืองสิงโตได้อีกชิ้นหนึ่ง
Xiao Yu went out form the Bengal city with several carriage and bunch of orc guards
Xiao Yu ออกไปจากเมืองเบงกอลด้วยรถและรถถังหลายตัว
Irwin was there in person to send off Xiao Yu too
เออร์วินได้ไปส่งคนอื่นด้วยเช่นกัน
Xiao Yu saw the naughtiness in his eyes
Xiao Yu เห็นความหยิ่งในดวงตาของเขา
He believed that Irwin had planned a lot of ambushes for him
เขาเชื่อว่าเออร์วินได้วางแผนซุ่มโจมตีไว้มากมายสำหรับเขา
Xiao Yu choose a normal speed for their convoy
Xiao Yu เลือกความเร็วปกติสำหรับขบวนรถของพวกเขา
He believed that other side would come to find him sooner or later
เขาเชื่อว่าอีกด้านหนึ่งจะมาหาเขาไม่ช้าก็เร็ว
So there was no point in moving fast
ดังนั้นจึงมีจุดในการย้ายอย่างรวดเร็วไม่มี
This way he would be just depleting stamina of orcs
ด้วยวิธีนี้เขาจะลดความแข็งแกร่งของ orcs ลงได้
Siwen was the most happiest out of all
ซิวีนเป็นคนที่มีความสุขมากที่สุดจากทุกสิ่งทุกอย่าง
She was able to take back her mother back to Lion town
เธอสามารถนำแม่ของเธอกลับไปที่เมือง Lion ได้
Moreover, her sisters-in-law were waiting for her too
นอกจากนี้น้องสาวของเธอกำลังรอเธออยู่ด้วย
She knew that her fate would be not so good if she married to an aristocrat like Irwin
เธอรู้ว่าชะตากรรมของเธอจะไม่ดีเท่าที่เธอแต่งงานกับขุนนางเช่น Irwin
She would be having infighting with other wives while she would have a carefree life in Lion town
เธอจะมีการทะเลาะวิวาทกับภรรยาคนอื่น ๆ ในขณะที่เธอจะมีชีวิตที่ปลอดโปร่งในเมืองสิงโต
In addition, there was a man who would defend her freedom with his own blood and honor! In the past, Siwen was very disgusted with Xiao Yu’s behavior
นอกจากนี้ยังมีผู้ชายคนหนึ่งที่จะปกป้องอิสรภาพด้วยเลือดและเกียรติของเขาเอง!
But she found out that Xiao Yu wasn’t that bad of a man after this period of time
แต่เธอรู้ว่าเสี่ยวหู่ไม่ได้เป็นเรื่องที่ไม่ดีของผู้ชายคนหนึ่งหลังจากช่วงเวลานี้
Although Xiao Yu used dirty words, was a bit lustful but he had a kind character and wasn’t a hypocrite like Irwin
แม้ว่า Xiao Yu ใช้คำสกปรกเป็นบิตตัณหา แต่เขามีลักษณะนิสัยและไม่ใช่คนหน้าซื่อใจคดเช่น Irwin
Xiao Yu wasn’t overdoing things too
Xiao Yu ไม่ได้ทำอะไรมากเกินไป
He would occasionally peep her bath or change clothes
บางครั้งเขาจะมองดูอ่างอาบน้ำหรือเปลี่ยนเสื้อผ้า
She knew that if it was another family then a lord like Xiao Yu would have forced himself upon her long time ago
เธอรู้ดีว่าถ้าเป็นอีกครอบครัวหนึ่งลอร์ดเหมือนเสี่ยวหยูจะต้องบังคับตัวเองเมื่อนานมาแล้ว
Moreover, Xiao Yu had outstanding abilities and had charisma too
นอกจากนี้เสี่ยวหยูยังมีความสามารถโดดเด่นและมีพรสวรรค์อีกด้วย
He had saved orcs from slavery
เขาได้ช่วยผีจากการเป็นทาส
She wouldn’t mind when Xiao Yu peeked at her
เธอจะไม่เป็นห่วงเมื่อ Xiao Yu แอบมองเธอ
Actually, she would secretly feel happy
จริงๆแล้วเธอก็จะรู้สึกมีความสุข
Xiao Yu ate, drank and observed scenery along the way
Xiao Yu กินเหล้าและสังเกตเห็นวิวทิวทัศน์ตลอดทาง
They stopped in a town to live for a few days
พวกเขาหยุดอยู่ในเมืองที่อาศัยอยู่ไม่กี่วัน
The rest of the time he would teach orcs to use the hand axes
ช่วงเวลาที่เหลือเขาจะสอน orcs ให้ใช้แกนมือ
Sometimes he would arrange ten orcs to throw at once while at other times 100 or 500 orcs would practice together
บางครั้งเขาก็จะจัดให้ orcs สิบตัวโยนพร้อมกันในขณะที่ในเวลาอื่น 100 or 500 orcs จะปฏิบัติร่วมกัน
The whistles of the axes would echo everywhere when 500 orcs threw hand axes together
นกหวีดของแกนจะก้องอยู่ทุกหนทุกแห่งเมื่อ 500 orcs ขว้างขวานมือเข้าด้วยกัน
Leah couldn’t help but look at the practices organized by Xiao Yu
ลีอาห์ไม่สามารถช่วยได้ แต่ดูที่การปฏิบัติที่จัดโดย Xiao Yu
She was clear that Xiao Yu was planning to use this method to deal with the warriors
เธอเห็นได้ชัดว่าเสี่ยวหกำลังวางแผนที่จะใช้วิธีนี้เพื่อจัดการกับนักรบ
Even a third-rank warrior couldn’t avoid such an attack
แม้แต่นักรบที่สามไม่สามารถหลีกเลี่ยงการโจมตีดังกล่าวได้
She knew that she would be dead if so many axes wer thrown down on her
เธอรู้ว่าเธอจะตายถ้าขวานจำนวนมากโยนลงบนเธอ
She found out that on surface Xiao Yu acted like a prodigal son, a hooligan
เธอค้นพบว่าบนพื้นผิว Xiao Yu ทำท่าเหมือนกับลูกชายที่ชั่วร้ายนักสยองขวัญ
He cursed, drank and peeped but there was this different temperament of a leader and a hero hidden in the marrows of his bones
เขาสาปแช่งดื่มและเหลือบมอง แต่มีอารมณ์ที่แตกต่างกันนี้ของผู้นำและพระเอกที่ซ่อนอยู่ในกะรางของกระดูกของเขา
Xiao yu was showing excellent talent in military whether it was the time when he defeated Grim reaper troops or trained the orcs
เสี่ยวยู่แสดงความสามารถทางทหารที่ยอดเยี่ยมไม่ว่าจะเป็นช่วงเวลาที่เขาเอาชนะกองทหารรักษาการณ์ Grim หรือฝึกผีร้าย
Moreover, this alien race of orcs looked at him as a part of their family
นอกจากนี้เผ่าพันธุ์คนต่างด้าวของ orcs มองเขาว่าเป็นส่วนหนึ่งของครอบครัวของพวกเขา
He was using a very simple method to win over them
เขากำลังใช้วิธีง่ายๆในการเอาชนะพวกเขา
But it was a method that very few people could do
แต่นี่เป็นวิธีที่คนน้อยมากสามารถทำได้
It was all about sincerity
ทุกอย่างเกี่ยวกับความจริงใจ
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments