I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

World of Warcraft: Foreign Realm Domination แปลไทยตอนที่ 13

| World of Warcraft: Foreign Realm Domination | 452 | 2403 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 13 Chapter 13 “Master, why are we taking 5000 people? I can flatten than town with only 2000 soldiers
บทที่ 13 บทที่ 13 "นายทำไมเราถึงเลือก 5000 คน?
” A bearded man looked at the blonde youth sitting gin the carriage
"ชายที่มีหนวดเครามองไปที่หนุ่มสาวผมบลอนด์นั่งรถเข็น
“Hammer, what do you know? Do you think that his master is attacking Sky Lion territory just for that girl? I want that territory! The troubled times is coming and this territory is the best place to establish a base
"ค้อนสิ่งที่คุณรู้หรือไม่?
We can slowly develop it
เราสามารถพัฒนาได้อย่างช้าๆ
” The blonde youth was drinking bright red wine
"หนุ่มสาวสีบลอนด์กำลังดื่มไวน์แดงสดๆ
His eyes narrowed as he enjoyed the drink
ดวงตาของเขาแคบลงขณะที่เขาชอบดื่ม
He was fantasizing about breaking into the town
เขากำลังจินตนาการเรื่องการบุกเข้าไปในเมือง
He would see people surrender and beauties in his arms
เขาจะเห็นคนยอมแพ้และความงามในอ้อมแขนของเขา
“Yes
"ใช่
Yes
ใช่
Young master is wise
ต้นแบบหนุ่มฉลาด
We can establish a base in here far away from the curious eyes
เราสามารถสร้างฐานที่นี่ห่างไกลจากดวงตาที่อยากรู้อยากเห็น
” If Xiao Yu was here then he would recognize that this blonde youth was his enemy Carrie
"ถ้า Xiao Yu อยู่ที่นี่แล้วเขาก็จะรู้ได้ว่าหนุ่มวัยหนุ่มสาววัยนี้คือ Carrie ของเขา
Rows of soldiers were walking behind his luxurious carriage
แถวทหารกำลังเดินอยู่ข้างหลังรถหรูหราของเขา
There was an arrogant expression on the faces of these soldiers
มีการแสดงออกที่หยิ่งบนใบหน้าของทหารเหล่านี้
They thought that they had already won the battle
พวกเขาคิดว่าพวกเขาได้รับชัยชนะในสงครามแล้ว
In their perspective there wasn’t going to be a real battle and the other side would surrender very easily
ในมุมมองของพวกเขาจะไม่มีการต่อสู้จริงและอีกด้านหนึ่งจะยอมจำนนอย่างง่ายดาย
They were worried that their swords wouldn’t taste blood by the end of the battle
พวกเขากังวลว่าดาบของพวกเขาจะไม่ลิ้มรสเลือดเมื่อสิ้นสุดการรบ
At noon, Carrie’s troops were about ten miles from the Lion town
ตอนเที่ยงกองกำลังของแครีอยู่ห่างจากเมือง Lion ประมาณสิบไมล์
“What about that little girl?” Carrie asked
"แล้วสาวน้อยตัวนี้ล่ะ?" Carrie ถาม
Dotu who was the head of the army answered: “Rest assured young master
Dotu ผู้เป็นหัวหน้ากองทัพตอบ: "มั่นใจได้ว่านายหนุ่ม
I have implanted spies in the town and they have said that the girls haven’t left the town
ฉันสอดใส่ผู้สอดแนมในเมืองและพวกเขากล่าวว่าพวกเธอยังไม่ได้ออกจากเมือง
” Carrie nodded in satisfaction
"Carrie พยักหน้าด้วยความพึงพอใจ
The vicinity of the Lion town was a desolate land
บริเวณเมืองสิงโตเป็นดินแดนรกร้าง
There was no vegetation and Carrie was able to see the walls around the town from afar
ไม่มีพืชพันธุ์ใดและแครีก็สามารถมองเห็นกำแพงรอบเมืองได้จากระยะไกล
At the same time, Xiao Yu was looking at the other side as he stood on top of walls
ในขณะเดียวกันเสี่ยวหกำลังมองไปทางด้านอื่นขณะที่ยืนอยู่บนผนัง
“It seems they have brought a lot of people
"ดูเหมือนว่าพวกเขาได้นำคนจำนวนมาก
” Captain Hui looked at the crowded army of the enemy
กัปตันฮุยมองไปที่กองทัพที่พลุกพล่านของศัตรู
He didn’t expect Carrie to bring so many people over
เขาไม่ได้หวังว่าแครีจะพาคนจำนวนมากไป
“It doesn’t matter
"มันไม่สำคัญ
They will all end up as fertilizers
พวกเขาทั้งหมดจะสิ้นสุดเป็นปุ๋ย
” Xiao Yu looked at the distant black spots and talked in a lofty manner
"Xiao Yu มองไปที่จุดสีดำอันไกลโพ้นและคุยด้วยท่าทางสูงส่ง
He was confident as he had elite orc warriors and elf archers by his side
เขามีความมั่นใจในขณะที่เขามีนักรบยอดเยี่ยมและเอลฟ์ธนูอยู่เคียงข้างเขา
“Are these mercenaries reliable?” Captain Hui looked at the orc warriors and elf archers who were covered in cloaks
"เหล่าทหารรับจ้างน่าเชื่อถือหรือ?" กัปตันฮุยมองไปที่เหล่านักรบหรือนักรบแห่งขุนนางผู้ซึ่งถูกปกคลุมด้วยเสื้อคลุม
There was a trace of doubt in his heart
มีรอยสักของความสงสัยในหัวใจของเขา
Captain Hui thought that Xiao Yu was too young
กัปตันฮุยคิดว่าเสี่ยวหู่ยังเด็กเกินไป
He didn’t know the background of the mercenaries and he may have led wolves in the den
เขาไม่เคยรู้จักพื้นหลังของทหารรับจ้างและเขาอาจนำหมาป่าในถ้ำ
Captain Hui had followed Xiao Zhan Tian for many wars and seen many things
กัปตันฮุ่ยได้ปฏิบัติตามเสี่ยวหวนเทียนเพื่อทำสงครามและได้เห็นหลายสิ่งหลายอย่าง
He wasn’t doubtful about the combat effectiveness of the mercenaries
เขาไม่ได้สงสัยเกี่ยวกับประสิทธิภาพการต่อสู้ของทหารรับจ้าง
But the problem was that how could 400 mercenaries act against 5000? “They are here
แต่ปัญหาคือว่า 400 ทหารรับจ้างสามารถทำหน้าที่กับ 5000 ได้อย่างไร?
” Tyrande reported to Xiao Yu
Tyrande รายงานต่อ Xiao Yu
Xiao Yu nodded and took the glass of red wine from the table
Xiao Yu พยักหน้าและเอาแก้วไวน์แดงมาจากโต๊ะ
He slowly sipped from the glass and put it back on table
เขาค่อยๆจิบกาแฟและวางมันลงบนโต๊ะ
Xiao Yu had taken red wine that his father had collected
Xiao Yu เอาไวน์แดงที่พ่อของเขาเก็บมา
He was drinking and enjoying wine on top of wall while Tyrande stood on his left and Grom stood on his right
เขากำลังดื่มเหล้าองุ่นอยู่ด้านบนของกำแพงขณะที่ Tyrande ยืนอยู่ทางซ้ายและ Grom ยืนอยู่ทางด้านขวา
Xiao Yu wasn’t a military strategist but he knew about psychological tactics
Xiao Yu ไม่ใช่ยุทธศาสตร์ทางทหาร แต่เขารู้เรื่องยุทธวิธีทางจิตวิทยา
He didn’t have much of an experience in wars but he had seen a movie and read a novel to know that he had to use psychological tricks to capture hearts of his people
เขาไม่ค่อยมีประสบการณ์ในการทำสงคราม แต่เขาเคยเห็นภาพยนตร์และอ่านนวนิยายเรื่องหนึ่งเพื่อรู้ว่าเขาต้องใช้เทคนิคทางจิตวิทยาเพื่อจับใจผู้คนของเขา
On one hand he was trying to confuse Carrie while on the other hand he was trying to show to his people that their lord was full of confidence
ในอีกด้านหนึ่งเขาพยายามที่จะสับสน Carrie ในขณะที่ในอีกทางหนึ่งเขาพยายามจะแสดงให้คนของเขาเห็นว่าเจ้านายของพวกเขาเต็มไปด้วยความมั่นใจ
In fact, hunters had long detected and sent intelligence reports about the arrival of troops of Carrie when they appeared 30 miles away
ในความเป็นจริงนักล่าได้ตรวจพบและส่งรายงานข่าวกรองเกี่ยวกับการมาถึงของทหารของ Carrie เมื่อพวกเขาอยู่ห่างออกไป 30 ไมล์
The hunters could use stealth mode and stay invisible
นักล่าสามารถใช้โหมดซ่อนตัวและมองไม่เห็น
Moreover, they had leopards as mounts which meant they could move rapidly
นอกจากนี้พวกเขามีเสือดาวเป็นม้าซึ่งหมายความว่าพวกเขาสามารถย้ายได้อย่างรวดเร็ว
He could use them to gather and send information from long distance in the future when they reached higher levels
เขาสามารถใช้พวกเขาเพื่อรวบรวมและส่งข้อมูลจากระยะไกลในอนาคตเมื่อพวกเขามาถึงระดับที่สูงขึ้น
However, it required elf hunters to reach at least level 10
อย่างไรก็ตามนักล่าเอลฟ์ต้องมีนักล่าเอลฟ์ถึงอย่างน้อย 10 ระดับ
Carrie’s army reached a distance where Xiao Yu was clearly able to see Carrie’s figure
กองทัพ Carrie มาถึงระยะทางที่ Xiao Yu สามารถมองเห็นภาพของ Carrie ได้อย่างชัดเจน
At the same time, Carrie also saw Xiao Yu
ในเวลาเดียวกันแครียังได้เห็น Xiao Yu
“Xiao Yu! I didn’t think that you would be safe and sound after the last beating!” Carrie smiled and said
"Xiao Yu!
There was a mage by his side which made sure that Carrie’s voice echoed out and reached the town
มีหมอด้านข้างของเขาซึ่งทำให้แน่ใจว่าเสียงของ Carrie สะท้อนออกมาและไปถึงตัวเมือง
“You may have a mage by your side but you will face tragedy
"คุณอาจมีเวทย์อยู่เคียงข้างคุณ แต่คุณจะต้องเผชิญกับโศกนาฏกรรม
” Xiao Yu touched his nose
"Xiao Yu สัมผัสจมูกของเขา
He didn’t have mage so he couldn’t echo his voice like Carrie
เขาไม่ได้มีเวทมนต์ดังนั้นเขาจึงไม่สามารถสะท้อนเสียงของเขาเหมือนแครี
However, he didn’t want to shout out loud as it would affect the gentleman’s appearance he had
อย่างไรก็ตามเขาไม่ต้องการที่จะตะโกนดังขึ้นเนื่องจากจะมีผลต่อการปรากฏตัวของสุภาพบุรุษ
So he used his right hand to raise the glass of red wine and moved it towards Carrie
เขาจึงใช้มือขวายกแก้วไวน์แดงและเคลื่อนไปทางแครี
At the same time, Xiao Yu stretched out his left and and formed a fist
ในเวลาเดียวกันเสี่ยวหยูก็เหยียดตัวออกจากมือขวาและกำปั้น
Afterwards, his middle finger was raised up
หลังจากนั้นนิ้วกลางของเขาก็ถูกยกขึ้น
Xiao Yu had an elegant smile on his face as he sent the clear message
Xiao Yu มีรอยยิ้มอันสง่างามบนใบหน้าของเขาในขณะที่เขาส่งข้อความที่ชัดเจน
Carrie’s face turned livid and he got angry
ใบหน้าของ Carrie เปลี่ยนเป็นสีซีดและเขาโกรธ
The glass on his hand fell to the ground
แก้วบนมือของเขาล้มลงกับพื้น
“Attack!” Carrie shouted
"โจมตี!" แครีตะโกน
Carrie was planning to use rhetoric to ridicule Xiao Yu but that middle finger of Xiao Yu had made him angry
แครีกำลังวางแผนที่จะใช้วาทศาสตร์เพื่อเยาะเย้ย Xiao Yu แต่นิ้วกลางของ Xiao Yu ทำให้เขาโกรธ
“I’ll get the town and I’ll play with your sisters-in-law in front of you
"ฉันจะไปที่เมืองและฉันจะเล่นกับน้องสาวของคุณในกฎหมายของคุณต่อหน้าคุณ
I’ll make them slaves and let everyone to play with them!” Carrie whispered
ฉันจะทำให้พวกเขาเป็นทาสและปล่อยให้ทุกคนเล่นกับพวกเขา! "Carrie กระซิบ
Carrie didn’t have battle experience
แครีไม่ได้มีประสบการณ์ต่อสู้
But his family had prepared ladders and catapults in order to break through the walls of the town
แต่ครอบครัวของเขาได้เตรียมบันไดและยิงปืนไว้เพื่อเจาะกำแพงเมือง
“Geez! Those catapults must have costed a lot
“โธ่!
” Xiao Yu saw the troops pushed the ten meter long catapults
"Xiao Yu เห็นกองกำลังยิงปืนยิงยาวสิบเมตร
He didn’t have anything to attack such big catapults
เขาไม่ได้มีอะไรที่จะโจมตีเครื่องยิงขนาดใหญ่ดังกล่าว
Moreover, he didn’t have a mage to attack those machines from distance
นอกจากนี้เขายังไม่มีเวทมนต์โจมตีเครื่องเหล่านี้จากระยะไกล
Xiao Yu was also think about production of Orcish Demolishers and Glaive Throwers of elves
Xiao Yu กำลังคิดถึงเรื่องการผลิต Orcish Demolishers และ Glaive Throwers ของแถน
However, he needed 2000 meritorious service points and 50000 gold coins in order to be able to develop them
อย่างไรก็ตามเขาต้องการ 2,000 คะแนนบริการและเหรียญทอง 50000 เพื่อที่จะสามารถพัฒนาได้
That’s why Xiao Yu had abandoned the idea
นั่นเป็นเหตุผลที่ Xiao Yu ทิ้งความคิดนี้
Captain Hui’s face changed when he saw the catapults
ใบหน้ากัปตันฮุยเปลี่ยนไปเมื่อเขาเห็นการยิง
He was clear that the walls of the Lion town wouldn’t be able to withstand attacks from those catapults
เขาเห็นได้ชัดว่ากำแพงเมืองสิงโตจะไม่สามารถทนต่อการโจมตีจากการยิงได้
They would be massacred once the walls of the town broke out and Carrie’s troops rushed in
พวกเขาจะถูกสังหารเมื่อกำแพงเมืองเกิดขึ้นและกองกำลังของ Carrie ก็เข้ามา
Originally, Captain Hui thought that they could surprise the enemy by relying on extra four elite soldiers brought by Xiao Yu
ในขั้นต้นกัปตันฮุยคิดว่าพวกเขาสามารถสร้างความประหลาดใจให้กับศัตรูได้โดยการพึ่งพิงทหารพิเศษจำนวน 4 คนที่นำโดยเสี่ยวหู่
However, his plans were upturned when he saw the catapults
อย่างไรก็ตามแผนการของเขาก็พลิกคว่ำเมื่อเขาเห็นการยิง
Captain Hui knew that they had no way to stop the attack of 5000 soldiers
กัปตันฮุ่ยรู้ว่าพวกเขาไม่มีทางที่จะหยุดการโจมตีของทหารได้ถึง 5000 นาย
The same moment, despair began to take over in his heart
ในขณะเดียวกันความสิ้นหวังเริ่มเข้ามาในหัวใจของเขา
The soldiers of the Lion town were trembling as they held onto their weapons
ทหารเมืองสิงโตก็สั่นขณะถืออาวุธ
At this point, it was only Xiao Yu who was able to keep his demeanor
เมื่อมาถึงจุดนี้มันเป็นเพียงเสี่ยวหยูที่สามารถรักษาท่าทางของตัวเองได้
Grom and Tyrande weren’t human beings but they were born warriors! They didn’t know what fear was
Grom และ Tyrande ไม่ใช่มนุษย์ แต่เป็นนักรบที่เกิดมา!
Xiao Yu poured wine into another glass and handed to Captain Hui: “Captain Hui, try this
Xiao Yu เทไวน์ลงในแก้วอีกใบหนึ่งและมอบให้ Captain Hui: "กัปตันฮุยลองทำ
It is from my father’s collection
มันมาจากคอลเลกชันของพ่อของฉัน
It would be pity not to drink it
น่าเสียดายที่จะไม่ดื่มมัน
” Captain Hui gently sighed as he grabbed the wine cup and drained it one go
กัปตันฮุ่ยค่อยๆถอนหายใจขณะที่เขาคว้าถ้วยไวน์และระบายน้ำทิ้งไว้
He said: “Today we are going to die in here
เขากล่าวว่า "วันนี้เราจะไปตายที่นี่
It is the best place to be our graves
เป็นสถานที่ที่ดีที่สุดในการเป็นหลุมฝังศพของเรา
” “What has happened to you Uncle Hui? Why are you so frustrated? Why are you talking about graves? Look how wonderful the world is, how fresh the air is!” Xiao Yu looked at Captain Hui
"" เกิดอะไรขึ้นกับคุณลุงฮุ่ย?
Captain Hui was very puzzled as he looked at confident expression on Xiao Yu’s face
กัปตันฮุยรู้สึกท้อแท้มากในขณะที่เขามองไปที่การแสดงออกอย่างมั่นใจบนใบหน้าของเสี่ยวหู่
There were two reasonable explanations
มีสองคำอธิบายที่สมเหตุสมผล
Either Xiao Yu had a problem in the head or he had a way to cope up with the crisis
ทั้ง Xiao Yu มีปัญหาในหัวหรือมีทางที่จะรับมือกับวิกฤติ
What did Xiao Yu rely on? Only on 400 people? Could these 400 resist an army of 5000? Carrie’s army was rushing towards the Lion town
Xiao Yu พึ่งพาอะไร?
The footsteps of soldiers echoed around the wilderness
เสียงฝีเท้าของทหารสะท้อนรอบถิ่นทุรกันดาร
“KILL!” The commander of the enemy shouted as countless soldiers charged carrying ladders
"ฆ่า!" ผู้บัญชาการของศัตรูตะโกนเรียกทหารนับไม่ถ้วนเรียกเก็บเงินจากบันได
They were about to start climb the walls of the town
พวกเขากำลังจะเริ่มไต่กำแพงเมือง
The roars of 5000 filled the whole sky
เสียงคำรามของ 5000 เต็มท้องฟ้า
However, sharp sounds echoed out the next moment
อย่างไรก็ตามเสียงคมชัดสะท้อนออกในวินาทีถัดไป
The enemy soldiers looked up to see arrows cover the sky
ทหารข้าศึกมองขึ้นไปเห็นลูกธนูปกคลุมท้องฟ้า
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments