I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

World of Warcraft: Foreign Realm Domination แปลไทยตอนที่ 19

| World of Warcraft: Foreign Realm Domination | 389 | 2403 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 19 Chapter 19 Xiao Yu’s mood was excellent after “enjoying” his sisters-in-law
บทที่ 19 บทที่ 19 อารมณ์ของ Xiao Yu เป็นเรื่องที่ยอดเยี่ยมหลังจากที่ได้ "เพลิดเพลิน" กับน้องสาวของเขา
He stood up on the wall and shouted towards the public: “My people, as your Lord, I have been blessed by the goods to lead the Orcs and Elves who had vanished from the face of world to unify the world under my leadership! I’m to bring peace and happiness to the world! Since the mission was given to me, you as my people are favorites of Gods!” Everyone was surprised when they heard Xiao Yu talk
เขาลุกขึ้นยืนบนกำแพงและตะโกนต่อสาธารณะ: "คนของฉันเป็นพระเจ้าของฉันฉันได้รับพรโดยสินค้าที่จะนำ Orcs และแถนที่หายไปจากใบหน้าของโลกเพื่อรวมโลกภายใต้การนำของฉัน!
At first, they were talking about orcs and beginning to worry about them
ตอนแรกพวกเขากำลังพูดถึง orcs และเริ่มกังวลกับมัน
They would whisper here and there and point at orcs
พวกเขาจะกระซิบที่นี่และที่นั่นและชี้ไปที่ orcs
Xiao Yu suddenly announced that orcs and elves would be serving him as their lord
Xiao Yu ก็ประกาศว่า orcs และแถนจะให้บริการเขาเป็นเจ้านายของพวกเขา
Why would there be so many orcs if he lied? At the same time, the elf archers took off their cloaks
ทำไมจะมี orcs มากมายถ้าเขาโกหก?
Their pointy ears and handsome faces were revealed
หูที่บอบบางและใบหน้าอันหล่อเหลาของพวกเขาถูกเปิดเผยออกมา
Their pointy ears and purple eyes were the best signs to prove that they were elves
หูแหลมและดวงตาสีม่วงของพวกเขาเป็นสัญญาณที่ดีที่สุดที่จะพิสูจน์ว่าพวกเขาเป็นเอลฟ์
“Are they really the elves?” Are they the nobles elves told in myths who reside in Ankagen mountains? It is said that every one of them perfect and blessed with long lifespans
"พวกมันเป็นเอลฟ์จริงๆหรือ?" พวกเขาเป็นพวกเอลฟ์ขุนนางที่บอกเล่าในตำนานที่อาศัยอยู่ในภูเขา Ankagen หรือไม่?
They are the beloved ones of the creator!” The people looked at elves with reverence and admiration
พวกเขาเป็นคนที่รักของผู้สร้าง! "คนมองไปที่เอลฟ์ด้วยความเคารพและชื่นชม
The people of the continent identified elves as nobility and thought that they should worship them
คนในทวีประบุเอลฟ์เป็นขุนนางและคิดว่าพวกเขาควรจะบูชาพวกเขา
Tyrande was the one who particularly took the limelight
Tyrande เป็นคนพิเศษที่เอาใจใส่
Five ladies of the Xiao family were beautiful
ผู้หญิงห้าคนของตระกูลเสี่ยวก็สวยมาก
However, everyone was deeply impressed when they saw Tyrande
อย่างไรก็ตามทุกคนรู้สึกประทับใจอย่างมากเมื่อได้เห็น Tyrande
Some people even knelt on the ground to worship her
บางคนก็คุกเข่าลงบนพื้นเพื่อบูชาเธอ
Tyrande was wearing a black cloak
Tyrande สวมเสื้อคลุมสีดำ
One in a while wind would blow and lift the cloak
หนึ่งในขณะที่ลมจะเป่าและยกเสื้อคลุม
Her white thigh would be visible
ต้นขาสีขาวของเธอจะมองเห็นได้
Her pair of cold eyes and peerless face made her look like a goddess
ดวงตาคู่เย็นและใบหน้าที่ไม่มีใครรู้จักทำให้เธอดูคล้ายเทพธิดา
The white tiger by her side added another layer of mystery to her
เสือขาวเคียงข้างเธอเพิ่มอีกชั้นหนึ่งของความลึกลับให้เธอ
Everyone was fascinated by Tyrande
ทุกคนหลงใหลใน Tyrande
Some of the people even went mad by weeping bitterly and crying out that the goddess had come to save them
บางคนก็บ้าโดยร้องไห้ขมและร้องไห้ออกมาว่าเทพธิดามาช่วยพวกเขา
The five ladies of the Xiao house were always conceited about their beauties
ผู้หญิงห้าคนของบ้าน Xiao มักจะหยิ่งกับความงามของตัวเอง
However, they turned humble and didn’t dare to be proud of their beauty after see Tyrande
อย่างไรก็ตามพวกเขาหันไปต่ำต้อยและไม่กล้าที่จะภูมิใจในความงามของพวกเขาหลังจากที่ได้เห็น Tyrande
Tyrande’s beauty was out of this world
ความงามของ Tyrande ออกจากโลกนี้
Actually, Tyrande wasn’t a human
จริงๆแล้ว Tyrande ไม่ใช่มนุษย์
Xiao Yu had planned to turn victory into another opportunity and introduce orcs and elves so that public could accept them
Xiao Yu ได้วางแผนที่จะเปลี่ยนชัยชนะเป็นอีกโอกาสหนึ่งและแนะนำ orcs และ elves เพื่อให้ประชาชนสามารถยอมรับได้
At the same time he was planning to get credit by saying that he was the king of orcs and elves
ในเวลาเดียวกันเขากำลังวางแผนที่จะได้รับเครดิตโดยบอกว่าเขาเป็นกษัตริย์ของ orcs และเอลฟ์
This way he was ready to step into the big game to conquer and establish his hegemony
ด้วยวิธีนี้เขาพร้อมที่จะก้าวเข้าสู่เกมใหญ่เพื่อพิชิตและสร้างความเป็นเจ้าโลกของเขา
He had to find something to make sure that he, orcs and elves could mix well into this world
เขาต้องหาอะไรเพื่อให้แน่ใจว่าเขา orcs และ elves สามารถผสมผสานกันได้ดีในโลกนี้
Xiao Yu didn’t have extraordinary ability but he had seen scenes like this in movies in his old life
Xiao Yu ไม่ได้มีความสามารถพิเศษ แต่เขาได้เห็นฉากเช่นนี้ในภาพยนตร์ในชีวิตเก่าของเขา
However, he didn’t expect that Tyrande would rob HIS limelight
อย่างไรก็ตามเขาไม่ได้คาดหวังว่า Tyrande จะปล้นสะดมของเขา
He was the prophesied king of orcs and elves but they were worshiping Tyrande! Do I look so ugly? What about morals? The beauty would always attract the attention! Xiao Yu didn’t think that not just soldiers and public but even Housekeeper Hong and Captain Hui were mesmerized by the Tyrande
เขาเป็นกษัตริย์ของ orcs และ elves ที่ทำนายไว้ แต่พวกเขาได้นมัสการ Tyrande!
“Today was our first victory! This isn’t the only one! I will lead you to one victory after another and unify this territory first
"วันนี้เป็นชัยชนะครั้งแรกของเรา!
You will live a good and socialist life…” Xiao Yu blurted out the word socialism in excitement
คุณจะมีชีวิตที่ดีและมีสังคมนิยม ... "Xiao Yu โพล่งออกมาจากคำว่า socialism ในความตื่นเต้น
Fortunately, the others didn’t know what socialism was
โชคดีที่คนอื่นไม่ทราบว่าสังคมนิยมเป็นอย่างไร
“Who are the greatest warriors? They are the soldiers! The soldiers who guard our safety by laying their own lives on line! They are the most respectable ones! They are the real heroes! Hear me well! This is an official order
"ใครเป็นนักรบที่ยิ่งใหญ่ที่สุด?
I want a monument to be established in the square of Lion town in memory of all the soldiers that died
ฉันต้องการสร้างอนุสาวรีย์ขึ้นในจัตุรัสเมือง Lion ในความทรงจำของทหารทั้งหมดที่เสียชีวิต
It doesn’t matter if they were from noble family, normal citizen or slaves! The names of people would be engraved on this monument as long as they are killed for the Lion territory! We will miss forever those who died for us!” Xiao Yu shouted out
ไม่สำคัญว่าพวกเขามาจากตระกูลขุนนางพลเมืองสามัญหรือทาส!
He had played a game in his previous life
เขาเล่นเกมในชีวิตก่อนหน้านี้
There was Hero Monument which improved the morale of the NPC in that game
มีอนุสาวรีย์ฮีโร่ที่ปรับปรุงขวัญกำลังใจของ NPC ในเกมนั้น
So he was planning to build one
ดังนั้นเขาจึงวางแผนที่จะสร้าง
Moreover, today the orcs and elves were the main ones to battle so they didn’t have many ordinary soldiers that were killed in the war
นอกจากนี้ในวันนี้พวกผีร้ายและเอลฟ์เป็นคนหลักในการสู้รบดังนั้นพวกเขาจึงไม่มีทหารธรรมดาที่ถูกสังหารในสงคราม
However, Xiao Yu had decided to use the highest possible funeral to bury them
อย่างไรก็ตาม Xiao Yu ได้ตัดสินใจที่จะใช้งานศพที่ฝังศพที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้
The people of the town cheered with the release of the order
คนในเมืองโห่ร้องกับการเปิดตัวของคำสั่ง
Public loved heroes and Xiao Yu was planning to make them
วีรบุรุษที่รักและเซียวยูกำลังวางแผนที่จะทำ
The soldiers were mainly citizens of the Lion town so the ones who had lost their sons in the battle would get greatest comfort by Xiao Yu’s move
ทหารส่วนใหญ่เป็นพลเมืองของเมือง Lion ดังนั้นคนที่เสียลูกชายของพวกเขาในการรบจะได้รับความสะดวกสบายมากที่สุดโดยการย้ายของ Xiao Yu
Xiao Yu continued: “The soldiers that died for the Lion town! The families of those Heroes will enjoy ten years of tax free life! They will get financial subsidies from the Lion town
Xiao Yu กล่าวต่อว่า "ทหารที่เสียชีวิตในเมืองสิงโต!
Moreover, their familiar will get a Hero Medal which would hang on their doors
นอกจากนี้ความคุ้นเคยของพวกเขาจะได้รับเหรียญฮีโร่ซึ่งจะแขวนไว้ที่ประตูของพวกเขา
” Xiao Yu added another policy to take advantage of the masses
"Xiao Yu เพิ่มนโยบายอื่นเพื่อใช้ประโยชน์จากฝูงชน
He was doing this to increase his base within the public and increase future recruitment
เขากำลังทำเช่นนี้เพื่อเพิ่มฐานในที่สาธารณะและเพิ่มการสรรหาบุคลากรในอนาคต
The number of warriors which could be taken from the game system was limited so he had to add ordinary soldiers to his army
จำนวนของนักรบที่สามารถนำมาจากระบบเกมถูก จำกัด ดังนั้นเขาจึงต้องเพิ่มทหารสามัญให้กับกองทัพของเขา
These rules that he was coming up with would sway the youth to join his army
กฎเหล่านี้ที่เขากำลังจะเกิดขึ้นจะทำให้เยาวชนเข้าร่วมกองทัพของเขา
The people got excited and loudly praised Xiao Yu
คนต่างก็ตื่นเต้นและได้รับคำชมเชยอย่างมากจาก Xiao Yu
Their attention transferred from Tyrande to Xiao Yu
พวกเขาได้รับความสนใจจาก Tyrande ไปยัง Xiao Yu
Housekeeper Hong listened to Xiao Yu’s words
แม่บ้าน Hong ฟังคำพูดของ Xiao Yu
Although he didn’t agree with Xiao Yu’s practice but he saw that Xiao Yu had change 180 degrees
แม้ว่าเขาจะไม่เห็นด้วยกับการปฏิบัติของ Xiao Yu แต่เขาเห็นว่า Xiao Yu เปลี่ยนไป 180 องศา
Xiao Yu was no longer the prodigal son only ate, drank and got involved in debauchery
Xiao Yu ไม่ได้เป็นลูกชายที่กินเนื้อที่เพียงแค่กินดื่มและมีส่วนร่วมในการมึนเมา
Captain Hui was excited when he heard Xiao Yu’s words
กัปตันฮุยรู้สึกตื่นเต้นเมื่อได้ยินคำพูดของเสี่ยวหยู
As a veteran soldier he was relieved to see his Lord to respect the soldiers
ในฐานะที่เป็นทหารทหารผ่านศึกเขารู้สึกโล่งใจที่ได้เห็นพระเจ้าของเขาเพื่อเคารพทหาร
Xiao Yu made Captain Hui and Housekeeper Hong to control the public while he took orc warriors and elf archers to leave the town
Xiao Yu ทำกัปตันฮุ่ยและแม่บ้าน Hong เพื่อควบคุมประชาชนในขณะที่เขาพานักรบหรือนักรบและพลธนูเอลฟ์ออกจากเมือง
He had more important thing to do
เขามีความสำคัญมากในการทำ
Xiao Yu had to build his third base!
Xiao Yu ต้องสร้างฐานที่สาม!
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments