I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

World of Warcraft: Foreign Realm Domination แปลไทยตอนที่ 46

| World of Warcraft: Foreign Realm Domination | 483 | 2502 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 46   Chapter 46 Grunts forced the infantry out of the town by driving them out with their brute strength
Chapter 46 Chapter 46 Grunts บังคับให้ทหารราบออกจากเมืองโดยการขับไล่พวกเขาออกด้วยความโหดร้ายของพวกเขา
The strength of the grunts was reflected in this situation once more
ความแข็งแกร่งของคำโกหกสะท้อนให้เห็นในสถานการณ์เช่นนี้อีกครั้ง
The grunts at the gates were specially selected by Xiao Yu
คำโกหกที่ประตูได้รับเลือกโดย Xiao Yu
He had chosen all the grunts that had reached level 4
เขาได้เลือกบทกลอนทั้งหมดที่ถึงระดับ 4 แล้ว
A grunt which had reached level 4 could cope up with five and six human soldiers at the same time as long as it wasn’t surrounded into a formation
การตะโกนที่ถึงระดับ 4 สามารถรับมือกับทหารห้าและหกคนในเวลาเดียวกันตราบเท่าที่มันไม่ได้ถูกล้อมรอบไปสู่การก่อตัว
Argh~~ The furious roars of the grunts filled the town gates
Argh ~~ เสียงคำรามโกรธที่เต็มไปด้วยประตูเมือง
The enemy soldiers rushed in constantly as they wanted to kill the grunts and enter the town
ทหารข้าศึกรีบวิ่งไปเรื่อย ๆ ตามที่พวกเขาต้องการจะฆ่าคนโหดร้ายและเข้าไปในเมือง
Xiao Yu gestured towards the archmage
Xiao Yu ชี้ไปที่ซุ้มประตู
“Cone of the Cold! Outside the gates!” Xiao Yu ordered the archmage which had just restored his mana
"กรวยของเย็น!
The mana potions that Xiao Yu gave to archmage were very slow
ยามายาที่เสี่ยวหู่ให้กับซุ้มประตูนั้นช้ามาก
It would take around four or five minutes for the depleted mana to be restored
มันจะใช้เวลาประมาณสี่หรือห้านาทีสำหรับมานาที่หมดไปแล้ว
Xiao Yu understood that the recovery rate of the mana would be much rapid after he was able to produce high-level mana potions
Xiao Yu เข้าใจว่าอัตราการฟื้นตัวของมานาจะเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็วหลังจากที่เขาสามารถสร้าง potato mana ระดับสูงได้
Archmage smiled and nodded
Archmage ยิ้มและพยักหน้า
He began to chant a spell and a large ice cone appeared outside the town gates
เขาเริ่มร้องเพลงคาถาและกรวยน้ำแข็งขนาดใหญ่ปรากฏตัวนอกประตูเมือง
The icicles began to sprinkle down the place
น้ำแข็งเริ่มร่อนลง
The light infantrymen faced a storm of icicles
ทหารราบเบากำลังเผชิญหน้ากับพายุน้ำแข็ง
Most of the howled miserably before their death
ส่วนใหญ่ของเสียงร้องอย่างน่าสังเวชก่อนที่ความตายของพวกเขา
Last time, Xiao Yu used 50 elf archers to support the grunts to hold the town gates
เมื่อครั้งที่แล้ว Xiao Yu ใช้พลพรรคจำนวน 50 คนเพื่อสนับสนุนข้ออ้างที่จับประตูเมือง
However, in this battle he had chose archmage to support the grunts
อย่างไรก็ตามในศึกครั้งนี้เขาเลือกที่จะสร้างหุ่นจำลองเพื่อสนับสนุนคำร้อง
The scale of the battle was too large
ขนาดของสงครามใหญ่เกินไป
That’s why if he had chosen elves then they had to look out from the walls to decimate the enemies at the gates
นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมเขาถึงได้เลือกเอลฟ์แล้วจึงต้องมองออกไปจากกำแพงเพื่อทำลายศัตรูที่ประตู
But archmage didn’t have to get close to the edge of the walls
แต่ปืนไม่ต้องเข้าใกล้ขอบกำแพง
He could just chant a spell and direct its appearance over the outside of the gates
เขาเพิ่งจะสะกดคำสั่งสอนและสั่งให้ปรากฏตัวทางด้านนอกของประตู
Moreover, the amount of soldiers dying at the archmage’s hands was much more than if he used elves
ยิ่งไปกว่านั้นจำนวนทหารที่กำลังจะตายที่มือของนายทหารนั้นยิ่งกว่าที่เขาใช้เอลฟ์
“First group! Ready! Shoot! Second group! Ready! Shoot!” Xiao Yu saw that Tyrande had found another enemy mage so he began to command riflemen to kill the mage
"กลุ่มแรก!
Mages couldn’t protect themselves from the continuous bullets shot by the riflemen
นักปราชญ์ไม่สามารถป้องกันตัวเองจากการกระสุนยิงกระสุนปืนอย่างต่อเนื่องได้
Puchi~… Ah~ A long spear penetrated the body of a soldier recruited by the Captain Hui
Puchi ~ ... Ah ~ หอกยาวทะลุร่างของทหารที่กัมพูชาบุญได้รับคัดเลือก
The ballista used by the enemy was throwing long spears
ballista ที่ใช้โดยศัตรูได้ขว้างหอกยาว
The accuracy wasn’t good but the shots were lethal
ความถูกต้องไม่ดี แต่การยิงนั้นร้ายแรง
At the same time, five catapults of the enemy began to shoot large rocks at the walls
ในเวลาเดียวกันการยิงห้าครั้งของศัตรูเริ่มยิงก้อนหินขนาดใหญ่ที่ผนัง
However, the efficiency of the enemy catapults weren’t as good as ballistas
อย่างไรก็ตามประสิทธิภาพของการยิงข้าศึกไม่ได้ดีเท่า ballistas
They were using large rocks so they could throw only a rock at a time
พวกเขาใช้หินขนาดใหญ่เพื่อที่จะโยนหินได้เพียงครั้งเดียว
Xiao Yu instead was using smaller rocks to throw 7 or 8 pieces at a time which scattered and inflicted more damage
แทนที่จะใช้หินขนาดเล็กเพื่อโยน 7 หรือ 8 ชิ้นในเวลาที่กระจายและก่อให้เกิดความเสียหายมากขึ้น
There were advantages to using large rocks and small rocks depending on the situation
มีข้อได้เปรียบในการใช้ก้อนหินขนาดใหญ่และหินขนาดเล็กขึ้นอยู่กับสถานการณ์
Large rocks could smash through and make a gap in the walls but the accuracy of such shots was very low
หินขนาดใหญ่สามารถชนและทำให้ช่องว่างในผนัง แต่ความแม่นยำของภาพดังกล่าวต่ำมาก
“First group of Demolishers aim at the first ballista at the left side! Ready! Shoot!” Xiao Yu quickly estimated the threat of ballistas and catapults and decided to deal with ballistas first
กลุ่มผู้ก่อการร้ายคนแรกมุ่งเป้าไปที่บอลติสตาตัวแรกที่อยู่ทางซ้าย!
His warriors and Captain Hui’s soldiers were able to escape large rocks as they could determine the trajectory of it
นักรบและทหารของกัปตันฮุยสามารถหลบหนีก้อนหินขนาดใหญ่ได้เนื่องจากสามารถกำหนดวิถีของมันได้
However, the spears from the ballistas were much more faster, accurate and powerful
อย่างไรก็ตามหอกจาก ballistas มีความเร็วที่แม่นยำและมีประสิทธิภาพมากขึ้น
Even the archmage would be killed if he was shot
แม้ว่าจะถูกยิงปืนก็ตาม
Xiao Yu didn’t want to face such a situation so he decided to deal with ballistas then with the catapults
Xiao Yu ไม่ต้องการเผชิญหน้ากับสถานการณ์เช่นนี้ดังนั้นเขาจึงตัดสินใจที่จะจัดการกับ ballistas ด้วยการยิง
After four consecutive shots Xiao Yu was able to destroy scattered ballistas of the enemy
หลังจากยิงติดต่อกัน 4 ครั้ง Xiao Yu สามารถทำลายกระสุนปืนลูกกระสุนของศัตรูได้
Although they launched and threw spear several times before he was successful but fortunately there wasn’t much of a damage
แม้ว่าพวกเขาจะเปิดตัวและขว้างหอกหลายครั้งก่อนที่เขาจะประสบความสำเร็จ แต่โชคดีที่มีความเสียหายไม่มากนัก
A spear had penetrated the chest of a grunt but it was still able to wave his giant axe and continue to battle
หอกแทงทะลุหน้าอกของตะโกน แต่ก็ยังสามารถขวานขวานยักษ์ของตนและต่อสู้ต่อไปได้
Xiao Yu immediately ordered two grunts to get that grunt back and pulled out the spear
Xiao Yu ได้รับคำสั่งให้ทั้งสองคนตะโกนใส่คำรามและดึงหอกออก
He used the healing potion to deal with the wound
เขาใช้ยารักษาโรคเพื่อรับมือกับบาดแผล
Xiao Yu had accumulated a lot of potions but the consumption rate was amazingly fast in the battle
Xiao Yu ได้สะสมยาขึ้นมามากมาย แต่อัตราการบริโภคก็เพิ่มขึ้นอย่างไม่น่าเชื่อในการต่อสู้
However, he wasn’t stingy with the potions and used them to save everyone he could
อย่างไรก็ตามเขาไม่ได้ตระหนี่กับยาและใช้มันเพื่อช่วยทุกคนที่เขาทำได้
After destroying the ballistas Xiao Yu used ten Demolishers and 4 Glaive Throwers to aim at the catapults of the enemy
หลังจากทำลาย ballistas Xiao Yu ใช้สิบรื้อถอนและ 4 Glaive Throwers เพื่อมุ่งสู่การยิงของศัตรู
It didn’t take long before they were able to accomplish this task
ไม่นานก่อนที่พวกเขาจะสามารถบรรลุภารกิจนี้ได้
The only threat that remained were warriors and the magicians of the enemy after the destruction of catapults and ballistas
ภัยคุกคามเพียงอย่างเดียวที่ยังคงเป็นนักรบและนักมายากลของศัตรูหลังจากการทำลายการยิงและ ballistas
However, the main threat that Xiao Yu was facing the number advantage of the enemy
อย่างไรก็ตามภัยคุกคามหลักที่ Xiao Yu เผชิญกับข้อดีของศัตรู
The battle at the gates had turned tragic
การสู้รบที่ประตูได้กลายเป็นเรื่องน่าเศร้า
Enemy soldiers rushed in to try to breakthrough
ทหารศัตรูรีบวิ่งเข้ามาเพื่อพยายามบุก
However, Grom was able to lead the grunts to push back the enemy each time
อย่างไรก็ตาม Grom สามารถที่จะนำคำร้องเพื่อผลักดันศัตรูได้ทุกครั้ง
It wasn’t just light infantry but heavy infantry involved in the battle at the gates
ไม่ใช่ทหารราบเบาเพียง แต่ทหารราบหนักที่เกี่ยวข้องกับการสู้รบที่ประตู
Because of their armor they couldn’t climb the wall so the only option was to attack through the gates
เนื่องจากเกราะของพวกเขาไม่สามารถปีนกำแพงจึงเป็นทางเลือกเดียวที่จะโจมตีผ่านประตู
The giant axes of the grunts were sharp but they couldn’t easily tear through the armor of the heavy infantry
แกนขนาดยักษ์ของคำสบประมาทมีความคม แต่พวกเขาไม่สามารถฉีกเกราะของทหารราบหนักได้ง่าย
However, it didn’t matter as Xiao Yu had taught them few ways to efficiently deal with the heavy infantry
อย่างไรก็ตามมันไม่สำคัญอย่างที่เสี่ยวหู่สอนพวกเขาไม่กี่วิธีเพื่อจัดการกับกองทหารราบหนัก
First method shown by Xiao Yu was to wave the axe sideways at the head of the heavy infantry
วิธีแรกที่แสดงโดย Xiao Yu คือการขวานขวานไปด้านข้างที่หัวของทหารราบหนัก
Because of the huge strength of the grunts the heads of the heavy infantrymen were chopped or smashed even though they used helmets
เพราะความรุนแรงของคำรามหัวของทหารราบหนักถูกสับหรือทุบแม้จะใช้หมวกกันน็อก
Xiao Yu had shown second method in case the grunts weren’t able to attack the heads of the heavy infantry
Xiao Yu ได้แสดงวิธีที่สองในกรณีที่ grunts ไม่สามารถที่จะโจมตีหัวของทหารราบหนัก
It was to use their big feet to kick the knees of the heavy infantrymen
มันคือการใช้เท้าใหญ่ของพวกเขาเพื่อเตะเข่าของทหารราบหนัก
Their knees were protected by thin metal but neither armor nor knee joints could withstand the impact of a grunt harshly kicking off
หัวเข่าของพวกเขาได้รับการปกป้องโดยโลหะบาง ๆ แต่เกราะหรือข้อต่อข้อเข่าไม่สามารถทนต่อแรงกระแทกจากการกรีดร้องอย่างรุนแรงได้
The facts proved that Xiao Yu’s approach was very effective and feasible against the heavy infantry
ข้อเท็จจริงพิสูจน์ได้ว่าแนวทางของ Xiao Yu มีประสิทธิภาพและเป็นไปได้ในการต่อต้านทหารราบหนัก
By kicking on their knees the grunts were able to deal with heavy infantry much easier than the light infantry
เมื่อเตะเข่าคำตำหนิสามารถจัดการกับทหารราบหนักได้ง่ายกว่าทหารราบเบา
Light infantrymen could dodge and sway to the sides in comparison to the heavy infantry
ทหารราบเบาสามารถหลบและแกว่งไปด้านข้างเมื่อเทียบกับทหารราบหนัก
The heavy infantry was powerful against ordinary human soldiers as humans couldn’t penetrate through their armor
ทหารราบหนักมีพลังต่อต้านทหารมนุษย์ธรรมดาเพราะมนุษย์ไม่สามารถเจาะเกราะของพวกเขาได้
But grunts weren’t affected in such a skirmish battle
แต่คำร้องไม่ได้รับผลกระทบในการรบพัลวัน
Buzz~ Xiao Yu saw that the archmage reached level 9
Buzz ~ Xiao Yu เห็นว่าอาร์มาเก็ตถึงระดับ 9
He immediately added skill point to the Water Elemental Summoning skill
ทันทีที่เขาเพิ่มสกิลลงไปในทักษะ Water Elemental Summoning
In an instant, two water elementals appeared next to the archmage
ในไม่ช้าวัตถุธาตุน้ำสองตัวก็ปรากฏขึ้นติดกับซุ้มประตู
They began to help archmage to deal with the enemy soldiers
พวกเขาเริ่มช่วยสร้างอาวุธเพื่อจัดการกับทหารศัตรู
Grom was constantly using whirlwind skill to chop the enemies and he also reach level 11
Grom ใช้พลังวิเศษเพื่อสับศัตรูตลอดเวลาและเขาก็ไปถึงระดับ 11
Xao Yu added skill point to the whirlwind skill and it reached level 2
Xao Yu เพิ่มสกิลชี้ไปที่สกิลลมกรดและถึงระดับ 2
The strength of the whirlwind increased by 100% on level 2
ความแรงของลมกรดเพิ่มขึ้น 100% ในระดับ 2
Chop~ Chop~ Grom launched the whirlwind skill once more as it smashed into the enemy soldiers
Chop ~ Chop ~ Grom ได้เปิดตัวสกิลลมกรดขึ้นอีกครั้ง
Strong battle energy covered his body and sword as he continued to harvest life as if he was chopping down wheat
พลังการต่อสู้ที่แข็งแกร่งปกคลุมร่างกายและดาบของเขาขณะที่เขายังคงเก็บเกี่ยวชีวิตราวกับว่าเขากำลังสับข้าวสาลี
Tyrande had also reached level 11
Tyrande ถึงระดับ 11 แล้ว
Xiao Yu added a skill point to Trueshot aura
Xiao Yu เพิ่มจุดทักษะให้กับ Aurora Trueshot
The role of the trueshot aura was great in the battlefield
บทบาทของ trueshot aura นั้นยอดเยี่ยมในสนามรบ
It didn’t just promote the strength of the wielder of the skill but entire long-range elf archers
มันไม่ได้เป็นเพียงการส่งเสริมความแข็งแรงของผู้ครอบครองของสกิล แต่ทั้งนักธนูเอลฟ์ระยะยาว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments