I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

World of Warcraft: Foreign Realm Domination แปลไทยตอนที่ 82

| World of Warcraft: Foreign Realm Domination | 571 | 2495 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 82 Chapter 82 Irwin presided over the banquet as time passed
บทที่ 82 บทที่ 82 เออร์วินเป็นประธานในงานเลี้ยงอาหารค่ำเมื่อเวลาผ่านไป
Everyone felt that the hospitality shown from the Kahn country was at the highest level
ทุกคนรู้สึกว่าการต้อนรับจากประเทศคาห์นอยู่ในระดับสูงสุด
It was undeniable that Simm’s third son was an outstanding noble
ไม่อาจปฏิเสธได้ว่าลูกคนที่สามของ Simm เป็นขุนนางชั้นยอด
Xiao Yu, Siwen, Leah, Tyrande, Antonidas and Grom were sitting in a separate table and enjoy the food while they listened to Irwin’s speech
Xiao Yu, Siwen, Leah, Tyrande, Antonidas และ Grom กำลังนั่งอยู่ในโต๊ะที่แยกต่างหากและเพลิดเพลินกับอาหารขณะที่พวกเขาฟังคำพูดของเออร์วิน
Baby dragon was enjoying the food as it jumped on the table and began to eat from a plate
มังกรทารกกำลังเพลิดเพลินกับอาหารขณะที่มันกระโดดลงมาบนโต๊ะและเริ่มกินอาหารจากจาน
Some noble ladies who saw the dragon eat were mesmerized by the cute creature
ผู้หญิงชั้นสูงบางคนที่เห็นมังกรกินถูกทำให้ตกใจโดยสิ่งมีชีวิตที่น่ารัก
They came over to feed it
พวกเขาเข้ามาให้อาหาร
One of them exclaimed in shock: “Oh my God! Isn’t it a dragon?” “Yes, it is really a dragon
หนึ่งในนั้นร้องว่า "โอ้พระเจ้าของฉัน!
” Another one replied
อีกคนหนึ่งตอบ
The baby dragon nodded its head as it listened to the ladies chat
มังกรทารกพยักหน้ารับศีรษะขณะที่ฟังเสียงผู้หญิง ๆ
It indicated that it was a dragon
แสดงให้เห็นว่าเป็นมังกร
“Oh my god! It can understand human language! IS it a real noble dragon? I have been to a dinner with a real dragon!” Their voices attracted the attention of others
"โอ้พระเจ้า!
Irwin’s speech was interrupted when the ladies began to move towards Xiao Yu’s table in excitement
ถ้อยคำของเออร์วินถูกขัดจังหวะเมื่อผู้หญิงทั้งหลายเริ่มเดินไปที่โต๊ะของเสี่ยวหู่ด้วยความตื่นเต้น
“Baby dragon, will you spit fire for us? It is said that dragon clan can spit fire
"มังกรเด็กคุณจะคายไฟสำหรับเรา?
” A lady who had just fed the baby dragon with food said
"ผู้หญิงคนหนึ่งที่เพิ่งเลี้ยงมังกรทารกกับอาหารกล่าว
Baby dragon wanted to show off so it opened its mouth and spit fire towards an empty table close to them
มังกรทารกต้องการที่จะแสดงออกเพื่อให้มันเปิดปากและคายไฟไปยังตารางที่ว่างเปล่าใกล้เคียงกับพวกเขา
The table got on fire the same instant
ตารางได้ไฟไหม้ในทันทีเดียวกัน
“Why are you acting like a hooligan? Didn’t I teach you the etiquette? You have to be noble and elegant as a dragon! Look how you act by casually spitting fire and putting the tables in flames! Do you know what this kind of behavior called? It’s called hooliganism! Get to the wall and stay there for two hours!” Xiao Yu reprimanded the baby dragon as if he was its father
ทำไมคุณถึงทำตัวเหมือนนักสยองขวัญ?
The baby dragon was like a naive child
มังกรทารกเหมือนเด็กที่ไร้เดียงสา
It was depended on Xiao Yu as if he was his father
มันขึ้นอยู่กับ Xiao Yu ราวกับว่าเขาเป็นพ่อของเขา
But as a hooligan Xiao Yu didn’t teach anything good to the baby dragon which ended in protests of Leah and Siwen
แต่เป็นนักเลงเสี่ยวหยูไม่ได้สอนอะไรที่ดีให้กับมังกรทารกซึ่งจบลงด้วยการประท้วงของลีอาห์และซิวีน
They didn’t allowed him to teach anything to the dragon
พวกเขาไม่อนุญาตให้เขาสอนอะไรให้กับมังกร
Nevertheless, baby dragon would sneak around and go to Xiao Yu’s side any moment when Leah and Siwen didn’t pay attention
อย่างไรก็ตามลูกมังกรจะแอบไปรอบ ๆ และไปที่ด้าน Xiao Yu เมื่อใดก็ตามที่ลีอาห์และศิเวนไม่ให้ความสนใจ
Leah grabbed the baby dragon
ลีอาห์คว้ามังกรทารก
The baby dragon bowed its head as if it was a human child and had acted wrong
ลูกมังกรโค้งคำนับศีรษะราวกับว่ามันเป็นเด็กมนุษย์และทำผิด
Irwin was very dissatisfied when his speed was interrupted
เออร์วินไม่พอใจมากเมื่อความเร็วของเขาถูกขัดจังหวะ
Coldness flashed past in his eyes when he saw that Xiao Yu even had a dragon! “He has a dragon! That bastard San Kun didn’t tell me about this! How could a declining noble has a dragon? Only we are eligible to own one!” Irwin was pondering about methods to teach Xiao Yu but now after seeing the baby dragon the fire in his heart burst out! “Very good… A noble family that is on decline has so many good things… Since you have dared to enter Bengal city then it would be very wrong if we didn’t accept those gifts!” Irwin had decided to use any means to grab orcs, elf, and the dragon from Xiao Yu
ความเยือกเย็นที่ผ่านมาในสายตาของเขาเมื่อเขาเห็นว่า Xiao Yu ยังมีมังกร!
Ladies from noble families protested when they saw Xiao Yu order the dragon to go back
สุภาพสตรีจากครอบครัวชั้นสูงประท้วงเมื่อเห็น Xiao Yu สั่งมังกรให้กลับไป
Most of them hadn’t even had chance to get in contact with the baby dragon
ส่วนใหญ่ไม่เคยมีโอกาสได้ติดต่อกับลูกมังกร
…… “Dear Miss Siwen
...... "เรียนนางสาวเซเวน
May I have the honor of showing you Bengal city tomorrow? As the owners of the city I have the obligation to lead you to sightsee the city
ขอให้ฉันมีเกียรติในการแสดงเมืองเบงกอลในวันพรุ่งนี้หรือไม่?
” Irwin came over when the banquet was about to end
เออร์วินเข้ามาตอนที่จัดงานกำลังจะจบลง
Siwen didn’t reply but Xiao Yu stood up and pulled Irwin’s hand: “Sir Irwin thanks for being our personal guite for the city tour
Siwen ไม่ได้ตอบ แต่ Xiao Yu ยืนขึ้นและดึงมือเออร์วิน: "เซอร์เออร์วินขอบคุณสำหรับการเป็นไกด์ส่วนตัวของเราสำหรับทัวร์ในเมือง
We must wake up early tomorrow so we will get back now
เราต้องตื่นขึ้นมาในวันพรุ่งนี้เพื่อที่เราจะได้กลับมา
” Xiao Yu lifted Siwen and left the banquet
"Xiao Yu ยก Siwen ออกจากห้องจัดเลี้ยง
Irwin clenched his teeth as he looked at Xiao Yu’s back
เออร์วินจับฟันของเขาขณะที่มองด้านหลังของเสี่ยวหู่
He almost wanted to rip him apart alive and eat his flesh
เขาเกือบจะต้องการฉีกเขาออกจากชีวิตและกินเนื้อของเขา
“I have used Tears of the Goddess to trap many women… You dared to play me so I will make a pet out of you for the public after I get you!” Irwin had given such a precious gift but wasn’t even able to put it on Siwen’s neck
"ฉันได้ใช้น้ำตาของเทพธิดาเพื่อดักจับผู้หญิงจำนวนมาก ... คุณกล้าที่จะเล่นฉันดังนั้นฉันจะทำให้สัตว์เลี้ยงออกมาจากคุณเพื่อสาธารณชนหลังจากที่ฉันได้รับคุณ!" เออร์วินได้รับของขวัญที่มีค่า แต่ก็ไม่สามารถที่จะ
He was angry! He had used that necklace to trap many women
เขาโกรธ!
He would brazenly take back that necklace and go after another woman after being done with the previous one
เขาจะหยิ่งสร้อยคอและไปตามผู้หญิงคนอื่นหลังจากที่ทำกับก่อนหน้านี้
…… Xiao Yu got up early the next day
...... Xiao Yu ลุกขึ้นในวันรุ่งขึ้น
He, Siwen, Tyrande, Leah and Grom were waiting for Irwin at the lobby of the hotel
เขา, Siwen, Tyrande, Leah และ Grom กำลังรอ Irwin ที่ล็อบบี้ของโรงแรม
Antonidas preferred to rest in the hotel as he was always tired whenever they went to any place
Antonidas ชอบที่จะพักผ่อนในโรงแรมเพราะเขาเหนื่อยเสมอเมื่อใดก็ตามที่พวกเขาไปที่ใด
Moreover, Xiao Yu didn’t like the old archmage’s endless nagging! Xiao Yu remembered a famous proverb from his past life
นอกจากนี้เสี่ยวหยูยังไม่ชอบข้อเขียนที่ไม่มีที่สิ้นสุดของนักธนารักษ์!
Keep your friends close and keep your enemies closer
ทำให้เพื่อนของคุณใกล้ชิดและรักษาศัตรูไว้ใกล้
IT was the way for the victory
ไอทีเป็นทางสำหรับชัยชนะ
It was the reason why Xiao Yu let Irwin to take the initiative to give them a city tour
นี่เป็นเหตุผลที่ซีวายยูปล่อยให้เออร์วินไปริเริ่มทัวร์เมือง
In addition, he would enjoy the unique scenery of Bengal city
นอกจากนี้เขายังจะเพลิดเพลินไปกับทัศนียภาพอันโดดเด่นของเมืองเบงกอลอีกด้วย
It didn’t take long for Irwin to arrive
มันไม่ได้ใช้เวลานานสำหรับเออร์วินจะมาถึง
He smiled as he looked at Siwen
เขายิ้มขณะที่มอง Siwen
From time to time he would take a glance at Leah and Tyrande
บางครั้งเขาก็จะมองไปที่ลีอาห์และไทรีเด
But as an aristocrat he did it in a subtle manner
แต่เป็นขุนนางที่เขาทำมันในลักษณะที่บอบบาง
“This girl is very good too
"เด็กผู้หญิงคนนี้เป็นคนดีด้วย
I don’t know how could such a loser lord get his hands on such a beauty! I haven’t seen elf’s appearance but she is certainly a top beauty too
ฉันไม่ทราบวิธีการดังกล่าวอาจเป็นลอร์ดได้รับความมือของเขาในความงามดังกล่าว!
I will get all of them!” Irwin said in his heart
เออร์วินบอกด้วยหัวใจของเขา
“Sir Irwin, where do you plan to take us today?” Xiao Yu was enthusiastic as he met Irwin
"เซอร์เออร์วินคุณวางแผนที่จะพาเราไปที่ไหนวันนี้?" Xiao Yu กระตือรือร้นที่ได้พบกับเออร์วิน
It was as if he had met a friend he hadn’t seen in years
ราวกับว่าเขาได้พบกับเพื่อนที่เขาไม่เคยเห็นมาหลายปีแล้ว
“I will take you to see some ancient buildings of the Bengal city
"ฉันจะพาคุณไปดูอาคารโบราณบางแห่งในเมืองเบงกอล
This city was the capital of the dynasty thousands of years ago
เมืองนี้เป็นเมืองหลวงของราชวงศ์หลายพันปีที่ผ่านมา
It was destroyed and reconstructed several times so there would be much too see which would attract your interest
มันถูกทำลายและสร้างขึ้นใหม่หลายครั้งดังนั้นจะมีมากเกินไปเห็นซึ่งจะดึงดูดความสนใจของคุณ
” Irwin said with a gentle smile
เออร์วินกล่าวด้วยรอยยิ้มอ่อนโยน
“I love historic sights
"ฉันรักสถานที่ท่องเที่ยวในประวัติศาสตร์
” Xiao Yu stood up
"Xiao Yu ลุกขึ้นยืน
Irwin glanced at Xiao Yu: “After the tour I will take miss Siwen to the most famous colosseum of the Bengal city
เออร์วินเหลือบไปที่ Xiao Yu: "หลังจากทัวร์ครั้งนี้ฉันจะพลาด Siwen ไปยัง colosseum ที่มีชื่อเสียงที่สุดของเมืองเบงกอล
Recently, a group of orcs were captured and it would be fun to see them battle!” Xiao Yu’s face changed when he heard Irwin’s speech about orc slaves
เมื่อเร็ว ๆ นี้กลุ่ม orcs ถูกจับกุมและมันก็สนุกที่จะได้เห็นพวกเขาต่อสู้! "ใบหน้าของ Xiao Yu เปลี่ยนไปเมื่อเขาได้ยินคำพูดของ Irwin เกี่ยวกับ orc slaves
******
******
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments