I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

World of Warcraft: Foreign Realm Domination แปลไทยตอนที่ 92

| World of Warcraft: Foreign Realm Domination | 540 | 2494 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 92 Chapter 92 Xiao Yu didn’t attack after killing all the light cavalry and light infantry
บทที่ 92 บทที่ 92 Xiao Yu ไม่ได้โจมตีหลังจากที่ฆ่าทหารม้าและทหารราบเบา
Instead he ordered the orcs to take a break at the edge of the arena
เขาสั่งให้ผีให้หยุดพักที่บริเวณขอบเวที
They were tired holding the huge logs even though they were powerful orcs
พวกเขาเหนื่อยถือไม้ใหญ่แม้ว่าพวกเขาจะมีพลัง orcs
The eyes of the commander was red as he looked at Xiao Yu kill the light cavalry and light infantry
สายตาของผู้บัญชาการสีแดงเมื่อเขามองไปที่ Xiao Yu ฆ่าทหารม้าและทหารราบเบา
And now, Xiao Yu was taking a rest! The commander knew that Xiao Yu had nothing to fear
และตอนนี้ Xiao Yu กำลังพักผ่อนอยู่!
The Grim Reapers as a heavy infantry weren’t threat to them
ทหารเคราะห์ร้ายเป็นทหารราบหนักไม่ได้เป็นภัยคุกคามต่อพวกเขา
They would run if Grim Reapers wanted to chase them
พวกเขาจะวิ่งหนีถ้าพวกเคราะห์ร้าย Reapers ต้องการไล่ตามพวกเขา
At the end, the stamina of the Grim Reapers would deplete and the orcs would attack back
ในตอนท้ายความแข็งแรงของ Grim Reapers จะหมดสิ้นลงและ orcs จะโจมตีกลับ
The Grim Reapers were like piece of meat on a chopping block
The Grim Reapers เป็นเหมือนชิ้นเนื้อบนบล็อกสับ
It was just a matter of time when Xiao Yu would go on to slaughter them! The commander of the Grim Reapers turned around and looked at the bloody mud around them
มันเป็นแค่ช่วงเวลาที่ Xiao Yu จะสังหารพวกมัน!
He looked up at the sky and stood silent for a long time
เขาเงยหน้าขึ้นมองท้องฟ้าและยืนนิ่งมานานแล้ว
The Grim Reapers haven’t failed since the formation of the group
The Grim Reapers ไม่ได้ล้มเหลวตั้งแต่การก่อตัวของกลุ่ม
They were the heroic warriors of the human race
พวกเขาเป็นนักรบที่กล้าหาญของเผ่าพันธุ์มนุษย์
They were invincible and proud! Real human warriors! They couldn’t bear such a failure! The commander glanced at his troops and saw the same feelings in their eyes
พวกเขาอยู่ยงคงกระพันและภูมิใจ!
He smiled as he spoke in a soft voice: “It is an honor to be able to fight with you all! It’s my responsibility that we failed in this duel! We are in a situation that has no chance of victory
เขายิ้มขณะพูดด้วยน้ำเสียงนุ่มนวล: "เป็นเกียรติที่ได้ต่อสู้กับพวกคุณทั้งหมด!
Now, we have two options
ตอนนี้เรามีสองทางเลือก
First it to surrender and save our lives! The second option, is to forget about life, leave our shields and go to the war until the last drop of blood in our bodies
ก่อนที่จะยอมจำนนและช่วยชีวิตเรา!
For the glory! I won’t blame anyone who wants to get out
เพื่อสง่าราศี!
This is my fault! The ones who wants to defend our glory and honor put down your shields and pick up your scythes! This will be our last battle! The pride, dignity and glory of the Grim Reapers wouldn’t be desecrated!” There was a solemn look on commander’s face
นี่เป็นความผิดของฉัน!
He stood straight like a javelin
เขายืนตรงเหมือนหอก
It seemed as if no force in this world could bring him down
ดูเหมือนว่าไม่มีแรงใดในโลกนี้จะทำให้เขาตกต่ำได้
There was no sorry, no fear and no will to retreat in the eyes of the Grim Reapers
ไม่มีความเสียใจไม่มีความกลัวและไม่มีทางที่จะถอยกลับไปในสายตาของ The Grim Reapers
They could die but they couldn’t live without their glory and pride! If they lost their pride, honor and glory then it meant that they had lost everything! “The honor of the Grim Reapers will not be desecrated!” All the members of the Grim Reaper troops shouted out loud
พวกเขาสามารถตายได้ แต่พวกเขาไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้หากปราศจากพระสิริและความภาคภูมิใจของพวกเขา!
They dropped their heavy shields and raised their black scythes which was the symbol of their troop
พวกเขาทิ้งโล่หนักของพวกเขาและยกถักสีดำของพวกเขาซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของกลุ่มของพวกเขา
No one was going to leave
ไม่มีใครจะออกไป
There was no cowardice or hesitation for them
ไม่มีความขี้ขลาดหรือลังเลใจสำหรับพวกเขา
They would die but never surrender
พวกเขาจะตาย แต่ไม่ยอมจำนน
They couldn’t find the word destruction in their dictionaries! They were the Grim Reapers! Everyone in the audience and even the orcs stood up when they saw the sight in front of them
พวกเขาไม่สามารถหาคำว่าทำลายได้ในพจนานุกรมของพวกเขา!
“Duke Xiao Yu, I admit that I lost to you as a commander! I feel inferior to you and I feel ashamed! However, as real warriors we won’t surrender
"ดยุค Xiao Yu ฉันยอมรับว่าฉันสูญเสียคุณเป็นผู้บัญชาการ!
Now, I want to challenge you! We have already let go of our shields and will fight head on your orcs! Do you accept me challenge?” The commander watched Xiao Yu as he rode his horse
ตอนนี้ฉันอยากจะท้าทายคุณ!
Xiao Yu’s heart was full of respect as he looked at the knight
หัวใจของ Xiao Yu เต็มไปด้วยความเคารพในขณะที่เขามองไปที่อัศวิน
He believed that the man was a real knight! It meant that this world wasn’t completely devoid of knights who honored the codex of the knighthood! Although they were his enemies but it didn’t mean that he shouldn’t respect them! “I accept your challenge! May I know your name before the last battle?” Xiao Yu asked
เขาเชื่อว่าชายคนนี้เป็นอัศวินตัวจริง!
He knew that the commander would be dead after the duel
เขารู้ว่าผู้บัญชาการจะตายหลังจากดวล
The commander was ready to use his blood to wash out his failure
ผู้บัญชาการก็พร้อมที่จะใช้เลือดของเขาเพื่อล้างความล้มเหลวของเขา
“My name is Lancelot! I’m a Knight of Kahn country!” The commander replied in a serious tone
"ฉันชื่อ Lancelot!
He was honoring himself and his family
เขาให้เกียรติกับตัวเองและครอบครัวของเขา
“Lancelot, I will not forget your name
"Lancelot ฉันจะไม่ลืมชื่อคุณ
You have my respect
คุณมีความเคารพ
It doesn’t matter whether it was orcs or Grim Reapers! You are all the heroes of today
ไม่ว่าจะเป็น orcs หรือ Grim Reapers!
At least, we would die by the hands of real warriors, rather than despicable scum! We will go all out!” Xiao Yu put his right hand on his chest then raised towards Lancelot
อย่างน้อยเราจะตายด้วยมือของนักรบที่แท้จริงแทนที่จะเป็นขยะที่น่ารังเกียจ!
It was the highest level of paying tribute by a Duke
มันเป็นระดับสูงสุดของการจ่ายส่วยโดยดยุค
Lancelot slightly bowed his head to show respect
แลนการ์ดคำนับศีรษะเล็กน้อยเพื่อแสดงความเคารพ
Orcs who stood behind Xiao Yu looked at Lancelot and the Grim Reapers with trace of respect in their eyes
Orcs ที่ยืนอยู่เบื้องหลัง Xiao Yu มองที่ Lancelot และ Reim Grim Reapers กับร่องรอยของความเคารพในสายตาของพวกเขา
Orcs would always pay attention to glory, honor and bravery! The Grim Reapers won their hearts by the choice they made
ผีมักจะใส่ใจกับเกียรติยศเกียรติและความกล้าหาญ!
In fact, Xiao Yu could use many ways to win this battle without choosing the choice that he made
ในความเป็นจริง Xiao Yu สามารถใช้หลายวิธีในการชนะศึกนี้ได้โดยไม่ต้องเลือกทางเลือกที่เขาทำ
But Xiao Yu’s choice was the path of a real warrior! “Grim Reapers wield your scythes! You are heavy infantry who has never launched an attack! It will be your first and last attack! Prove your honor with your blood and scythes!” Lancelot held his sword high as he shouted
แต่ทางเลือกของ Xiao Yu คือเส้นทางของนักรบที่แท้จริง!
“Orcs are the heroes who would forever be part of this continent! You are the most heroic warriors
"Orcs เป็นวีรบุรุษที่จะเป็นส่วนหนึ่งของทวีปนี้ตลอดไป!
The opponents are respectable warriors
ฝ่ายตรงข้ามเป็นนักรบที่มีเกียรติ
This is a duel between real warriors, no matter who’s blood will be spilled over the earth! Charge on! For the orcs! For the Totem! For the Thrall! CHARGE! ” Xiao Yu waved his tang sword as he ordered the orcs to charge forward
นี่คือการต่อสู้ระหว่างนักรบที่แท้จริงไม่ว่าใครจะมีเลือดไหลออกทั่วโลก!
It was the start of the real duel! Both sides had won the respect of each other
มันเป็นจุดเริ่มต้นของการต่อสู้จริง!
Xiao Yu was a clever commander and the orcs were brave
Xiao Yu เป็นผู้บัญชาการที่ฉลาดและพวก orcs กล้าหาญ
The Grim Reapers recognized them! At the same time, the Grim Reapers didn’t surrender because of honor and glory in exchange for life
The Grim Reapers ได้รู้จักพวกเขา!
They won the respect of the orcs! The audience was affected by the shouts of both sides! No one clapped or made noise! They stood silent as they watched the Grim Reapers wielding black scythes give up their shields to protect their honor
พวกเขาได้รับความเคารพนับถือจากผี!
The earth was bound to be colored red with the blood of the warriors
โลกถูกผูกไว้กับสีแดงด้วยเลือดของนักรบ
Xiao Yu could finish the battle with small casualties but he had chosen to fight as a real warrior
Xiao Yu สามารถจบการต่อสู้กับการบาดเจ็บล้มตายเล็กน้อย แต่เขาเลือกที่จะต่อสู้เป็นนักรบที่แท้จริง
Xiao Yu would normally act as a hooligan
Xiao Yu ปกติจะทำหน้าที่เป็นนักสยองขวัญ
But victory that relied on strategies and tactics would not produce best troops
แต่ชัยชนะที่อาศัยกลยุทธ์และยุทธวิธีจะไม่ก่อให้เกิดกองกำลังที่ดีที่สุด
They had to be baptized by the blood! He didn’t want ordinary soldiers but real warriors!…… Both sides violently collided as if two comets had hit each other
พวกเขาต้องรับบัพติศมาด้วยเลือด!
The Grim Reapers weren’t protected by their solid thick shields
The Grim Reapers ไม่ได้รับการคุ้มครองโดยโล่หนาทึบของพวกเขา
They flied out or smash down by the hit of the huge logs
พวกเขาวิ่งหนีออกมาหรือชนกับท่อนซุงขนาดใหญ่
The orcs used their hands to confront the Grim Reapers who used scythes to attack
Orcs ใช้มือของพวกเขาเพื่อเผชิญหน้ากับ Grim Reapers ที่ใช้ Scythes เพื่อโจมตี
The orcs had obvious advantage when the Grim Reapers were away from them
Orcs มีข้อได้เปรียบที่ชัดเจนเมื่อ Grim Reapers อยู่ห่างจากพวกเขา
As the other side couldn’t hit them
เป็นอีกด้านหนึ่งไม่สามารถตีพวกเขา
But the Grim Reapers were more advantageous once they got closer
แต่น่าเสียดาย Reapers เป็นประโยชน์มากขึ้นเมื่อพวกเขาได้ใกล้ชิด
The orcs didn’t have weapons and had to rely on their hands
ผีไม่ได้มีอาวุธและต้องพึ่งพามือของพวกเขา
Grim Reapers knew that their heavy armor couldn’t withstand the impact of huge logs
Grim Reapers รู้ว่าเกราะหนักของพวกเขาไม่สามารถทนต่อผลกระทบของไม้ซุงได้
They just held onto their scythes as they charged forward without fear or remorse
พวกเขาเพียงแค่ถือไว้บนเคียวของพวกเขาขณะที่พวกเขาเรียกเก็บเงินไปข้างหน้าโดยไม่ต้องกลัวหรือความสำนึกผิด
A tragic battle! Blood splashed around, flesh was smashed down
การต่อสู้อันโศกนาฏกรรม!
Someone fell down every moment
มีคนล้มลงทุกขณะ
There were casualties from the Grim Reapers and orcs
มีผู้เสียชีวิตจาก Grim Reapers และ Orcs
The combat turned into melee battle
การสู้รบกลายเป็นศึกระยะประชิด
Grim Reapers had 500 soldiers while there were more than 500 orcs
Grim Reapers มีทหาร 500 คนในขณะที่มีผีมากกว่า 500 ตัว
The orcs were known as the best warriors on the continent while the Grim Reapers were famed as the heavy infantry that hadn’t lost
ผีได้รับการยอมรับว่าเป็นนักรบที่ดีที่สุดในทวีปขณะที่ Grim Reapers เป็นที่เลื่องลือในฐานะทหารราบหนักที่ไม่สูญหาย
There was no lack of courage from both sides
ไม่มีความกล้าหาญจากทั้งสองฝ่าย
It was a brutal battle but an epic one
มันเป็นสงครามที่โหดเหี้ยม แต่เป็นมหากาพย์
Grim Reapers knew that they weren’t opponents of orcs once they let go of their formation and shields
Grim Reapers รู้ว่าไม่ใช่คู่ต่อสู้ของ Orcs เมื่อพวกเขาปล่อยมือจากการก่อตัวและโล่ของพวกเขา
But they still choose to charge forward
แต่พวกเขายังคงเลือกที่จะเรียกเก็บเงินล่วงหน้า
The Grim Reapers couldn’t overcome the orcs
The Grim Reapers ไม่สามารถเอาชนะเหล่า orcs ได้
The orcs used logs to restrain the weapons of the Grim Reapers
สุสานใช้ล็อกเพื่อยับยั้งอาวุธของ Reim Reim
Orcs would smash down or swipe sideways the logs
Orcs จะทุบหรือกวาดด้านข้างล็อก
As a result, the Grim Reapers were doomed with a tragic end since the start of the battle
ผลที่ตามมาก็คือ Grim Reapers ถึงกับจบลงอย่างน่าเศร้านับตั้งแต่เริ่มรบ
However, they didn’t think about death but honor
อย่างไรก็ตามพวกเขาไม่ได้คิดเกี่ยวกับความตาย แต่เกียรติ
Only their blood would prove that they didn’t lost their honor
เฉพาะเลือดของพวกเขาจะพิสูจน์ได้ว่าพวกเขาไม่ได้สูญเสียเกียรติของพวกเขา
It was the only solution to wash away the fact that they lost
มันเป็นทางออกเดียวที่จะล้างความจริงที่พวกเขาสูญเสีย
…… There were less than 50 Grim Reapers left
...... เหลือน้อยกว่า 50 Grim Reapers
However, they still waved their scythes
อย่างไรก็ตามพวกเขายังโบกถ้อยคำของพวกเขา
They would fight as long as a person was left
พวกเขาจะต่อสู้ตราบเท่าที่มีคนถูกทิ้งไว้
There were a lot of casualties from orcs too
มีผู้บาดเจ็บจำนวนมากจาก orcs ด้วย
However, they still respected their opponents and gave them a fair chance
อย่างไรก็ตามพวกเขายังเคารพคู่ต่อสู้ของพวกเขาและให้โอกาสที่ดีแก่พวกเขา
Lancelot had died by one of the orcs
Lancelot ได้ตายโดยหนึ่งใน orcs
Now, only few Grim Reapers were left
ขณะนี้มีเพียงไม่กี่ Grim Reapers ที่เหลืออยู่เท่านั้น
The orcs would wave the giant logs or pick the scythes from ground to fight on
orcs จะโบกไม้กางเขนยักษ์หรือเลือกเคียวจากพื้นเพื่อต่อสู้
There were no groans but roars! Last few Grim Reapers fall one after another
ไม่มีเสียงคราง แต่เสียงคำราม!
The last warrior who was hit by a giant log fell down
นักรบคนสุดท้ายที่โดนไม้กางเขนยักษ์ตกลงมา
His eyes were looking at the sky while a smile emerged on his face
ตาของเขากำลังมองไปที่ท้องฟ้าในขณะที่รอยยิ้มปรากฏขึ้นบนใบหน้าของเขา
Xiao Yu knew that the warrior was happy
Xiao Yu รู้ว่านักรบมีความสุข
He was happy because he was able to defend his honor by giving away his life
เขามีความสุขเพราะเขาสามารถที่จะปกป้องเกียรติยศของเขาโดยการมอบชีวิตของเขา
The tragic battle had finished but Xiao Yu wasn’t happy
การต่อสู้ที่โศกนาฏกรรมได้เสร็จสิ้นแล้ว แต่เสี่ยวหู่ก็ไม่มีความสุข
There was a sense of loss
มีความรู้สึกสูญเสีย
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments