I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

World of Warcraft: Foreign Realm Domination แปลไทยตอนที่ 107

| World of Warcraft: Foreign Realm Domination | 543 | 2398 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 107 Chapter 107 Changing surname Muhua to Mu
บทที่ 107 บทที่ 107 การเปลี่ยนนามสกุล Muhua to Mu
  ******* Xiao Yu was shocked to see that Qin Che’s mother’s tomb was just a pile of soil put together which was no different than a small mount
******* Xiao Yu ตกใจเมื่อเห็นหลุมฝังศพของแม่ของ Qin Che เป็นเพียงกองดินที่ใส่กันซึ่งไม่แตกต่างจากภูเขาขนาดเล็ก
“Did you bury your own mother?” Xiao Yu asked
"คุณฝังแม่ของคุณเองหรือ?" เสี่ยวหู่ถาม
Qin Che nodded
ฉินช๊อปพยักหน้า
Xiao Yu sighed: “Are you willing to follow me back to my territory?” Qin Che looked at Xiao Yu: “My mother said that I have to repay even if someone gives a drop of water
Xiao Yu ถอนหายใจ: "คุณยินดีที่จะตามฉันกลับไปยังดินแดนของฉันหรือไม่?" ฉิน Che มองไปที่ Xiao Yu: "แม่บอกว่าต้องชดใช้แม้กระทั่งถ้ามีใครหยดน้ำ
You have given me so much delicious food so I’m willing to be your loyal slave
คุณให้อาหารอร่อยมากฉันจึงยินดีที่จะเป็นทาสที่ซื่อสัตย์ของคุณ
” Xiao Yu shook his head: “I don’t need neither slaves nor servants
"Xiao Yu ส่ายหัว:" ฉันไม่จำเป็นต้องเป็นทาสหรือคนรับใช้
You should come to my territory if you have no place to go
คุณควรจะมาถึงดินแดนของฉันถ้าคุณไม่มีที่ที่จะไป
You can study, learn, grow up and contribute to my territory
คุณสามารถเรียนรู้เรียนรู้เติบโตขึ้นและมีส่วนร่วมในดินแดนของฉัน
” Qin Che nodded: “I’m willing to join
Qin Che พยักหน้า: "ฉันยินดีที่จะเข้าร่วม
” Xiao Yu looked at the grave: “If that’s the case then we have to move your mother’s grave to the Lion town so that you can pray to her without moving back and forth for so long
"Xiao Yu มองไปที่หลุมฝังศพ:" ถ้าเป็นเช่นนั้นเราต้องย้ายที่ฝังศพแม่ของคุณไปที่เมืองสิงโตเพื่อที่คุณจะได้อธิษฐานต่อเธอได้โดยไม่ต้องเดินไปมาเรื่อย ๆ
” Qin Che nodded in agreement
"ฉินช๊อปยอมรับข้อตกลง
Afterwards, they found people to move the grave
หลังจากนั้นพวกเขาพบว่าคนย้ายหลุมฝังศพ
However, an unexpected thing happened when the mound was opened
อย่างไรก็ตามสิ่งที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้นเมื่อกองถูกเปิดออก
Qin Che’s mother’s body was covered in a tattered mat but instead of his mother’s corpse they found a bright tulip
ร่างกายของแม่ของฉินชีถูกปกคลุมด้วยเสื่อที่ขาดรุ่งริ่ง แต่แทนที่จะเป็นซากศพของมารดาพวกเขาก็พบดอกทิวลิปที่สว่างไสว
Xiao Yu had never seen such a big tulip
Xiao Yu ไม่เคยเห็นดอกทิวลิปตัวใหญ่
It was almost as big as a person
มันเกือบจะใหญ่เท่าคน
“Is…this your mother?” Xiao Yu scratched his hair and asked an idiotic question
"... นี่เป็นแม่ของคุณหรือ?" Xiao Yu เกาผมของเขาและถามคำถามที่งี่เง่า
Qin Che also panicked as he rushed to check the tulip
ฉินชินยังตื่นตระหนกขณะที่รีบไปตรวจสอบดอกทิวลิป
“How can it be? I buried my mother in here… There were my fingerprints on the soil… No one had moved her body
"มันจะเป็นอย่างไร?
How could it be?” Leah whispered as he looked at the grave: “Was she a legendary goddess to turn into a tulip after the death?” Obviously no one would be stupid enough to steal a corpse and put tulip in here
Leah กระซิบขณะที่เขามองไปที่หลุมฝังศพ: "เธอเป็นเทพธิดาแห่งตำนานที่จะเปลี่ยนเป็นดอกทิวลิปหลังจากความตายหรือไม่" เห็นได้ชัดว่าไม่มีใครโง่พอที่จะขโมยซากศพและใส่ดอกทิวลิปลงมาที่นี่
Moreover, the kid didn’t have any plan to deceive them too… So how could it happen? “What the hell?” Xiao Yu murmured as he touched his nose
นอกจากนี้เด็กไม่มีแผนจะหลอกลวงพวกเขาด้วย ... ดังนั้นมันจะเกิดขึ้นได้อย่างไร?
Xiao Yu had met another supernatural event that couldn’t be explained by logic
Xiao Yu ได้พบกับเหตุการณ์อภินิหารอื่นที่ไม่สามารถอธิบายได้ด้วยตรรกะ
Qin Che anxiously cried as he couldn’t find his mother’s body
Qin Che ร้องไห้อย่างใจจดใจจ่อเพราะไม่สามารถหาร่างของแม่ได้
“Qin Che it seems your mother wasn’t a mortal but a goddess… You are the son of a god
"Qin Che ดูเหมือนแม่ของคุณไม่ใช่มนุษย์ แต่เป็นเทพธิดา ... คุณเป็นลูกของพระเจ้า
You should feel very proud… We will move this tulips back to Lion town for burial
คุณควรรู้สึกภาคภูมิใจมาก ... เราจะย้ายดอกทิวลิปนี้กลับไปที่เมือง Lion เพื่อฝังศพ
” Xiao Yu felt that he had to lie to ease Qin Che’s pain as he had no idea how to explain the situation
"Xiao Yu รู้สึกว่าเขาต้องโกหกเพื่อบรรเทาความเจ็บปวดของฉินชุ๊ปขณะที่เขาไม่รู้ว่าจะอธิบายสถานการณ์นี้ได้อย่างไร
Qin Che cried for a while but accepted the reality afterwards
Qin Che ร้องไห้ครู่หนึ่ง แต่ยอมรับความเป็นจริงในภายหลัง
He picked up the tulip and put into the coffin that was prepared in advance
เขาหยิบดอกทิวลิปขึ้นและใส่โลงศพที่เตรียมไว้ล่วงหน้า
Xiao Yu let Leah to give Qin Che a new dress after they went back to hotel
Xiao Yu ปล่อยให้ Leah มอบชุดใหม่ให้กับ Qin Che หลังจากที่พวกเขากลับไปที่โรงแรม
At the same time, Ji Xing had come to visit him
ในขณะเดียวกันจี๋ซิงก็มาเยี่ยมเขา
“Xiao Yu I saw the technique
"Xiao Yu ฉันเห็นเทคนิคนี้
Now, we have to kill Mu Lee
ตอนนี้เราต้องฆ่า Mu Lee
Do you have any good strategy?” Ji Xing looked at Xiao Yu
คุณมีกลยุทธ์ที่ดีหรือไม่? "Ji Xing มองไปที่ Xiao Yu
Xiao Yu sipped from the wine: “Of course I have a plan
Xiao Yu sipped จากไวน์: "แน่นอนฉันมีแผน
Why would I come here if I didn’t have a proper plan?” Ji Xing sat down by his side: “How are we going to do it? Anyway, after we are done with him I will be the first to try his daughter
ทำไมฉันถึงมาที่นี่ถ้าฉันไม่มีแผนการที่เหมาะสม? "Ji Xing นั่งข้างๆเขา:" เราจะทำยังไงล่ะ?
” Xiao Yu waved his hand: “I know… Why are you so impatient over a girl?” Ji Xing rubbed his hand to wipe the saliva flowing down his mouth: “You haven’t seen her… She is like a water spirit… That skin… I have dreamed about her for a long time
"Xiao Yu โบกมือไป" ฉันรู้ ... ทำไมเธอถึงไม่อดทนกับผู้หญิงคนนึง? "Ji Xing ลูบมือของเขาเพื่อเช็ดน้ำลายที่ไหลลงสู่ปากของเขา:" คุณไม่ได้เห็นเธอ ... เธอเหมือนวิญญาณน้ำ ...
If Mu Lee wasn’t her father then I would have sent someone to kidnap her long time ago…” Xiao Yu rolled his eyes as he looked at Ji Xing: “Don’t worry… After this, Mu Han will be yours
ถ้ามูลีไม่ได้เป็นพ่อของเธอแล้วฉันก็จะส่งคนมาลักพาตัวเธอเป็นเวลานาน ... "Xiao Yu กลิ้งดวงตาของเขาขณะที่มอง Ji Xing:" อย่ากังวล ... หลังจากนี้จุนฮันจะเป็นของคุณ
I will kill her father and son but I will take everything from them
ฉันจะฆ่าพ่อและลูกชาย แต่ฉันจะเอาทุกอย่างออกจากพวกเขา
I will get their servants and family members as slaves… The treasures will be left to you…” Ji Xing smiled: “You have good eyes… The females in his family are top beauties… You want them all as slaves… I will also come over to play with them from time to time
ฉันจะรับข้าราชการและสมาชิกในครอบครัวของพวกเขาเป็นทาส ... สมบัติจะถูกทิ้งไว้ให้คุณ ... "Ji Xing ยิ้ม" คุณมีดวงตาที่ดี ... ผู้หญิงในครอบครัวของเขาเป็นความงามชั้นเลิศ ... คุณต้องการให้พวกเขาทั้งหมดเป็นทาส ... ฉันจะมา
” Xiao Yu smiled: “Likewise
"Xiao Yu ยิ้ม:" ในทำนองเดียวกัน
” Both of them began to work on the plan to get rid of Mu Lee
"ทั้งสองคนเริ่มวางแผนที่จะกำจัดลีมูระ
Soon, Xiao Yu met with the person Ji Xing had talked about the technique
ไม่นาน Xiao Yu ได้พบกับคนที่ Ji Xing ได้พูดถึงเทคนิคนี้
They talked about splitting spoils at the end
พวกเขาพูดคุยเกี่ยวกับการริบเศษที่ปลาย
The plan began
แผนเริ่มต้นขึ้น
“I heard that a hero and a might general called Mu Lee is living in here! I’m here to bless him with a magical sword of wind and fire! I want to sell it to him! Would he be interested in buying it?” A bearded man came to stand in front of Mu Lee’s residence
"ฉันได้ยินมาว่าฮีโร่และนายพลอาจเรียก Mu Lee อยู่ที่นี่!
He was holding a magical sword as he shouted out
เขาถือดาบขลังขณะที่เขาตะโกนออกมา
The eyes of the passerby people were attracted by the scene
สายตาของคนสัญจรถูกดึงดูดโดยฉาก
After all, magical weapons were very valuable all over the world
หลังจากที่ทุกอาวุธมีมนต์ขลังมีค่ามากทั่วโลก
Servants of the Mu family immediately informed Mu Lee
คนรับใช้ของครอบครัวมูได้แจ้งกับมูลีทันที
A tall man wearing casual clothes came out from the mansion and checked the sword: “Do you want to sell the sword?” The bearded man replied: “Yes
ชายสูงสวมเสื้อผ้าลำลองออกมาจากคฤหาสน์และตรวจสอบดาบว่า "คุณต้องการขายดาบหรือไม่" ชายที่เครานั้นตอบว่า "ใช่
It is the sword of my ancestors but our family has declined
เป็นดาบของบรรพบุรุษของฉัน แต่ครอบครัวของเราได้ลดลง
I wanted to sell it but I want a hero to buy it
ฉันต้องการขาย แต่ฉันต้องการให้พระเอกซื้อ
That’s why I haven’t gone to auctions instead have come to mighty general Lee’s house to see if he is interested in it and is willing to offer a good price
นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันไม่ได้ไปประมูลแทนที่จะเข้ามาที่บ้านของนาย Lee ทั่วไปเพื่อดูว่าเขาสนใจหรือยินดีที่จะเสนอราคาที่ดี
” Mu Lee reached out to grab the sword
"มูลีเอื้อมมือออกไปคว้าดาบ
He saw the fire and wind element burst out from the sword
เขาเห็นธาตุไฟและลมพัดมาจากดาบ
“How much do you want for this sword?” Mu Lee couldn’t conceal the desire within his heart
"คุณต้องการดาบเล่มนี้เท่าไหร่" Mu Lee ไม่สามารถปกปิดความปรารถนาในใจของเขาได้
“500,000 gold coins
"500,000 เหรียญทอง
” The bearded man replied
"ชายเคราตอบ
“500,000 gold coins? It’s a bit expensive but its worth it
"500,000 เหรียญทองคำ?
” Mu Lee pondered for a moment and at the end decided to buy the sword
"Mu Lee ได้ครุ่นคิดอยู่ครู่หนึ่งและในตอนท้ายก็ตัดสินใจซื้อดาบ
“Our family declined so I won’t mention the name of my ancestors
"ครอบครัวของเราปฏิเสธดังนั้นฉันจะไม่พูดถึงชื่อบรรพบุรุษของฉัน
But they sweep through the world with this sword
แต่พวกเขากวาดโลกไปด้วยดาบเล่มนี้
” The bearded man sighed
"ชายเคราถอนหายใจ
Mu Lee nodded: “I can see that your ancestors were heroes
Mu Lee พยักหน้า "ฉันเห็นว่าบรรพบุรุษของคุณเป็นวีรบุรุษ
Its a good sword and I will buy it
เป็นดาบที่ดีและฉันจะซื้อมัน
Come in, we will drink a cup for the occasion
เข้ามาเราจะดื่มถ้วยสำหรับโอกาสนี้
” “The general is knowledgable
"" นายพลมีความรู้ดี
” Both of them entered the mansion
"ทั้งสองเข้าไปในคฤหาสน์
After a long time the bearded man came out with a big bag
หลังจากนั้นไม่นานชายที่เคราก็ออกมาพร้อมกับถุงใหญ่
His body flashed and he appeared in a remote alley
ร่างของเขากระพริบและปรากฏตัวในซอยที่ห่างไกล
However, he made a strange move and the beard on his face was pulled down
อย่างไรก็ตามเขาทำแปลก ๆ และเคราบนใบหน้าของเขาถูกดึงลง
Afterwards he wiped his face and the contours changed a lot
หลังจากนั้นเขาก็เช็ดใบหน้าและรูปร่างก็เปลี่ยนไปเป็นอย่างมาก
Impressively, it was Xiao Yu
น่าประทับใจคือ Xiao Yu
Xiao Yu laughed as he went away
Xiao Yu หัวเราะขณะที่เขาออกไป
…… The news about Mu Lee buying a magical sword spread wide and far within the Hui city
...... ข่าวเกี่ยวกับ Mu Lee ซื้อดาบมหัศจรรย์แผ่กระจายไปทั่วและไกลในเมืองฮุ่ย
Some people even came to his mansion to see the sword
บางคนถึงที่คฤหาสน์ของเขาเพื่อดูดาบ
Mu Lee was proud as he showed the sword to the visitors
มูลีรู้สึกภาคภูมิใจในขณะที่เขาแสดงดาบแก่ผู้มาเยือน
Release of fire from the sword would play a huge role in the battlefield
ปล่อยมือจากดาบจะมีบทบาทอย่างมากในสนามรบ
A person came to inform them that Wei Principality’s lord Wei Hao wished to see the sword himself
มีคนมาแจ้งให้ทราบว่าเจ้านายของ Wei Principality Wei Hao อยากเห็นดาบด้วยตัวเอง
Mu Lee knew that he had to show the sword to the lord
Mu Lee รู้ว่าเขาต้องแสดงดาบให้กับลอร์ด
He grabbed the sword as he rode his horse towards the mansion of the lord
เขาคว้าดาบขณะที่เขาขี่ม้าไปยังคฤหาสน์ของเจ้านาย
Xiao Yu’s head sneaked out from the alley as Mu Lee departed from his mansion
หัวของ Xiao Yu แอบออกจากซอยขณะที่ Mu Lee ออกจากคฤหาสน์ของเขา
Xiao Yu muttered: “The monk was plucking the poplar while the leopard sneaked into white tiger’s den
Xiao Yu พึมพำ: "พระสงฆ์กำลังถอนต้นป็อปลาร์เสือดาวเสด็จเข้าไปในถ้ำเสือขาว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments