I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

World of Warcraft: Foreign Realm Domination แปลไทยตอนที่ 118

| World of Warcraft: Foreign Realm Domination | 524 | 2398 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
Chapter 118 Chapter 118  There was excitement expressed on faces of all the bandit leaders after the meeting was over
บทที่ 118 บทที่ 118 ความตื่นเต้นเกิดขึ้นกับใบหน้าของผู้นำโจรทั้งหมดหลังจบการประชุม
They geared up as they thought about the big money they could earn through the battle
พวกเขามุ่งขึ้นขณะที่พวกเขาคิดเกี่ยวกับเงินใหญ่ที่พวกเขาสามารถได้รับผ่านการสู้รบ
There were so many bandit groups that had come together which meant that there would be tens of millions of gold coins to be collected into the fund
มีกลุ่มโจรจำนวนมากที่มารวมกันซึ่งหมายความว่าจะมีการรวบรวมเหรียญทองจำนวนนับสิบล้านเหรียญเข้ากองทุน
    Tens of millions of gold coins was almost as big as a yearly revenue of a large principality
เหรียญทองหลายสิบล้านเหรียญเกือบจะใหญ่เท่ากับรายได้ประจำปีของอาณาเขตขนาดใหญ่
Of course, such a Grand Duchy would spend a lot of money to keep their cities stay afloat
แน่นอนเช่นแกรนด์ขุนนางจะใช้เงินเป็นจำนวนมากเพื่อให้เมืองของพวกเขาอยู่ลอยตัว
According to the bandit leaders the previous groups had already beaten Xiao Zhan Tian back then so Xiao Yu would face the same fate
ตามกลุ่มผู้นำกลุ่มโจรสลัดก่อนหน้านี้ได้พ่ายแพ้ต่อ Xiao Zhan Tian แล้ว Xiao Yu ก็คงจะเผชิญชะตากรรมเดียวกัน
    In fact, Lion territory’s status in the continent or within the Dynasty was the same
ในความเป็นจริงสถานะของสิงโตในทวีปหรือภายในราชวงศ์ก็เช่นเดียวกัน
Even the Wang family was able to spend spare money to buy magic items but would Lion town be able to financially handle such purchases? Moreover, Lion town had to supply the soldiers with armor and weapons
แม้แต่ครอบครัววังก็สามารถใช้เงินสำรองเพื่อซื้อสินค้าเวทมนตร์ได้ แต่ Lion Town จะสามารถจัดการเรื่องการซื้อดังกล่าวได้หรือไม่?
At best, they thought that Lion town had a million or two million gold coins because of Xiao Yu had plundered the bandit groups but not more than that
พวกเขาคิดว่าเมือง Lion มีเหรียญทองเป็นล้านเหรียญหรือสองล้านเหรียญเพราะ Xiao Yu ได้ปล้นกลุ่มโจร แต่ไม่มากไปกว่านั้น
    A Principality such a Kahn country could afford to keep such a big army as their annual income was more than 10 million gold coins but not Lion town
อาณาเขตดังกล่าวของประเทศคาห์นสามารถที่จะรักษากองทัพใหญ่ ๆ ไว้ได้เนื่องจากรายได้ประจำปีของพวกเขามีมากกว่า 10 ล้านเหรียญทอง แต่ไม่ใช่เมืองสิงโต
    Xiao Yu wouldn’t even be able to confront a giant such as Kahn country without Master Theodore’s help
Xiao Yu จะไม่สามารถเผชิญหน้ากับยักษ์ใหญ่เช่น Kahn country ได้หากไม่มีความช่วยเหลือจาก Master Theodore
    Wei Principality’s revenue was few million gold coins per year but because of Wei Hao’s extravagant life and lack of intent for expansion their military strength was worse than the others
รายได้ของ Wei Principality มีเพียงไม่กี่ล้านเหรียญต่อปี แต่เนื่องจากชีวิตที่ฟุ่มเฟือยของ Wei Hao และการขาดความตั้งใจที่จะขยายขีดความสามารถทางทหารของพวกเขาเลวร้ายยิ่งกว่าที่อื่น ๆ
That’s why Xiao Yu wasn’t afraid of Wei Hao even if Wei Hao decided to fight against Xiao Yu because of Mu Lee
นั่นเป็นเหตุผลที่ Xiao Yu ไม่กลัว Wei Hao แม้ว่า Wei Hao จะต่อสู้กับ Xiao Yu เนื่องจาก Mu Lee
……     Xiao Yu went out to find Bao to explain Subaru’s scheme
...... Xiao Yu ออกไปหา Bao เพื่ออธิบายแผนการของ Subaru
Otherwise, Xiao Yu was afraid that Bao wouldn’t be able to see through Subaru’s purpose
มิฉะนั้น Xiao Yu กลัวว่า Bao จะไม่สามารถมองผ่านจุดประสงค์ของ Subaru ได้
Bao would even sell Xiao Yu out
เบงจะขาย Xiao Yu ออกไป
Bao had called Xiao Yu a brother but it didn’t mean that he really meant it
เบ้าได้เรียกพี่ชายว่า Xiao Yu แต่ก็ไม่ได้หมายความว่าเขาตั้งใจจริง
Xiao Yu was clear that everything was based on mutual benefits
Xiao Yu เห็นได้ชัดว่าทุกสิ่งทุกอย่างได้รับผลประโยชน์ร่วมกัน
    Actually, Bao, after Subaru’s speech, had changed his mind
จริงๆแล้วเบ็คหลังจากพูดของซูบารุก็เปลี่ยนใจ
He believed that Subaru may not be intending to swallow them
เขาเชื่อว่า Subaru อาจจะไม่ตั้งใจกลืนพวกเขา
    Xiao Yu believed that these bandits didn’t have any insights regarding the future they faced
นายเสี่ยวหยูเชื่อว่าพวกโจรเหล่านี้ไม่มีความเข้าใจใด ๆ เกี่ยวกับอนาคตที่พวกเขาเผชิญ
All what they did was to loot and plunder
สิ่งที่พวกเขาทำคือการปล้นและปล้นสะดม
    Xiao Yu began to explain the real purpose behind Subaru’s move
Xiao Yu เริ่มอธิบายถึงจุดมุ่งหมายที่แท้จริงของการเคลื่อนไหวของ Subaru
He said: “Why would he spend so much if Subaru didn’t have any ambition?”     Bao realized that Xiao Yu was telling the truth more he began to listen to Xiao Yu’s explanation
เขาบอกว่า: "ทำไมเขาถึงต้องใช้เงินมาก ๆ ถ้าซูบารุไม่มีความใฝ่ฝันเลย?" เบ้ารู้ว่าเสี่ยวหู่กำลังพูดความจริงมากขึ้นเขาเริ่มฟังคำอธิบายของเสี่ยวหยู
Seemingly unselfish move by Subaru which seemed to be in favor of the alliance was certainly to Subaru’s advantage
ดูเหมือนจะไม่เห็นแก่ตัวย้ายโดย Subaru ซึ่งดูเหมือนจะเป็นประโยชน์ในการเป็นพันธมิตรอย่างแน่นอนเพื่อประโยชน์ของซูบารุ
    “Subaru is too vicious
"Subaru เลวร้ายเกินไป
” Bao’s eyes lit up
ดวงตาของบัวสว่างขึ้น
    Xiao Yu comforted Bao: “Big Bro, don’t get too angry now
Xiao Yu ปลอบโยนเบ้า: "บิ๊กบ่ออย่าโกรธมากเลยตอนนี้
Subaru is more cunning and vicious than we think of him
Subaru เป็นคนฉลาดแกมโกงและโหดเหี้ยมกว่าที่เราคิดถึงเขา
We must make a good plan to kill him
เราต้องวางแผนที่ดีที่จะฆ่าเขา
Otherwise, he we will be no more after the war finishes
มิฉะนั้นเขาจะไม่มากขึ้นหลังจากที่สงครามเสร็จสิ้น
We have to inform the other leaders so that they are aware of Subaru’s intentions and don’t put too much of effort to the war
เราต้องแจ้งผู้นำคนอื่น ๆ เพื่อให้พวกเขาตระหนักถึงเจตนารมณ์ของซูบารุและอย่าใส่ใจมากเกินไปในการทำสงคราม
We have to save strength as much as possible so that we can retort when Subaru exposes his nature
เราต้องช่วยกันให้มากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้เพื่อให้เราสามารถตอบโต้เมื่อ Subaru เปิดเผยลักษณะของเขา
This time there would be more people who would join our cause and I hope we will be able to kill Subaru in one move
คราวนี้จะมีคนอีกหลายคนที่เข้าร่วมกับสาเหตุของเราและหวังว่าเราจะสามารถฆ่า Subaru ได้ในครั้งเดียว
”     Xiao Yu knew that Subaru was a good strategist but this was a golden opportunity for him
"ซูยวรู้ว่าซูบารุเป็นนักยุทธศาสตร์ที่ดี แต่นี่เป็นโอกาสทองสำหรับเขา
He could play the rest against Subaru as long as he deceived these bandit leaders
เขาสามารถเล่นส่วนที่เหลือกับซูบารุตราบเท่าที่เขาหลอกลวงผู้นำโจรเหล่านี้
    However, now Xiao Yu had another problem
อย่างไรก็ตามตอนนี้ Xiao Yu มีปัญหาอีกอย่างหนึ่ง
He had to find an excuse to get back to Lion town to lead the battle to defend the town
เขาต้องหาข้ออ้างเพื่อกลับไปที่เมือง Lion เพื่อนำการต่อสู้เพื่อปกป้องเมือง
    At the end of the day the number of these troops was too much
ในตอนท้ายของวันจำนวนของกองกำลังเหล่านี้มากเกินไป
They would be sending only half of their troops but there would be more than 100,000 bandits
พวกเขาจะส่งกองกำลังเพียงครึ่งเดียว แต่จะมีโจรมากกว่า 100,000 คน
    According to the intelligence reports gathered by Captain Hui Subaru had all together close to 100,000 bandits
ตามรายงานข่าวกรองที่รวบรวมโดยกัปตันฮุยซูบารุมีทั้งหมดประมาณ 100,000 โจร
However, Subaru himself had about 100,000 bandits under his control
อย่างไรก็ตามซูบารุเองก็มีโจรราว 100,000 คนอยู่ภายใต้การควบคุมของเขา
The numbers increased a lot after the other bandit leaders joined him
ตัวเลขเพิ่มขึ้นมากหลังจากผู้นำโจรคนอื่น ๆ เข้าร่วมกับเขา
    It was true that they were bandits but not elite soldiers
มันเป็นความจริงที่พวกเขาเป็นโจร แต่ไม่ใช่ทหารที่ดี
However, he couldn’t underestimate their strength in terms of quantitative nature
อย่างไรก็ตามเขาไม่สามารถประมาทความแรงของพวกเขาในเชิงปริมาณได้
Xiao Yu felt that there were other forces supporting them
Xiao Yu รู้สึกว่ามีกองกำลังอื่นสนับสนุนพวกเขา
Otherwise, it was impossible for Subaru to get such large troops on his own strength,     Xiao Yu made a wild guess that the force backing Subaru was the Western Cloud Empire
มิฉะนั้นก็เป็นไปไม่ได้เลยที่ Subaru จะได้รับกำลังทหารขนาดใหญ่เช่นนี้ด้วยความสามารถของตัวเอง Xiao Yu ได้คาดเดากันว่ากองทัพกำลังสนับสนุน Subaru คือ Western Cloud Empire
Subaru had nearly 40,000 light cavalry troops even though he lacked heavy cavalry units
ซูบารุมีกองกำลังทหารราบเบาเกือบ 40,000 คนแม้ว่าเขาจะขาดหน่วยทหารม้าหนักก็ตาม
Only the Western Cloud Empire focused on and emphasized using light cavalry units
เฉพาะจักรวรรดิเมฆตะวันตกเน้นและเน้นการใช้หน่วยทหารม้าเบา
It was the main reason behind their rapid battle style
มันเป็นเหตุผลหลักที่อยู่เบื้องหลังการต่อสู้อย่างรวดเร็วสไตล์ของพวกเขา
    How could Subaru gather 40000 horses if he wasn’t backed by Western Cloud Empire? How much money would he need to buy 40,000 horses? Would even merchants from Western Cloud Empire agree to sell him so many horses?     Lion territory was in a buffer zone between the Sky Lion Dynasty and the Western Cloud Empire
Subaru สามารถรวบรวมม้า 40000 ได้อย่างไรถ้าเขาไม่ได้รับการสนับสนุนจาก Western Cloud Empire?
Western Cloud Empire could easily pass through to the Central Plains and occupy the wealthy territories of the Sky Lion Dynasty in the future when the chaos occurred because of inner strife
จักรวรรดิเมฆตะวันตกสามารถเดินทางผ่านที่ราบภาคกลางและครอบครองดินแดนที่ร่ำรวยของราชวงศ์ Sky Lion ในอนาคตเมื่อความวุ่นวายเกิดขึ้นเนื่องจากความขัดแย้งภายใน
Xiao Yu would also do the same if he was the king of the Western Cloud Empire
Xiao Yu จะทำเช่นเดียวกันถ้าเขาเป็นกษัตริย์ของจักรวรรดิเมฆตะวันตก
    Xiao Yu was already aware that Western Cloud Empire support small bandit groups but it seems that they were backing large bandit groups too
Xiao Yu ได้ทราบว่า Western Cloud Empire สนับสนุนกลุ่มโจรกลุ่มเล็ก ๆ แต่ดูเหมือนว่าพวกเขากำลังสนับสนุนกลุ่มโจรกลุ่มใหญ่ ๆ ด้วย
    Bao went to gather others to explain Subaru’s intentions while Xiao Yu went over to find Subaru
เบ้าไปรวบรวมคนอื่นเพื่ออธิบายเจตนาของซูบารุขณะที่เสี่ยวหยูไปหาซูบารุ
He had to find a temporary excuse to get back to Lion town to resist the attack of the bandits
เขาต้องหาข้ออ้างชั่วคราวเพื่อกลับไปที่เมือง Lion เพื่อต่อต้านการโจมตีของโจร
……     Xiao yu entered the hall: “Leader Subaru, I want also to participate with my heavy cavalry forces against the Lord of the Lion town
...... Xiao yu เดินเข้าไปในห้องโถง: "Leader Subaru ฉันอยากจะมีส่วนร่วมกับกองกำลังทหารม้าของฉันกับ Lord of the Lion town
I want get meritorious deeds too
ฉันต้องการทำบุญด้วย
”     Subaru laughed: “It’s my blessing that Commander Zhang is loyal to me
Subaru หัวเราะ: "มันเป็นพรของฉันที่ Commander Zhang มีความภักดีกับฉัน
But we lack heavy cavalry so I can’t get you guys injured now
แต่เราไม่มีทหารม้าหนักเพื่อไม่ให้พวกคุณได้รับบาดเจ็บตอนนี้
I treat heavy cavalry men as my babies
ฉันถือว่าคนขี่ม้าหนักเป็นทารกของฉัน
Moreover, we will be going for siege so it is not an appropriate battleground for the heavy cavalry
นอกจากนี้เราจะไปล้อมดังนั้นจึงไม่สมรภูมิที่เหมาะสมสำหรับทหารม้าหนัก
”     Xiao Yu was already expecting such an answer
"Xiao Yu กำลังคาดหวังให้คำตอบดังกล่าวอยู่แล้ว
Right now, he was the commander of the Third Heavy Cavalry team of the Eagle Camp
ตอนนี้เขาเป็นผู้บัญชาการกองพลทหารม้าที่สามของค่ายอีเกิล
Subaru naturally wouldn’t want them get any damage
Subaru ธรรมชาติไม่ต้องการให้พวกเขาได้รับความเสียหายใด ๆ
    Subaru was planning to use 30,000 people in the upcoming battle
Subaru วางแผนจะใช้ 30,000 คนในการสู้รบที่จะเกิดขึ้น
Moreover, he was going to send the most useless people from his own camp
นอกจากนี้เขากำลังจะส่งคนไร้ประโยชน์มากที่สุดออกจากค่ายของตัวเอง
Why would a smart man like Subaru would send his beloved heavy cavalry into such a battle? He mainly focused on light cavalry but he knew that the great role of heavy cavalry in some battles
ทำไมคนสมาร์ทอย่าง Subaru จะส่งกองทหารม้าที่แสนรักของเขาเข้าสู่สนามรบ?
    Xiao Yu’s eyebrows wrinkled up: “I’m eager to kill the enemy! I can’t sit back and do nothing while our brothers are going to a battle
คิ้วของ Xiao Yu เหี่ยวย่นขึ้น: "ฉันกระตือรือร้นที่จะฆ่าศัตรู!
Allow me to take my troops and wait for an opportunity to strike to have a surprise affect
อนุญาตให้ฉันพากองกำลังของฉันและรอโอกาสที่จะตีเพื่อให้เกิดความประหลาดใจ
We will make a heavy blow!”     Subaru laughed as he patted Xiao Yu’s shoulder: “Commander Zhang, I understand your feelings
เราจะระเบิดหนัก! "Subaru หัวเราะขณะที่เขาตบหน้าไหล่ Xiao Yu:" Commander Zhang, ฉันเข้าใจความรู้สึกของคุณ
But this time I don’t intend to use heavy cavalry units
แต่คราวนี้ฉันไม่ได้ตั้งใจที่จะใช้หน่วยทหารม้าหนัก
There will be lots of times when we will ask for your assistance in the upcoming wars
จะมีหลายครั้งที่เราจะขอความช่วยเหลือจากคุณในสงครามที่จะเกิดขึ้น
There will be chances where you can show off your skills
จะมีโอกาสที่คุณสามารถแสดงทักษะของคุณ
”     Xiao Yu had a disappointed expression on his face: “At least, let me take my people to watch the battle from afar
"เสี่ยวหู่มีความรู้สึกผิดหวังบนใบหน้าของเขา:" อย่างน้อยก็ให้ฉันพาคนของฉันไปดูศึกจากที่ไกล ๆ
I want this heavy cavalry see what a real battlefield is
ฉันต้องการให้ทหารม้าหนักคนนี้ดูว่าสนามรบจริงคืออะไร
I won’t get involved in the battle without your order
ฉันจะไม่เข้าร่วมในการสู้รบโดยปราศจากคำสั่งของคุณ
”     Subaru replied: “Alright, take your people and observe the battle
Subaru ตอบว่า "เอาล่ะพาคนของคุณไปและดูการสู้รบ
But don’t go out with the rest of the other forces
แต่อย่าออกไปพร้อมกับกองกำลังอื่น ๆ
Make sure that they are not aware of your leave
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าพวกเขาไม่ได้ตระหนักถึงการลาของคุณ
Otherwise, they will tell that I’m favoring my own forces
มิฉะนั้นพวกเขาจะบอกว่าฉันชอบกองกำลังของฉันเอง
Find a place to hide and observe the battle
ค้นหาสถานที่เพื่อซ่อนและสังเกตการสู้รบ
I will send a proper signal in case I deem your help necessary
ฉันจะส่งสัญญาณที่เหมาะสมในกรณีที่ฉันเห็นว่าคุณต้องการความช่วยเหลือ
Don’t get into the battle without my order, do you understand me?”     Xiao Yu bowed: “Yes, sire
อย่าเข้าสู่สงครามโดยไม่ได้รับคำสั่งคุณเข้าใจฉันไหม? "Xiao Yu โค้งคำนับ:" ใช่ครับคุณพ่อ
A soldier who doesn’t listen to the command of his leader is not a good soldier
ทหารที่ไม่ได้ฟังคำสั่งของผู้นำไม่ใช่ทหารที่ดี
”     Subaru felt good when he listened to Xiao Yu’s words: “I believe that asking for Commander Zhang to join me was one of the wisest decision I have made
"ซูบารุรู้สึกดีเมื่อฟังคำพูดของเสี่ยวหยู:" ผมเชื่อว่าการขอให้นายบัญชรเข้าร่วมกับฉันเป็นหนึ่งในการตัดสินใจที่ดีที่สุดที่ฉันได้ทำ
This is the difference between a real soldier and a bandit
นี่คือความแตกต่างระหว่างทหารจริงกับโจร
”     Xiao Yu bowed his head while his eyes lit up
"เสี่ยวหู่ศีรษะขณะที่ดวงตาของเขาสว่างขึ้น
ตอนที่แล้วตอนต่อไป
comments